Читаем Пророки полностью

— Верните нам память о возложении рук, — продолжила Эсси.

— Научите облегчать муки, исцелять, защищать, — добавила Сара.

Затем все обернулись к Пуа.

— Помнишь? — спросила Сара.

— …И любить в темноте, где никто не в силах тебя увидеть, — закончила Пуа.

— О великие, мы пришли посмотреть, как поет вода! — Мэгги кивнула, села на пол возле Исайи с Самуэлем и зашептала им: — Поначалу вам будет нелегко, поняли? Придется тоже кое-что сделать. Может, оно и нечестно, но вы должны отдать что-то взамен. Прародители бывают капризны. И чересчур требовательны. А может, это мы не понимаем, чего всесильные от нас хотят, и расстраиваем их. Но одно мы знаем наверняка: чтобы они услышали, кричать нужно громко. Сами знаете, барабанов у нас больше нет, придется звать голосом. И голос ваш должен перенестись далеко-далеко, в те места, откуда нас увезли. Пробить стену, преодолеть пропасть, отделяющую нас, живущих при свете дня, от них, пребывающих во тьме. Придется вам помочь друг другу. Один из вас сильный, другой — зоркий. Один твердый, другой — мягкий. Один смеется, другой плачет. Двойная ночь. Двое достойных. Стражи врат.

Мэгги понимала далеко не все, что произносили ее губы. Слова приходили к ней из иного мира, и она пропускала их сквозь себя, зная, что только так можно сотворить действенный круг. С закатившимися под лоб глазами она встала на ноги. Затем схватила петуха за ноги, круговым движением проволокла его по полу, а после свернула ему шею и пустила кровь. Пуа ахнула, и Сара тронула ее за плечо.

— Ш-ш, — прошептала она. — Не нарушай круг.

Каждая окунула левую руку в ведро: чуть раньше Мэгги смешала в нем нужное количество всех ингредиентов, и вода превратилась в пасту болотного цвета. Женщины разом вскинули руки к небу, а затем со всей возможной осторожностью возложили их на сочащиеся кровью следы, полосующие спины Исайи и Самуэля.

Исайя вскрикнул так пронзительно, что Самуэль вздрогнул. И Мэгги это заметила, хотя и смотрела в другую сторону.

— Верно-верно. Взывай к ним. Зови их сюда, — мягко сказала она.

Самуэль зажмурился и взвыл. Сара снова окунула руку в ведро и провела пальцами по его спине, вдоль отметин, оставленных жестокими дураками. Надавила на волдырь, тот лопнул, брызнула сукровица, и Самуэль наконец, не сдержавшись, испустил громкий крик.

— Не нужно стыдиться, — заверила его Мэгги. — Пусть стыдятся те, кто причинил боль.

Спины парней, густо покрытые жгучей пастой болотного цвета, теперь блестели. Женщины накрыли раны полосами ткани. Двигаться было больно, и Исайя с Самуэлем, распростершись на полу, взывали о милосердии, но пока так его и не получили. Исайя накрыл руку Самуэля своей. Тот хотел пошевелить пальцами, но не смог. И стоявшие кругом женщины поняли, что время пришло.

Они снова возложили руки на раны и хором воззвали к Ней. И в ту же секунду на небо явились тучи, мешая солнцу творить его преступный замысел. Во влажном воздухе потянуло надвигающейся грозой. И вскоре по выжженной земле застучали первые робкие капли дождя.

— Они здесь, — негромко объявила Мэгги, и все женщины разом обернулись.

Эсси увидела, как пыль струйкой взметнулась с пола и закружилась в воздухе. Изящно, словно живая. Нет, это не ветер ее всколыхнул. Эсси знала: это они дали знать о себе так, чтобы она ощутила их присутствие и не испугалась. Впрочем, она не испугалась бы в любом случае, напротив, ей не терпелось почувствовать, что они здесь.

— Возрадуйтесь, — объявила Мэгги. — Ибо у нас есть повод.

И все женщины дернули плечами и засмеялись.

— Который час? — спросила Пуа, подняв глаза к потемневшему небу.

— Тебе-то что за дело? Мы закрываем глаза, открываем их и по-прежнему остаемся здесь, — ответила Сара.

— Дак ведь тубабы скоро вернутся, — устало сказала Пуа.

— О них не волнуйся. Они знают, что мы тут. Если б мы мальчикам не помогли, они б не смогли больше работать, — объяснила Мэгги.

Пуа придвинулась ближе и рассеянно тронула губы. Казалось, в голове у нее мелькнула какая-то мысль и тут же исчезла. Виски пылали, нетерпение мурашками ползало по спине. Она встала, подошла к двери и высунула руку, ловя дождевые капли. Отерла влажной ладонью лицо и вернулась в круг.

— Что теперь? — спросила она.

— Теперь будем ждать, — ответила Мэгги.

Все женщины замолчали. Сара цыкнула, встала, отошла к дверям и привалилась к косяку. Дождь стихал. Буря, вопреки ее надеждам, так и не началась. Сара сама не понимала, отчего это ей так хочется увидеть, как молния пронзает небо. Почувствовать, как гром сотрясает внутренности, задает ритм, под который она распустит волосы, а после снова заплетет их в косички. Но, к сожалению, этого так и не случилось. Даже туман не лег.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Современный роман

Стеклянный отель
Стеклянный отель

Новинка от Эмили Сент-Джон Мандел вошла в список самых ожидаемых книг 2020 года и возглавила рейтинги мировых бестселлеров.«Стеклянный отель» – необыкновенный роман о современном мире, живущем на сумасшедших техногенных скоростях, оплетенном замысловатой паутиной финансовых потоков, биржевых котировок и теневых схем.Симуляцией здесь оказываются не только деньги, но и отношения, достижения и даже желания. Зато вездесущие призраки кажутся реальнее всего остального и выносят на поверхность единственно истинное – груз боли, вины и памяти, которые в конечном итоге определят судьбу героев и их выбор.На берегу острова Ванкувер, повернувшись лицом к океану, стоит фантазм из дерева и стекла – невероятный отель, запрятанный в канадской глуши. От него, словно от клубка, тянутся ниточки, из которых ткется запутанная реальность, в которой все не те, кем кажутся, и все не то, чем кажется. Здесь на панорамном окне сверкающего лобби появляется угрожающая надпись: «Почему бы тебе не поесть битого стекла?» Предназначена ли она Винсент – отстраненной молодой девушке, в прошлом которой тоже есть стекло с надписью, а скоро появятся и тайны посерьезнее? Или может, дело в Поле, брате Винсент, которого тянет вниз невысказанная вина и зависимость от наркотиков? Или же адресат Джонатан Алкайтис, таинственный владелец отеля и руководитель на редкость прибыльного инвестиционного фонда, у которого в руках так много денег и власти?Идеальное чтение для того, чтобы запереться с ним в бункере.WashingtonPostЭто идеально выстроенный и невероятно элегантный роман о том, как прекрасна жизнь, которую мы больше не проживем.Анастасия Завозова

Эмили Сент-Джон Мандел

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Высокая кровь
Высокая кровь

Гражданская война. Двадцатый год. Лавины всадников и лошадей в заснеженных донских степях — и юный чекист-одиночка, «романтик революции», который гонится за перекати-полем человеческих судеб, где невозможно отличить красных от белых, героев от чудовищ, жертв от палачей и даже будто бы живых от мертвых. Новый роман Сергея Самсонова — реанимированный «истерн», написанный на пределе исторической достоверности, масштабный эпос о корнях насилия и зла в русском характере и человеческой природе, о разрушительности власти и спасении в любви, об утопической мечте и крови, которой за нее приходится платить. Сергей Самсонов — лауреат премии «Дебют», «Ясная поляна», финалист премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга»! «Теоретически доказано, что 25-летний человек может написать «Тихий Дон», но когда ты сам встречаешься с подобным феноменом…» — Лев Данилкин.

Сергей Анатольевич Самсонов

Проза о войне
Риф
Риф

В основе нового, по-европейски легкого и в то же время психологически глубокого романа Алексея Поляринова лежит исследование современных сект.Автор не дает однозначной оценки, предлагая самим делать выводы о природе Зла и Добра. История Юрия Гарина, профессора Миссурийского университета, высвечивает в главном герое и абьюзера, и жертву одновременно. А, обрастая подробностями, и вовсе восходит к мифологическим и мистическим измерениям.Честно, местами жестко, но так жизненно, что хочется, чтобы это было правдой.«Кира живет в закрытом северном городе Сулиме, где местные промышляют браконьерством. Ли – в университетском кампусе в США, занимается исследованием на стыке современного искусства и антропологии. Таня – в современной Москве, снимает документальное кино. Незаметно для них самих зло проникает в их жизни и грозит уничтожить. А может быть, оно всегда там было? Но почему, за счёт чего, как это произошло?«Риф» – это роман о вечной войне поколений, авторское исследование религиозных культов, где древние ритуалы смешиваются с современностью, а за остроактуальными сюжетами скрываются мифологические и мистические измерения. Каждый из нас может натолкнуться на РИФ, важнее то, как ты переживешь крушение».Алексей Поляринов вошел в литературу романом «Центр тяжести», который прозвучал в СМИ и был выдвинут на ряд премий («Большая книга», «Национальный бестселлер», «НОС»). Известен как сопереводчик популярного и скандального романа Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка».«Интеллектуальный роман о памяти и закрытых сообществах, которые корежат и уничтожают людей. Поразительно, как далеко Поляринов зашел, размышляя над этим.» Максим Мамлыга, Esquire

Алексей Валерьевич Поляринов

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги