Читаем Приключения в Заоблачной стране полностью

Сначала друзья катались на слоне все вместе, а потом по отдельности, каждый забрался на своего персонального слона. Ехать верхом на этом огромном животном оказалось даже интереснее, чем на лошади, качелях или каруселях.

– Ну что, нравится? – переспрашивала друзей довольная Фрэнни, озирая землю сверху.

– Нравится-то нравится, да только мой слон потерял верёвочную лестницу, – недовольно пробурчал Луник. Ему самому и в голову бы не пришло забраться на слона. – Что ж мне теперь кататься на нём до скончания века?

Все расхохотались, а Луник молча поджал губы.

Сойдя на землю, друзья поспешили к Лунику.

– Вам хорошо, – заныл он. – А мне как спуститься?

Слон, который вёз Луника, захлопал ушами и остановился в раздумье. Затем закинул наверх хобот, обвил Луника за пояс и аккуратно поставил его на землю. Луник был так удивлён, что даже не понял, что произошло.

– Это как? Он спустил меня при помощи носа?

– Ха-ха-ха! – Всех разобрал смех. – Ты что, не знал, что это хобот?!

– Нет, – смущённо ответил Луник. – Я и слонов-то никогда прежде не видел.

И все опять расхохотались. И Луник тоже.

– Ну и куда теперь? – сказал Джо, когда слоны удалились. – Рик, у тебя есть ещё пожелания?

– Хм. Наверное, это странно, но мне бы очень хотелось оказаться сейчас на море. Побегать по воде.

– О, это было бы здорово! Я тоже люблю носиться вдоль берега, – рассмеялась Фрэнни. – Но откуда тут взяться морю?

Но стоило ей произнести эти слова, как рядом появилась воткнутая в землю табличка:

Друзья поспешили в указанном направлении и скоро увидели море: водная громада простиралась до самого горизонта, переливаясь на солнце, а вдоль неё тянулась бесконечная кромка золотистого берега.

– Красота! – воскликнул Рик, снял обувь и вошёл босиком в воду. Все последовали его примеру.

Луник и Ниточка, которые никогда прежде не видели моря, поначалу оробели, но очень скоро с удовольствием шлёпали по солёной водичке. Рик заходил в море всё глубже и глубже и намочил одежду.

– Эй, Рик, а ну вернись! – позвала его Бет.

Но мальчик стал прыгать на волнах, приговаривая:

– Мы в стране Делай-что-хочешь, поэтому я буду делать всё, что захочу!

– А давайте построим замок из песка, – предложил вдруг Луник. – А потом заберёмся на него, когда вода прибудет…

– Ты что, решил навсегда здесь остаться? Разве ты забыл, Луник, что эта страна скоро улетает, и как бы нам тут ни нравилось, пора уже возвращаться, – грустно произнесла Ниточка.

Все согласились и сразу засобирались. А Рик по-прежнему плескался в воде. Джо позвал его:

– Мы отправляемся домой, Рик! Давай выходи!

И Рик, с которого вода стекала ручьём, боясь отстать, побежал вслед за остальными.

Когда друзья добрались до облака, Джо с грустью признался:

– Это была самая прекрасная страна из всех, что я когда-либо видел.

Уставшие, но счастливые, они собрались в комнате у Луника. Дети уже начали клевать носом.

– Эй, отправляйтесь-ка домой, а то ваши родители переполошатся, – сказал Луник и шутливо добавил: – Хватайте подушки и катитесь-ка отсюда.

И дети, разобрав разноцветные подушки, съехали с горки. Этот спуск немножко взбодрил их, но на подходе к дому они опять зазевали. Поднявшись к себе наверх, они сразу же завалились спать.

Утром мама поинтересовалась у племянника:

– Почему у тебя такая мокрая одежда, Рик?

– Я просто зашёл по пояс в море, – объяснил мальчик.

И чего это тётушка Полли назвала его фантазёром?

<p>Глава 13</p><p>Страна игрушек</p>

Однажды, когда дети работали в саду, у ворот появилась Ниточка.

– Привет! У меня для вас важные новости!

– О Ниточка! Проходи, – радостно встретили её дети. – Извини только, что мы не можем оторваться от дел.

Пройдя по тропинке, фея взмахнула крылышками и примостилась на скамейке.

– Кастрюлька хочет устроить праздник, – доложила она. – Вы придёте?

– У него что, день рождения? – уточнил Джо.

– Нет. Он говорит, что у него нет дня рождения. Просто праздник, и всё. Прилетает Страна угощений, и Кастрюлька хочет принести всяких сладостей и накрыть для всех стол.

– Я люблю праздники, – оживился Рик, который был большим сластёной. – А когда застолье?

– Завтра, часа в три, – ответила фея.

– Ну что ж. – Бет на секунду оторвалась от прополки. – Мама нами довольна и, думаю, отпустит нас. А во сколько Кастрюлька пойдёт в эту волшебную страну?

– Утром, – ответила Ниточка. – Значит, договорились? Тогда я побежала к себе, хочу напечь гугль-булочек, печенья-хлопушек и приготовить свои фирменные шоколадки.

Когда она ушла, каждый стал перебирать в памяти любимые сладости.

– Я бы не отказался от датских булочек, – сказал Рик.

– Прямо-таки и датских? – улыбнулась Бет.

– Конечно. Праздник же. И ещё хочу дынного и клубничного мороженого.

Все только и думали что о завтрашнем празднике. Мама согласилась отпустить детей, но велела надеть что-нибудь попроще.

– После вашего лазанья по деревьям я часами сижу за штопкой, – посетовала она. – Рик, и больше не заходи в море, мне пришлось отстирывать твою одежду от соли.

Так, значит, это и вправду было море – ведь вода в нём действительно солёная!

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Волшебного дерева

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей