Читаем Пророки полностью

— Я здесь, Сэм. Им-то невдомек, а я здесь.

— Знаю.

— Правда? — Исайя опустил глаза.

— Он что?.. — Самуэль придвинулся ближе.

— Смешно они говорят. — Исайя сдвинул брови. Недавнее прошлое вспыхнуло у него перед глазами и тут же померкло, чтобы дать дорогу настоящему. — В самом мерзком видят хорошее. Эй, черномазый, сделай мне то да сделай это. Требуют, чтобы ты с ними, как с ночным горшком, обходился. И все повторяют — ох, какой большой, до чего ж большой. Растяни меня, говорят. Слушать тошно, а глядеть, как их корчит, еще тошнее. Знай ублажай их, а они тебе взамен только горе. — Исайя опустил ковш в ведро и зачерпнул еще воды. — А все ж таки…

Самуэль выпрямился и вгляделся ему в лицо в поисках разгадки. Может, по острому подбородку, раздувающимся ноздрям или изгибу ресниц он сможет понять, отчего этот парень решил разбить ему сердце, да еще так неторопливо, со смаком.

— Ты как, бегом к нему помчался иль так, вразвалочку? — спросил он, пристально глядя на Исайю. — А сам еще из-за Пуа на меня нападал!

Исайя открыл рот, язык его заметался в поиске подходящих слов, но так ничего и не нашел. Пространство перед ним сузилось — пускай и не на самом деле, а только в пределах зоны видимого. Несколько секунд оба молчали и ощущали лишь исходивший из ниоткуда — и друг от друга — жар. Наконец Исайя решил, что сдаться будет лучше, чем нападать в ответ. И потянулся к колену Самуэля, но тот отдернул его. Исайя улыбнулся и покачал головой. Веки его отяжелели, глаза начали слипаться. Он зевнул, встал, вроде как собираясь уйти, но лишь развернулся к Самуэлю спиной и глянул на двери хлева. Пальцы его подергивались, как у человека, пытающегося потянуть время, но не понимающего, чем пока что себя занять.

— До чего же они плоские, — забормотал он. — Ни одного изгиба. Клятая прямая линия от затылка до пяток. В жизни ничего чуднее не видал. — Он рассмеялся. — А вопросов-то задают уйму. Он и про тебя меня спросил. Я ответил, а он: «Не отпирайся, мол, я своими глазами все видел». Я говорю: «Самуэля?» Схватил меня за плечо. Я раскрыл его. Широко раскрыл, чтоб он все почувствовал. И он как рухнет на меня. Было приятно.

— Зачем ты мне это говоришь?

— Сам спросил.

— Не для того, чтоб такое услышать.

Самуэль отвернулся, отодвинулся к ведру с водой, схватился за ковш и принялся пить. Осушил один и зачерпнул снова. И еще. И еще. Все никак не мог отдышаться. Исайя искоса глянул на него, увидел бронзовое в свете лампы лицо Самуэля, раздувающиеся ноздри, капельки пота на лбу. Надо ли ему продолжать?

Самуэль поднял на него глаза и отполз от ведра. Хотелось вскочить, схватить что-нибудь и швырнуть об пол. Он же просто сидел, не желая больше смотреть на Исайю, вдыхать запах, в котором слишком отчетливо ощущался запах другого. Исайя подошел к нему и опустился на колени.

— Ты злишься на меня? — спросил он, заглядывая Самуэлю в лицо, словно ответ таился в каком-нибудь изъяне на коже.

Тот посмотрел на двери.

— Не злись. Мало ли что я там про Пуа болтал. Просто… умирать не хочется. А к тебе я по доброй воле прихожу.

Самуэль все смотрел на двери. Затем взгляд его медленно перетек на стену, где развешаны были инструменты, сместился к скирдам сена и, наконец, остановился на Исайе.

— Поговори со мной, Сэм. Скажи что-нибудь хорошее. — Исайя взял руку Самуэля в свои.

Самуэль прикусил нижнюю губу. Он смотрел на один из висящих на стене предметов. На топор. Просто взгляд от него не мог отвести, любовался формой, мечтал ощупать пальцем острый край. Он подобрал под себя ноги. Исайя так и стоял на коленях, отчего казался сейчас выше. Самуэль положил руку ему на бедро.

— Вот этот выступ, — сказал он.

Исайя улыбнулся и прикоснулся к его талии.

— И этот изгиб, — отозвался он.

— Как ладно движется твоя левая рука.

— Какие мягкие у тебя губы.

— Твои острые локти.

— Твой большой лоб.

— Затылок, где кончаются волосы и начинается шея. Особенно когда ты уходишь.

— Как ты трогаешь меня там.

— День, когда у меня пошевелиться не было сил, а ты принес сладкой воды и заварил травяной чай.

Исайя обвил Самуэля руками, прижался и начал всхлипывать, уткнувшись ему в плечо. Самуэль крепко обнял его, затем чуть отстранил и заглянул в лицо. Руки его скользнули по груди Исайи, спустились ниже, к пупку. Исайя откинулся назад, и Самуэль прижал ладонь к его упругому животу, очертил его пальцами.

— Что ты со мной творишь? — прошептал он.

Огладил лицо Исайи, и тот прильнул к его ладоням, вдохнул их запах, прижался губами, а потом уткнулся в них.

— Я не хотел… — сказал Исайя.

— Оно всегда так.

Исайя вскарабкался к нему на колени. На мгновение замер, радуясь, что хоть ненадолго оказался выше. Сполз чуть пониже, затем еще немного, гадая, позволит ли ему Самуэль, не потребует ли, чтобы он для начала сходил к реке и как следует вымылся. Наконец они прижались друг к другу, склеились липкими от пота животами, которые, стоило одному из них вдохнуть, тут же щекотно разлеплялись, отчего Исайя с Самуэлем тихонько смеялись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Современный роман

Стеклянный отель
Стеклянный отель

Новинка от Эмили Сент-Джон Мандел вошла в список самых ожидаемых книг 2020 года и возглавила рейтинги мировых бестселлеров.«Стеклянный отель» – необыкновенный роман о современном мире, живущем на сумасшедших техногенных скоростях, оплетенном замысловатой паутиной финансовых потоков, биржевых котировок и теневых схем.Симуляцией здесь оказываются не только деньги, но и отношения, достижения и даже желания. Зато вездесущие призраки кажутся реальнее всего остального и выносят на поверхность единственно истинное – груз боли, вины и памяти, которые в конечном итоге определят судьбу героев и их выбор.На берегу острова Ванкувер, повернувшись лицом к океану, стоит фантазм из дерева и стекла – невероятный отель, запрятанный в канадской глуши. От него, словно от клубка, тянутся ниточки, из которых ткется запутанная реальность, в которой все не те, кем кажутся, и все не то, чем кажется. Здесь на панорамном окне сверкающего лобби появляется угрожающая надпись: «Почему бы тебе не поесть битого стекла?» Предназначена ли она Винсент – отстраненной молодой девушке, в прошлом которой тоже есть стекло с надписью, а скоро появятся и тайны посерьезнее? Или может, дело в Поле, брате Винсент, которого тянет вниз невысказанная вина и зависимость от наркотиков? Или же адресат Джонатан Алкайтис, таинственный владелец отеля и руководитель на редкость прибыльного инвестиционного фонда, у которого в руках так много денег и власти?Идеальное чтение для того, чтобы запереться с ним в бункере.WashingtonPostЭто идеально выстроенный и невероятно элегантный роман о том, как прекрасна жизнь, которую мы больше не проживем.Анастасия Завозова

Эмили Сент-Джон Мандел

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Высокая кровь
Высокая кровь

Гражданская война. Двадцатый год. Лавины всадников и лошадей в заснеженных донских степях — и юный чекист-одиночка, «романтик революции», который гонится за перекати-полем человеческих судеб, где невозможно отличить красных от белых, героев от чудовищ, жертв от палачей и даже будто бы живых от мертвых. Новый роман Сергея Самсонова — реанимированный «истерн», написанный на пределе исторической достоверности, масштабный эпос о корнях насилия и зла в русском характере и человеческой природе, о разрушительности власти и спасении в любви, об утопической мечте и крови, которой за нее приходится платить. Сергей Самсонов — лауреат премии «Дебют», «Ясная поляна», финалист премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга»! «Теоретически доказано, что 25-летний человек может написать «Тихий Дон», но когда ты сам встречаешься с подобным феноменом…» — Лев Данилкин.

Сергей Анатольевич Самсонов

Проза о войне
Риф
Риф

В основе нового, по-европейски легкого и в то же время психологически глубокого романа Алексея Поляринова лежит исследование современных сект.Автор не дает однозначной оценки, предлагая самим делать выводы о природе Зла и Добра. История Юрия Гарина, профессора Миссурийского университета, высвечивает в главном герое и абьюзера, и жертву одновременно. А, обрастая подробностями, и вовсе восходит к мифологическим и мистическим измерениям.Честно, местами жестко, но так жизненно, что хочется, чтобы это было правдой.«Кира живет в закрытом северном городе Сулиме, где местные промышляют браконьерством. Ли – в университетском кампусе в США, занимается исследованием на стыке современного искусства и антропологии. Таня – в современной Москве, снимает документальное кино. Незаметно для них самих зло проникает в их жизни и грозит уничтожить. А может быть, оно всегда там было? Но почему, за счёт чего, как это произошло?«Риф» – это роман о вечной войне поколений, авторское исследование религиозных культов, где древние ритуалы смешиваются с современностью, а за остроактуальными сюжетами скрываются мифологические и мистические измерения. Каждый из нас может натолкнуться на РИФ, важнее то, как ты переживешь крушение».Алексей Поляринов вошел в литературу романом «Центр тяжести», который прозвучал в СМИ и был выдвинут на ряд премий («Большая книга», «Национальный бестселлер», «НОС»). Известен как сопереводчик популярного и скандального романа Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка».«Интеллектуальный роман о памяти и закрытых сообществах, которые корежат и уничтожают людей. Поразительно, как далеко Поляринов зашел, размышляя над этим.» Максим Мамлыга, Esquire

Алексей Валерьевич Поляринов

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги