Читаем Пророки полностью

Они медленно шли сквозь ряды стонущих и задыхающихся людей, скованных цепями. Один пнул чью-то ногу, потом дернул ее вверх. Подошел второй, зазвенел ключами, расстегнул кандалы на щиколотках, запястьях и шее. Вдвоем они грубо, без малейшего уважения, поволокли прочь безжизненное тело женщины, одновременно и упиваясь своими обязанностями, и жалуясь на судьбу. Они так и вытащили ее на свет, непокрытую, и пинком захлопнули дверь.

Корабль, рыча, то погружался глубже в воду, то снова выныривал, и вещи катались по полу от одной стенки до другой. Козии прислушивался к размеренному ритму. Что-то звякнуло — чашка, наверное, — прокатилось и снова звякнуло. Может, где-то, в ином месте, в ином времени, он смог бы уснуть, убаюканный этими звуками, словно колыбельной. И увидеть во сне, как они с Элевой ведут людей на охоту, ловят отличного жирного фазана, а потом ощипывают его и готовят. Дядя Кетва научил его, как потушить мясо, чтобы оно само отставало от костей и ни кусочка на них не оставалось. И вот они с Элевой кормят друг друга жареными бананами, которые тот любит разминать с манго и поливать кокосовой водой. А потом, уставшие, решают оставить уборку на завтра, томно смотрят друг на друга, улыбаясь, как пьяные, и, подхлестнутые темнотой и запахом приближающегося дождя, падают друг другу в объятия.

— А с перьями что сделаем? — спрашивает Элева.

— Смастерим тебе корону.

Но сейчас время было дневное, и вскоре свет снова вспыхнул, а двое бескожих спустились вниз и стали рассматривать своих пленников. Зажав носы, они протопали до противоположного края трюма, не обращая внимания, что наступают на людей. Один прошел в самый дальний и темный угол. Туда, где стояла тишина, витал запах гнили и сновали крысы.

Бескожие принялись выуживать из тьмы трупы, выволакивать их наверх и выбрасывать, как испорченную пищу. Даже погребального костра для умерших сложить не удосужились. Козии начал считать тела. Три. Восемь. Двенадцать.

Семнадцать.

Вдруг слова замерли у него на губах. Застряли в изломе рта и связали язык. Он хотел закричать, но во рту словно вспухло что-то, не давая проникнуть воздуху. Козии закашлялся и хрипел до тех пор, пока из ниоткуда не хлынули слезы и слюна не потекла по подбородку, как у слабоумного.

Телу Элевы удалось сохранить свою красоту. Если бы не синяки и полуоткрытые глаза, можно было бы подумать, что он сладко спит. Бескожие могли бы поднять его повыше, пронося над другими, и процессия получилась бы похожей на праздничное шествие. По случаю инициации, первой охоты, почитания предков или коронации. Козии раскинул руки как можно шире, так, что кандалы впились в кожу и на пол брызнула кровь. Это хорошо, пускай капли образуют дугу. Сами круглые, все вместе они сложатся в большой круг. Почти что голова. Почти что хвост. Замкнутая на себя бесконечность — в самом низу, где никто не увидит.

Наконец, ему удалось заговорить, но слова, перемешавшись со слюной, вышли неразборчивыми. Кроме него самого, никто и не понял бы, что он такое бормочет.

— Проклинаю. Проклинаю вас и ваше потомство. Да будете вы корчиться от боли, не зная удовлетворения. Да будут дети ваши поедать себя заживо.

Но было слишком поздно. Кому теперь нужно проклятие? Руки Козии бессильно упали. «Несчастье, — подумал он. — Ужасное несчастье». Оплакивая не только то, что уже потерял, но и то, чего ему еще только предстояло лишиться.

В конце концов, он ведь дал семи теткам Элевы обещание.

<p>Пол</p>

Полу было лет семь или восемь, когда отец привел его в самый центр плантации. Шумно выдохнув, Джона раскинул руки в стороны и, смеясь, закружился на месте. А потом похлопал мальчика по спине и положил ладонь ему на плечо.

— Смотри, малыш. Смотри внимательно, — сказал он и указал куда-то рукой.

Но куда? На верхушки деревьев? На высокую траву? На испуганно застывшего под его взглядом оленя? «Наверное, на все сразу», — догадался Пол. Да, все это он видел. Но куда больше ему хотелось смотреть на отцовскую ладонь, лежащую у него на плече. Такая теплая, сильная, она словно придавала мальчику сил. Неужели отец забыл о сдержанности? Пол впервые ощутил близость с ним, осознал, что он кровь от крови его, его продолжение, его наследник, его сын. Он поднял глаза на отца, а тот посмотрел на него и улыбнулся.

— Это самое главное, — сказал Джона, окидывая взглядом землю, принадлежащую ему, потому что… так захотел Бог.

И земля на глазах у Пола превратила отца, жалкого, жадного, неразговорчивого, злобного человечка, смягчить которого не способна была даже его покладистая жена Элизабет, в того самого папу, о котором он всегда мечтал. Как же ее после такого не почитать? Руками, соединенными, словно в молитве, они зачерпнули ее. Да, и подняли ее руками своими — вместе. Отец сказал, что самое важное теперь, это — растить, собирать, приумножать и беречь. Ведь тем самым ты воздвигнешь себе памятник — не только в гулком мавзолее, но и в людской молве. И помнить тебя будут не за ошибки, преступления и убийства, а только за величайшие удачи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Современный роман

Стеклянный отель
Стеклянный отель

Новинка от Эмили Сент-Джон Мандел вошла в список самых ожидаемых книг 2020 года и возглавила рейтинги мировых бестселлеров.«Стеклянный отель» – необыкновенный роман о современном мире, живущем на сумасшедших техногенных скоростях, оплетенном замысловатой паутиной финансовых потоков, биржевых котировок и теневых схем.Симуляцией здесь оказываются не только деньги, но и отношения, достижения и даже желания. Зато вездесущие призраки кажутся реальнее всего остального и выносят на поверхность единственно истинное – груз боли, вины и памяти, которые в конечном итоге определят судьбу героев и их выбор.На берегу острова Ванкувер, повернувшись лицом к океану, стоит фантазм из дерева и стекла – невероятный отель, запрятанный в канадской глуши. От него, словно от клубка, тянутся ниточки, из которых ткется запутанная реальность, в которой все не те, кем кажутся, и все не то, чем кажется. Здесь на панорамном окне сверкающего лобби появляется угрожающая надпись: «Почему бы тебе не поесть битого стекла?» Предназначена ли она Винсент – отстраненной молодой девушке, в прошлом которой тоже есть стекло с надписью, а скоро появятся и тайны посерьезнее? Или может, дело в Поле, брате Винсент, которого тянет вниз невысказанная вина и зависимость от наркотиков? Или же адресат Джонатан Алкайтис, таинственный владелец отеля и руководитель на редкость прибыльного инвестиционного фонда, у которого в руках так много денег и власти?Идеальное чтение для того, чтобы запереться с ним в бункере.WashingtonPostЭто идеально выстроенный и невероятно элегантный роман о том, как прекрасна жизнь, которую мы больше не проживем.Анастасия Завозова

Эмили Сент-Джон Мандел

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Высокая кровь
Высокая кровь

Гражданская война. Двадцатый год. Лавины всадников и лошадей в заснеженных донских степях — и юный чекист-одиночка, «романтик революции», который гонится за перекати-полем человеческих судеб, где невозможно отличить красных от белых, героев от чудовищ, жертв от палачей и даже будто бы живых от мертвых. Новый роман Сергея Самсонова — реанимированный «истерн», написанный на пределе исторической достоверности, масштабный эпос о корнях насилия и зла в русском характере и человеческой природе, о разрушительности власти и спасении в любви, об утопической мечте и крови, которой за нее приходится платить. Сергей Самсонов — лауреат премии «Дебют», «Ясная поляна», финалист премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга»! «Теоретически доказано, что 25-летний человек может написать «Тихий Дон», но когда ты сам встречаешься с подобным феноменом…» — Лев Данилкин.

Сергей Анатольевич Самсонов

Проза о войне
Риф
Риф

В основе нового, по-европейски легкого и в то же время психологически глубокого романа Алексея Поляринова лежит исследование современных сект.Автор не дает однозначной оценки, предлагая самим делать выводы о природе Зла и Добра. История Юрия Гарина, профессора Миссурийского университета, высвечивает в главном герое и абьюзера, и жертву одновременно. А, обрастая подробностями, и вовсе восходит к мифологическим и мистическим измерениям.Честно, местами жестко, но так жизненно, что хочется, чтобы это было правдой.«Кира живет в закрытом северном городе Сулиме, где местные промышляют браконьерством. Ли – в университетском кампусе в США, занимается исследованием на стыке современного искусства и антропологии. Таня – в современной Москве, снимает документальное кино. Незаметно для них самих зло проникает в их жизни и грозит уничтожить. А может быть, оно всегда там было? Но почему, за счёт чего, как это произошло?«Риф» – это роман о вечной войне поколений, авторское исследование религиозных культов, где древние ритуалы смешиваются с современностью, а за остроактуальными сюжетами скрываются мифологические и мистические измерения. Каждый из нас может натолкнуться на РИФ, важнее то, как ты переживешь крушение».Алексей Поляринов вошел в литературу романом «Центр тяжести», который прозвучал в СМИ и был выдвинут на ряд премий («Большая книга», «Национальный бестселлер», «НОС»). Известен как сопереводчик популярного и скандального романа Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка».«Интеллектуальный роман о памяти и закрытых сообществах, которые корежат и уничтожают людей. Поразительно, как далеко Поляринов зашел, размышляя над этим.» Максим Мамлыга, Esquire

Алексей Валерьевич Поляринов

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги