Читаем Просчёт Финикийцев полностью

Спуск дался ему легко и без намеков на тошноту. Хотелось достать зажигалку и проверить, что там внизу, но Ауад решил не рисковать. Ему рассказывали о ловушках, поджидающих охотников за древностями, о грудах человеческих костей, обнаруженных в колодце одним парнем, который догадался посветить фонарем. Хорошо, что в машине у Луиса фонаря не было. Иногда лучше не видеть то, что находится на расстоянии протянутой руки, и не задумываться о том, сколько времени лежат на дне эти кости – пятьдесят лет, сто или несколько тысяч.

Какие, собственно, недоумки были те пафосные древние люди! Если не хотите, чтобы гробницы вскрывали, нечего оставлять в них ценные вещи. А покуда оставили, будьте уверены, что предприимчивые парни на этой земле не переведутся никогда, потому что живым золото нужнее, чем мертвым.

А еще в кромешной вековой темноте жили мерзкие бледные пауки и зубастые летучие мыши. Слышал Ауад истории и про полчища тараканов, черной стрекочущей тучей рвущиеся из-под перевернутых камней. Кажется, это было на побережье, в Библе или Тире, где древние захоронения лежали под городскими домами, а насекомые столетиями сбегались на остатки еды и прочие побочные эффекты цивилизации.

Ауад замер и прислушался. Здесь было тихо, темно и прохладно, пахло свежей весенней землей, корнями растений и сыростью. Это была вовсе не навязчивая тоскливая сырость, какая скапливается в подъездах и подвалах дождливой зимой. Эта сырость отдавала влагой прозрачных горных родников, вокруг которых испокон веку сооружали пещеры и бассейны, откуда финикиянки несли глиняные кувшины, чтобы напоить любовников и мужей, где встречались, расставались, рассказывали сплетни и пели гимны Астарте, богине войны и плодородия.

А еще здесь пахло местом, куда много веков не проникал ни один человек, и оттого Ауад чувствовал себя в этом девственном тайнике природы первым и единственным.

Он спустился еще на метр и обнаружил, что конец веревки висит в воздухе, не достигая дна, а колодец расходится вширь, не позволяя и дальше упираться ногами в шероховатую известняковую стену.

– Эй, Хасан, веревки не хватает!

– Вот дерьмо, – донеслось сверху, – лезешь обратно?

Ноги Ауада начали мелко дрожать от перенапряжения. Он пошарил в карманах, нащупал кошелек, сигареты, зажигалку и складной швейцарский нож. Бросил вниз мелкую монету и прислушался. Дно совсем близко, стоит лишь повиснуть на руках и дотянуться до тверди мысками ботинок.

– Я прыгаю!

– Ты свихнулся?

Все прошло бы гладко, если бы Ауад приземлился на обе ноги. Но пол оказался неровным, и он упал на бок, подвернув правую щиколотку. В первые мгновения от боли захотелось сдохнуть или заорать во всю глотку, вызывая лавину в далеких горах с заснеженными вершинами. Из глаз потекли неуместные предательские слезы. Несколько минут он глубоко дышал ртом, чтобы перетерпеть молча и не опозориться перед Хасаном. Одно счастье, что сейчас его никто не видел.

– Слышь, у нас гости, – послышалось с высоты.

– Кто?

– А пес его знает! Какие-то отморозки в форме и на джипах, машину с дороги увидели. Ничего хорошего. Пойду, разберусь.

– Не надо! Вдруг они из тех, что с вашими сейчас воюют?

– У меня есть выбор?

– Полезай сюда! Ход не так легко найти.

– А кто нас вытянет, ты придумал? А если они прикола ради кинут в колодец гранату?

Ауад внезапно понял, что даже если он захочет сейчас вылезти, до конца веревки уже не дотянуться. Хасану придется вытягивать его через вторую, страховочную веревку, и не факт, что тот справится один, учитывая, как тяжело было им вдвоем тянуть худосочного Луиса. А значит, остается лишь сидеть тихо, материться и ждать. Либо Хасан вернется невредимым, либо уймется боль и можно будет идти вперед, в погребальные пещеры, которые, как ему рассказывали, расходились веером от круглой площадки на дне.

Кряхтя и ругаясь он попытался размять лодыжку, когда услышал наверху отдаленный и тревожащий звук. Ауад замер и прислушался, но звук не повторился.

– Хасан, – крикнул он, понимая, что тот вряд ли услышит, – Хасан, твою мать, живой? Вернись, ответь мне!

Можно было успокоиться и решить, что ему померещилось, но Ауад всегда был откровенен сам с собой и знал сейчас точно, что слышал не что иное, как длинную автоматную очередь.

Сидеть в неведении и сложа руки было невыносимо. Лучше бы бойцы действительно бросили гранату, положив конец этой бездарной комедии. Но на склоне холма было тихо, лишь медленно угасал крохотный прямоугольник неба в вышине, да зажигались далекие и безучастные, недоступные Ауаду звезды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература