Читаем Раубриттер полностью

кобылица. Жизни в ней на троих хватило бы, ноги такие сильные, что обхватив мужчину своими длинными ногами во время страсти, причинить боль могла. Обнимала, так не вздохнуть было.

Своенравная, сильна, упрямая была. А Бригитт Ланге совсем не

такая. Милое лицо в веснушках, непослушные вьющиеся волосы

так густы, что уложить их нет никакой возможности. Грудь

невелика, ростом невелика, но жива и изящна. Станом крепкая и…

И, кажется, хитрая. Всегда молчит, всегда улыбается ему. На ее

фоне распутная его жена была совсем не хороша собой. Курносая, с

вислыми щечками, маленькая и излишне полная, какая-то рыхлая.

И, украдкой поглядывая на Бригитт, Волков вдруг понял, что она

ему нравится и он ее желает.

За ужином он выпил вина и стал все пристальнее смотреть на

Бригитт. А та стала замечать его взгляды и, кажется, бояться их.

Стала отводить глаза. Смотреть в тарелку и говорить только с

Элеонорой Августой. Волков ухмылялся, он знал, что будет дальше, и ждал ночи.

Госпожа Эшбахт в тот вечер снова возжелал внимания мужа, а муж

снова отказывался. А она начинала раздражалась.

— Когда же эта ваша хворь утихнет? — Зло говорила Элеонора

Августа.

— Я же говорил вам уже, две или три недели, — отвечал кавалер и, признаться, находил в этих разговорах даже какое-то развлечения

для себя.

— Господи, послал Бог мужа! — Продолжала злиться жена. — Не уж

так болит ваша нога, что вы ни к чему не годны?

— Так страдаю, — говорил Волков, — что даже чары ваши женские

бессильны те страдания унять.

— Те страдания унять? — Элеонора Августа с презрением смотрела на

него и вздыхала. — Святая дева, Матерь Госпдня, за что мне такое.

— Может, есть за что? — Невинно спросил кавалер. — Может, вам

помолиться?

— Молилась я. — Зло говорила жена, отворачиваясь от него и

забираясь под перину.

А Волков только улыбался и ждал, когда же она заснет.

Уж на это Сыч был мастер. Схватить, придушить, притащить, запугать — все это он умел.

Бригитт Ланге спала на сдвинутых лавках рядом со столом, рядом

тут же с ней спали его сестра и племянники, а она спала на самом

краю. Спала без чепца, в доме жарко, волосы по подушке словно

лучи от солнца в разные стороны разлетаются. Красивая. Волков

стоял, держал лампу и любовался ею.

Брать ее было удобно. Сыч подошел к ней совсем неслышно и

пятерней своею зажал ей рот так крепко, что она только лишь и

могла, что мычать. А он одним движением выдернул ее

перепуганную из-под перины. Она ручками своими махала, пыталась лицо свое от его лапы освободить, да тщетно. Он поволок

ее к двери так легко, словно она совсем невесома. Волков удивился

опять тому, как все Сыч ладно делает. Под той же периной дети

спали, так ни один даже не зашевелился. Когда кавалер выходил из

дома, он обернулся, только Мария, что спала на полу у печи, подняла голову.

— Спи, — строго сказал ее он и вышел на улицу вслед за Сычем.

На небе звезды, тепло, тихо, сверчки звенят в ночи. А Фриц Ламме

тем временем тащит полумертвую от страха женщину к колодцу. Ее

нижняя рубаха белеет в ночи. Она даже не кричит, хотя теперь

может, Сыч рот ей не затыкает, она причитает, молится негромко и

плачет, всхлипывает.

А Сыч ее до колодца доволок и животом положил на край, чтобы

голова ее вниз, в черноту бездонную свисала и говорит:

— Ну, хватит уже причитать, хватит.

— Господи, да что же вам нужно? — Из колодца голос госпожи Ланге

словно издалека прилетал.

Волков подошел, поставил лампу на колодец. И говорит, к ней в

колодец заглядывая:

— Нужно, что вы нам ответили на пару вопросов.

— Я скажу вам все, отпустите только, живот больно. — Всхлипывает

Бригитт.

Волков делает знак, Сыч вытаскивает ее из колодца.

— С кем вы были тогда, когда я застал вас в бальной зале? — Сразу

спросил кавалер, это был первый вопрос, который его интересовал.

— Я… Я была с младшим из Маленом, Гюнтером Дирком фон

Гебенбургом, — лепетала женщина.

— А жена моя? — Холодно спрашивал он. — С кем была?

Тут госпожа Ланге стала рыдать:

— Господи, Господи, святые угодники и заступники, — она вытирала

слезы и, кажется, не собиралась говорить.

— Сыч, — коротко сказал кавалер.

Фриц Ламме все понял, он опять схватил ее и снова перегнул через

стенку колодца, только теперь он опустил ее еще ниже, так что

приходилось ему держать ее за бедра и рубаху. Волков

заволновался даже, не уронит ли дурень ее туда. Но, кажется, тот

держал он ее крепко. Бригитт кричал в голос, да разве из колодца

докричишься до кого? Нет, только Волков и Сыч слышали ее крик.

— Ну, — спрашивал женщину Фриц Ламме. — Скажешь, кто еще был с

вами, кто был с госпожой Эшбахт?

— Скажу, скажу, вытащите меня, Христа ради! — Молила Бригитт.

Сыч выволок ее, пока вытаскивал, чуть не стянул с нее ее рубаху.

Хоть и темно было, лампа и звезды немного света давали, но

кавалеру понравилось то, что он увидел. Красивое плечо, красивая

небольшая грудь. А Бригитт как ее из колодца вытащили, вместо

того, чтобы сказать то, что от нее хотели узнать, стала вдруг

причитать:

— Господи, не могу я сказать. Она ко мне добра всегда была. С юных

лет мы вместе. Она и подруга, и госпожа моя.

— Ах, вот как ты запела, шкура рыжая! — Сыч схватил ее за волосы на

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения