Читаем Пророки полностью

Пол нисколько не сомневался, что отец сказал чистую правду. Однако, сколько он себя помнил, хозяйством всегда занималась Элизабет. Каждый день он смотрел, как мать трудится в поле, пока однажды та не слегла. А после лежала в постели, и шевелились у нее только губы — складывались в нежную улыбку, стоило ему войти в комнату. До того времени Полу не доводилось еще ничего терять. И от мысли, что скоро он утратит самое дорогое — ту, что дала ему жизнь, молоко и имя своего отца, — внутри у него все переворачивалось.

Вскоре у Элизабет кровь пошла горлом, она забилась в лихорадке и перестала реагировать на голоса мужа и сына. И когда все было кончено, Пол с отцом решили, что единственным достойным способом почтить ее память будет назвать в ее честь все, что они от нее унаследовали, таким образом даровав ей своеобразное бессмертие. Джона назвал поместье «Плантация Элизабет» и посвятил ему всю жизнь — скупал рабов, нанимал батраков, разводил скот, разбил хлопковое поле до самого горизонта — словно слово «плантация» в названии было чистой формальностью.

А под конец жизни, как и Элизабет, выбившись из сил, он, высушенный лихорадкой и с трясущимися руками, предложил себя в жертву земле, с которой связан был как по закону, так и по крови — ведь она уже забрала у него жену.

Полу нравилось думать, что отец и мать смотрят на него с небес, защищают и восхваляют его перед Господом. В самом деле, он ведь так славно потрудился: выстроил на доставшемся от них фундаменте прочное здание и приумножил богатство, ради которого они много лет гнули спины. Его родители были обеспечены, дали ему достойную жизнь, за все детство он ни разу не ложился спать голодным. Но такого у них никогда не было, хотя закон — и не только закон, но и сам моральный кодекс страны, твердивший: «Бери сколько вздумается, никто тебя не остановит!» — был полностью на их стороне.

Господь определил судьбу его отца, отец — его собственную, и Пол почитал своим долгом и до Тимоти донести Слово Божье. Ибо Слово было в начале, прежде всего остального, и существовало оно не просто рядом с Богом, оно само было Богом. Из ниоткуда пришли первые звуки, заклинания, изречения и превратили ничто в сущее. Они существовали всегда, но лишь после того, как их выразили в действии, возникло бытие. И сила их была настолько велика, что одного дуновения хватило, чтобы нереальное стало реальным, а невидимое — зримым.

Когда Тимоти вернулся домой, Пол отвел его на то же самое место, куда его водил отец. Указал ему на те же деревья, так же улыбнулся и закружился, раскинув руки. Потом он опустил ладонь сыну на плечо и вдруг ощутил эйфорию. Наверняка то же самое в свое время испытал и отец, оттого и расхохотался. Однако, когда Тимоти обернулся к нему, в глазах его Пол разглядел только тревогу и ни малейших признаков благоговейного трепета. И воздух от радости вовсе не вибрировал. Просто густо пахло цветущим хлопком, и ветер шевелил волосы на макушке.

Тимоти посмотрел на клубящиеся на горизонте темные тучи, потом взглянул на отца и спросил:

— Ты про дождь?

Дождь. Вечером Пол разглядывал Тимоти, сидя за обеденным столом. Уже стемнело, и черты сына едва можно было различить в свете свечей. Кругом лежали густые тени, и глаза слуг поблескивали в полумраке. Разумно ли будет указать, что сами размеры земли, простиравшейся от реки до леса, от рассвета до заката, уже доказывали его праведность? Что собственность его являлась неоспоримым подтверждением…

Чего?

Того, что все идет именно так, как должно.

Тимоти неспешно ел под его взглядом. Может, Рут была права? И образование ему стоило получать здесь, под сердцем если не Авраама, то Элизабет, где руки его, как и руки самого Пола, научились бы на ощупь распознавать плодородную почву? Теперь же Тимоти разглагольствовал о суровых зимах, каких в Миссисипи никто и представить себе не мог, о праведниках, рассуждающих о свободе, и освобожденных черномазых, которых никогда не видел собственными глазами.

Он избрал себе довольно необычное поприще. Пол, однако же, вынужден был признать, что и правда видел в произведениях сына дар Божий. Но вот что странно: Тимоти совсем не говорил о Боге. А ведь вроде бы ничто не должно было помешать ему рассуждать о подобных материях. Север справился с поставленной задачей и, похоже, даже слишком хорошо.

Все уже встали из-за стола, рабы закончили прибираться, а Пол все сидел на своем стуле. Что-то удерживало его на месте, а что, он никак не мог разобрать. Сегодня он не обратил внимания, правильно ли Мэгги разложила приборы. Не отметил, достаточно ли жесткие у скатерти углы. И не сказал ни слова, когда в куске курицы ему попалось что-то твердое — вроде кости, только круглое и горелое. Курицу поставили перед ним Мэгги и Эсси, но разделывал ее он сам, так что и винить, кроме себя, было некого.

Но шевелиться почему-то не хотелось. Он наблюдал, как все слабее мерцали свечи, тер глаза. Потом достал из кармана часы, пристегнутые к поясу золотой цепочкой. Только восемь. Он совсем не устал, но подниматься со стула желания не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Современный роман

Стеклянный отель
Стеклянный отель

Новинка от Эмили Сент-Джон Мандел вошла в список самых ожидаемых книг 2020 года и возглавила рейтинги мировых бестселлеров.«Стеклянный отель» – необыкновенный роман о современном мире, живущем на сумасшедших техногенных скоростях, оплетенном замысловатой паутиной финансовых потоков, биржевых котировок и теневых схем.Симуляцией здесь оказываются не только деньги, но и отношения, достижения и даже желания. Зато вездесущие призраки кажутся реальнее всего остального и выносят на поверхность единственно истинное – груз боли, вины и памяти, которые в конечном итоге определят судьбу героев и их выбор.На берегу острова Ванкувер, повернувшись лицом к океану, стоит фантазм из дерева и стекла – невероятный отель, запрятанный в канадской глуши. От него, словно от клубка, тянутся ниточки, из которых ткется запутанная реальность, в которой все не те, кем кажутся, и все не то, чем кажется. Здесь на панорамном окне сверкающего лобби появляется угрожающая надпись: «Почему бы тебе не поесть битого стекла?» Предназначена ли она Винсент – отстраненной молодой девушке, в прошлом которой тоже есть стекло с надписью, а скоро появятся и тайны посерьезнее? Или может, дело в Поле, брате Винсент, которого тянет вниз невысказанная вина и зависимость от наркотиков? Или же адресат Джонатан Алкайтис, таинственный владелец отеля и руководитель на редкость прибыльного инвестиционного фонда, у которого в руках так много денег и власти?Идеальное чтение для того, чтобы запереться с ним в бункере.WashingtonPostЭто идеально выстроенный и невероятно элегантный роман о том, как прекрасна жизнь, которую мы больше не проживем.Анастасия Завозова

Эмили Сент-Джон Мандел

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Высокая кровь
Высокая кровь

Гражданская война. Двадцатый год. Лавины всадников и лошадей в заснеженных донских степях — и юный чекист-одиночка, «романтик революции», который гонится за перекати-полем человеческих судеб, где невозможно отличить красных от белых, героев от чудовищ, жертв от палачей и даже будто бы живых от мертвых. Новый роман Сергея Самсонова — реанимированный «истерн», написанный на пределе исторической достоверности, масштабный эпос о корнях насилия и зла в русском характере и человеческой природе, о разрушительности власти и спасении в любви, об утопической мечте и крови, которой за нее приходится платить. Сергей Самсонов — лауреат премии «Дебют», «Ясная поляна», финалист премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга»! «Теоретически доказано, что 25-летний человек может написать «Тихий Дон», но когда ты сам встречаешься с подобным феноменом…» — Лев Данилкин.

Сергей Анатольевич Самсонов

Проза о войне
Риф
Риф

В основе нового, по-европейски легкого и в то же время психологически глубокого романа Алексея Поляринова лежит исследование современных сект.Автор не дает однозначной оценки, предлагая самим делать выводы о природе Зла и Добра. История Юрия Гарина, профессора Миссурийского университета, высвечивает в главном герое и абьюзера, и жертву одновременно. А, обрастая подробностями, и вовсе восходит к мифологическим и мистическим измерениям.Честно, местами жестко, но так жизненно, что хочется, чтобы это было правдой.«Кира живет в закрытом северном городе Сулиме, где местные промышляют браконьерством. Ли – в университетском кампусе в США, занимается исследованием на стыке современного искусства и антропологии. Таня – в современной Москве, снимает документальное кино. Незаметно для них самих зло проникает в их жизни и грозит уничтожить. А может быть, оно всегда там было? Но почему, за счёт чего, как это произошло?«Риф» – это роман о вечной войне поколений, авторское исследование религиозных культов, где древние ритуалы смешиваются с современностью, а за остроактуальными сюжетами скрываются мифологические и мистические измерения. Каждый из нас может натолкнуться на РИФ, важнее то, как ты переживешь крушение».Алексей Поляринов вошел в литературу романом «Центр тяжести», который прозвучал в СМИ и был выдвинут на ряд премий («Большая книга», «Национальный бестселлер», «НОС»). Известен как сопереводчик популярного и скандального романа Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка».«Интеллектуальный роман о памяти и закрытых сообществах, которые корежат и уничтожают людей. Поразительно, как далеко Поляринов зашел, размышляя над этим.» Максим Мамлыга, Esquire

Алексей Валерьевич Поляринов

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги