– О, – Мэтт печально улыбается и поднимает руку, чтобы прикоснуться к нему. – В квартире Авы на меня упала куча вещей. Там довольно тесно, и повсюду полно барахла. Я врезался в комод, и на меня упала стопка палитр и кистей для рисования.
– Всего лишь небольшой порез, – защищаюсь я, и Мэтт кивает.
– По крайней мере, на этот раз я не попал в неотложку, – говорит он, и Сарика и Нелл вытаращивают на него глаза.
– В
– О, я разве не рассказывала? – уклончиво отвечаю я. – С Мэттом произошел небольшой несчастный случай, когда он в первый раз пришел ко мне.
– Я сел на «спасенный стул» Авы, а он рухнул, – объясняет Мэтт, и Нелл фыркает, а затем прикрывает рот рукой.
– Извини, – говорит она. – Мэтт, давай выпей. Итак, важный вопрос, – добавляет она, наливая ему каву[49]. – Ты ладишь с Гарольдом?
Наступает долгая пауза. Я вижу, как Сарика и Нелл ждут ответа Мэтта.
– Гарольд – это личность, – говорит он. – Определенно, личность.
– У тебя есть собака? – спрашивает Сарика.
– Нет, но моя семья держит собак. – Он снова делает паузу. – Хотя, знаешь, мы их довольно тщательно обучаем. Так что… все немного иначе.
Я вижу, как расширяются глаза Нелл и Сарики.
– Гарольд обучен! – говорю я, защищаясь. – Он умеет сидеть, ждать… иногда…
– Гарольд
– И чему их учат? – подозрительно спрашивает Нелл, и мне хочется обнять ее за то, что она встала на мою защиту. – Прыгать через обручи?
– Быть цивилизованными компаньонами для своих владельцев, – спокойно отвечает Мэтт, и я чувствую легкий укол раздражения, потому что он
– Я думаю, что важно общение, а не обучение, – говорю я, стараясь сохранить беззаботный тон. – И я не владелец Гарольда, я его
– Ему не помешало бы немного подучиться, – говорит Мэтт, как будто я ничего не сказала. – Но он отличный парень. Правда, мальчик? – ласково обращается он к Гарольду. – Не могу поверить, что пустил тебя в кровать. Собаки
– Ты
– Которого зовут Жан-Люк, – с ехидной усмешкой добавляет Нелл.
– История с Жан-Люком была недоразумением, – выкручиваюсь я. – Никто не застрахован от недопонимания.
– А я – капиталист, питающийся мясом, – решительно говорит Мэтт. – Уж извини, – добавляет он совсем не извиняющимся тоном.
– Но ты
– Нет. – Мэтт качает головой, и я чувствую прилив негодования, которое пытаюсь подавить. Как он может быть таким узколобым? Он что,
Я внезапно осознаю, что Нелл и Сарика внимательно смотрят на меня, и поспешно нацепляю свою любимую эйфорическую улыбку.
– В любом случае, – быстро говорю я, – это не так уж важно.
– Не так уж важно? – потрясенно смотрит на меня Нелл. – Мясо для тебя
– Нет, – защищаюсь я. – Не важно. Мы
– Верно, – скептически говорит Нелл. – Что ж, выпьем за это.
Мы чокаемся бокалами, и я говорю:
– Мод подойдет через минуту. Я соберу овощные рулетики.
– Помочь? – тут же спрашивает Мэтт, и я не могу удержаться, чтобы не бросить на остальных торжествующий взгляд, как бы говоря: «Видите, какой он заботливый?»
– Не беспокойся, – ласково говорю я. – Поболтай пока с остальными. Я быстро.
Я расстилаю плед для пикника рядом с пледом Нелл, достаю контейнеры и начинаю сворачивать маленькие рулетики с полосками овощей и острым соусом. Я слышу, как Мэтт и остальные беседуют, но я так сильно увлечена, что едва улавливаю слова, пока Сарика не восклицает «
Вот черт! Как они добрались до этой темы? Теперь она скажет, что не может поверить, что я встречаюсь с кем-то, кто увлекается гольфом, и сделает
Я тут же останавливаю себя. Нет. Не будь смешной. Я не хочу лгать своим друзьям. Это очевидно. Но меня слегка раздражает, что они такие опытные и так много обо мне знают.
Когда я заканчиваю заворачивать рулетики и встаю, отряхивая ноги, я слышу голос Нелл:
– Нет, Ава не рассказывала ни о каких произведениях искусства.