Читаем Рассказы из сборника «Приключения Пита Мэнкса» полностью

Ланг был уже у люка. Когда люк распахнулся, волна прохладного, свежего воздуха с едва заметным острым ароматом, наполнила людей новой энергией.

Гриффин спрыгнул вслед за Лангом на пол переходного шлюза. Вокруг были голые металлические стены, в спереди появилась расширяющаяся полоска света.

И в этом свете возник силуэт гротескной фигуры.

— Капитан Гриффин? — прошипел голос селенита. — Проходите же, проходите! Мы беспокоимся…

Его грубое тело было похоже на бесформенный мешок, заросший зарослями перистых листьев — видоизмененной серебристой чешуи, покрывавшей голую кожу лица и рук. Многогранные глаза мерцали на пухлом лице, так поразительно напоминающем человеческое и все же таким странно чуждым.

Тревожный звоночек прозвенел в голове Гриффина — инстинкт, столь часто предупреждавший его об опасности. Но выбора не было. Он вошел в каюту вслед за Лангом и осмотрелся. Кругом была роскошная фиолетовая драпировка и мягкие подушки. А на низкой кушетке полулежал второй селенит, высокий и необычно стройный, с подвижными, иронически искривленными губами. Выражение его многогранных глаз невозможно было понять.

Лязгнула, закрываясь за ними дверь. Пухлая рука указала на столик, вокруг которого заманчиво лежали подушки.

— Мы подготовились к вашему появлению, капитан Гриффин, — сказал селенит. — Пожалуйста, вот еда и напитки. Вероятно, вы оба голодны. Ешьте, не церемоньтесь, пока мы будем разговаривать.

Гриффин заколебался, но Ланг поспешно схватил бокал с ароматным розовым напитком и одним глотком осушил его. Круглое лицо его расплылось в улыбке.

— Да вознаградят вас боги! — елейным голосом сказал он, поклонившись хозяевам. — Это что тут, фазан? Ах…

Гриффин решился и сел рядом с Лангом, который уже бодро поглощал еду. Розовый напиток придал ему силы.

— Вы получили наш SOS? — спросил он.

Селенит, который сопровождал их из шлюпки, кивнул.

— Другие спасательные шлюпки уже подобрали, капитан Гриффин. Сигналы бедствия посылались целых два дня. Авария «Звездной Птицы» — главная новость недели.

Тонкий вяло махнул рукой.

— Я Эландер, а этот пухлый джентльмен — Турм. Мы совершаем увеселительное путешествие в Ганимед–сити.

— Меня зовут Феликс, — пробормотал Ланг, занимаясь фазаном.

— Феликс Ланг, — прервал его Турм с улыбкой на пухлом лице. — О, вы тоже — главная новость недели. Вы и Камень Жизни.

Гриффин застыл. Карие глаза Ланга вспыхнули, взгляд его отвердел. Он тоже замер неподвижно.

— Мы с Эландером решили забрать Камень Жизни, — продолжал, улыбаясь, Турм. — Земной Совет заплатит нам, а не вам, мистер Ланг. Если пользоваться архаичными терминами, мы решили поиграть в небольшой налет.

Гриффин выхватил из кармана игольный пистолет.

— Простите, — сказал он, — но, в таком случае, командовать буду я. Мы летим обратно к солнцу — и быстро! Путешествие Камня Жизни подходит к концу. Он выбирает самую короткую дорогу домой.

Внезапная вспышка света ослепила Гриффина. Он выругался, нажимая спусковой крючок, и увидел, как игла из пистолета ударилась в прозрачную стену, внезапно возникшую между ним и селенитами.

— Непробиваемое стекло, — раздался приглушенный голос Турма. — А ликер уже скоро подействует. Через пару минут вы потеряете сознание, и мы сможем беспрепятственно поискать ваш драгоценный камень.

— Ланг! — рявкнул Гриффин. — За мной! В спасательную шлюпку!..

Он прыгнул к двери, через которую они вошли, но дверь оказалась запертой.

Селениты молча смотрели, как Гриффин врезался плечом в прозрачный барьер. Он немного подался, но упругий материал все же выдержал.

— К чему тратить силы? — спросил Ланг, по–прежнему сидя на подушках со скрещенными ногами и потягивая напиток. — Ликер хорош, хотя он и со снотворным. Подождите, пока они снимут барьер… Ждите, капитан… Не забудьте, я умный… а у венериан есть… пословица…

Глаза его остекленели и он обмяк на подушках. Мускулы Гриффина стали вдруг ватными, он напряг все силы, чтобы оставаться на ногах, но потерпел неудачу и полетел в бархатную черноту…

Очнулся Гриффин на койке и в иллюминатор в дальней стене увидел испещренный звездами космос. А на фоне его холодно сиял украшенный кольцом Сатурн.

У противоположной стены на такой же койке лежал на спине Ланг и разминал себе плечо. Заметив, что Гриффин очнулся, он криво усмехнулся.

— Проснулись, капитан?

— Да, — сказал Гриффин. — А как поспали вы?

— Не слишком много, — усмехнулся Ланг. — Они разбудили меня и вырезали Камень Жизни. Он был…

— Знаю. Под кожей у вас под мышкой.

Глаза Ланга расширились.

— Так вы знали? О, вы тоже довольно умны.

— Спасибо. И что они собираются сделать с нами?

— Я узнал немного. Очень немного. Помимо Эландера и Турма, на корабле есть еще двое. А управляют кораблем, в основном, автоматы. Не знаю, что они хотят с нами сделать. Я хотел, чтобы они взяли меня в долю, но преуспел лишь в том, чтобы подать им новую идею. Вы же знаете этих селенитов, все они игроки.

— Ну, да, они поставят на кон последний глоток воды, — кивнул Гриффин. — Так что я их знаю. И что же?

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Пита Мэнкса (Pete Manx)

Похожие книги