Читаем Просто люби жизнь полностью

– Все в порядке, – добродушно говорит Мэтт, хотя я вижу, как он вздрагивает, когда Берти снова собирается его ударить.

– Нашла, – обращается к Мэтту Нелл, отрываясь от телефона. – Фундаментальные проблемы Дома Харриет: феминистская точка зрения. Это блог. Я помнила, что наталкивалась на него в сети. Ты его читал?

– Боюсь, не припомню, – говорит Мэтт, выглядя еще более осажденным.

Они с Нелл весь день обсуждали Дом Харриет – по крайней мере, Нелл говорила ему, сколько в этом патриархальности и женоненавистничества, и он время от времени отвечал ей что-то вроде: «у нас есть новая феминистская линейка персонажей», – но эти ответы не смогли сбить ее с курса.

– Кто покупается на эту капиталистическую, эксплуататорскую версию девичества? – грозно нахмурившись, читает Нелл. – О чем думали архитекторы всего этого дерьма, когда создавали такой вводящий в заблуждение фантастический мир? Ты должен прочитать статью, Мэтт, – добавляет она, протягивая ему свой телефон. – Она неплоха.

– Хорошо, – говорит Мэтт, но не берет телефон. – Да. Может быть, позже… Уф!

Берти наносит ему жестокий удар в грудь, и Мод наконец повышает голос.

– Берти! Прекрати нападать на Мэтта! Просто… Ты не должен… – Она делает еще один глоток кавы и тяжело вздыхает. – Господи. Сегодня мой день рождения.

Я обмениваюсь взглядами с Нелл и Сарикой, потому что так всегда бывает в день рождения Мод. Она напивается, становится угрюмой, начинает говорить, что она старая, и обычно кончает тем, что рыдает в такси.

– Я такая старая, – говорит она, как по команде. – Такая старая. Где вторая бутылка?

Мод встает на ноги, опасно покачиваясь на своих платформах, и я вижу, что она втихаря напилась больше, чем я думала.

– Мод, ты не старая, – успокаивающе говорю я, как всегда.

Но она игнорирует меня. Как всегда.

– Когда мы стали такими старыми? – говорит подруга с драматической мукой, хватая последнюю полную бутылку кавы и отхлебывая из горлышка. – Когда? Ты понимаешь, что мы вот-вот исчезнем? – Она щурится. – Мы все станем женщинами-невидимками. Игнорируемыми и униженными. – Мод делает еще один глоток кавы и поводит рукой, указывая на всех нас. – Вот в каком жалком обществе мы живем. Но я не стану невидимкой, ясно? – Она издает внезапный страстный крик, размахивая бутылкой кавы. – Я отказываюсь исчезать! Я не стану невидимкой!

Я прикусываю губу, чтобы подавить улыбку, потому что Мод не сможет быть незаметной, даже если попытается, со своими распущенными яркими волосами и платьем макси в розовый и фиолетовый цветочек. Не говоря уже о бутылке кавы в руке. На самом деле люди на соседнем пледе уже поворачиваются, чтобы посмотреть на нее.

– Я существую, – заявляет она еще более страстно. – Я существую, ясно? Я существую.

Я бросаю взгляд на Мэтта, и он испугано смотрит на Мод.

– Извини, – торопливо бормочу я. – Забыла предупредить. Мод всегда напивается в свой день рождения и произносит речь. Это ее фишка. Не волнуйся.

– Я существую! – Голос Мод взвивается до фортиссимо. – Я СУЩЕСТВУЮ!

– Пожалуйста, не могли бы вы перестать кричать? – доносится голос с соседнего пледа. Я поворачиваюсь и вижу женщину в полосатом топе, неодобрительно смотрящую на Мод.

– Моя подруга может кричать, если ей так хочется, – тут же возражает Нелл. – Сегодня у нее день рождения.

– Вы пугаете наших детей, – настаивает женщина, указывая на пару малышей, которым на вид около двух лет и которые жадно наблюдают за Мод. – И разве в парке разрешен алкоголь?

– Пугаем ваших детей? – возмущенно парирует Нелл. – Это так страшно – слышать, как сильная, замечательная женщина говорит, что она существует? Я скажу вам, чтó пугает – наше неравноправное общество. Вот это пугает. Наши политики. Они пугают. Если ваши дети хотят чего-то бояться, пусть боятся их.

Она пристально смотрит на двухлетнюю девочку, которая мгновение смотрит на разъяренное лицо Нелл, а затем разражается слезами.

Тем временем Мод, пошатываясь, подходит к чужому пледу и наклоняется так, что ее лицо оказывается почти вплотную к лицу женщины.

– Сегодня мой день рождения, – медленно и четко произносит она. – И это, черт возьми… ужасно.

– Вы пьяны! – восклицает женщина, отшатываясь и закрывая уши малыша руками.

– Ой, о-бал-деть, – говорит Мод, возвращаясь к нашему пледу. – Ты что, никогда не напивалась? О, это напомнило мне. Мэтт, я хочу попросить тебя о ма-а-аленьком одолжении…

Мэтт инстинктивно отступает и встает на ноги.

– Пожалуй, возьму-ка я Гарольда на прогулку, – говорит он, избегая взгляда Мод. – Подышим немного свежим воздухом.

– Кунг-фу! – Берти делает стойку кикбоксера, Мэтт морщится и хватает поводок Гарольда.

– Знаешь, что еще пугает? – продолжает разглагольствовать Нелл. – Глобальное отрицание фактов. Это пугает. – Она поворачивается к Мэтту. – И знаешь что, Мэтт…

– Я веду Гарольда на прогулку, – торопливо перебивает он Нелл. – Скоро вернусь, – добавляет он мне. – Просто мне нужен… перерыв. Идем, Гарольд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы для хорошего настроения

Просто люби жизнь
Просто люби жизнь

Ава верит в настоящую любовь. Сайты знакомств, где нужно выбирать мужчину по росту, знаку Зодиака и профессии, кажутся ужасно скучными и неромантичными. После недавнего расставания девушка решает повременить с чувствами и отправляется в Италию, чтобы наконец закончить свой роман. В творческой резиденции, где она поселилась, нельзя пользоваться телефонами, называть подлинное имя и раскрывать какие-либо факты своей биографии. Но в один из дней Ава знакомится с безумно красивым парнем. Между ними сразу вспыхивает искра. Бурному курортному роману – быть! Они ничего не знают друг о друге, но счастливы и влюблены. По возвращении в Лондон пара договаривается раскрыть свои имена и познакомиться по-настоящему. Но, кажется, все было идеально только под палящим итальянским солнцем. Аве и Мэту предстоит узнать, смогут ли они принять друг друга в настоящей жизни. «Софи Кинселла идет в ногу со временем. Когда я читаю ее книги, у меня от смеха кружится голова». – Джоджо Мойес «Завораживает… Уникальный роман Кинселлы о природе компромисса, в котором идеально сочетаются юмор и жизненно важные темы, затрагивающие каждого. Этот ромком – настоящий хит». – Publishers Weekly «Мило, откровенно и честно о том, что же нужно для любви двум людям с абсолютно разными жизнями». – Kirkus Reviews «У Кинселлы уникальный талант к написанию ромкомов». – The Boston Globe

Маделин Уикхем , Софи Кинселла

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену