Читаем Преступление у пруда Дианы полностью

Уважаемый сэр,

Я прочел отчет о дознании, проведенном вчера в Копплсуике относительно убитого там Феликса Нейланда, и меня заинтересовали показания Мануэля Гарсиа, которого коронерский суд признал виновным в совершении данного преступления. Конечно, я могу лишь рассуждать, глядя со стороны, и хотя он рассказал невероятную историю, но все же в одном из аспектов он был прав, и я могу подтвердить это.

Он отрицал, что послал конверт с пятью фунтами и запиской на адрес Энсти, оркестранта, которого он заменял. Это чистая правда.

Я знаю Энсти много лет. Он – несчастный человек, видавший и лучшие дни, но чувство гордости у него еще осталось. Как-то раз я пришел к нему и увидел, что он очень расстроен из-за случившегося с его униформой – той самой, что фигурировала в трагедии. Может, он и преувеличивал, но по его словам камзол был безнадежно испорчен, и теперь он остался без униформы и получил выговор от дирижера за глупость, но позволить себе покупку нового он не может. По его словам, он боялся оказаться уволенным из оркестра. Я указал, что от «заместителя» он получил десять фунтов, но он ответил, что уже потратил их – ему нужно было расплатиться с долгами.

Я хотел помочь бедняге; но, зная о его гордости, я решил действовать анонимно. Выйдя из его дома, я нацарапал записку и вложил ее вместе с банкнотой в конверт, и оставил его в почтовом ящике. Прилагаю свою визитную карточку, и, разумеется, при необходимости я готов дать показания.

Искренне ваш, Хартли Перривейл.

 

Майору Чаллоу,Старшему констеблю Дауншира, Сидбери

 

– Суперинтендант, что вы об этом думаете? – спросил майор. Но суперинтендант и Рингвуд молча качали головами. Они снова были озадачены.

<p><strong>Глава X</strong></p>

Если втиснувшаяся в маленький зал магистратского суда Сидбери толпа ожидала получить сенсации, то она была разочарована. Было зачитано обвинение, подсудимый кратко ответил: «Не виновен», – а полиция дала формальные показания об аресте. И никаких свидетельских показаний. Полиция сразу же попросила отсрочку, суд удовлетворил прошение, и Мануэль Гарсиа был уведен от толпы глазеющих зрителей.

Как только заседание было окончено, майор Чаллоу, как и планировал, отправился в Лондон, взяв фотографии отпечатков пальцев. Но эксперт из Скотленд-Ярда ничем не помог:

– Как вы сами сказали, в оригинале отпечаток очень слабый и размытый. Я сразу же заметил это. И я должен сказать: те участки, которые можно рассмотреть, не совпадают с отпечатками Гарсиа. Данных явно недостаточно.

– Думаете, они не совпадают? Эвоно как!

Эксперт снова изучил их при помощи сильной лупы и тщательно измерил штангенциркулем.

– Да, – объявил он. – Думаю, что могу определенно сказать: это разные отпечатки.

От досады майор Чаллоу воскликнул. Он хорошо знал ценность утраченной улики. Также он знал, насколько серьезные сомнения вызывает заключение эксперта. Не то чтобы это означало, что кинжал не был в руках Гарсиа: его отпечатки могли стереться, а чьи-то еще – остаться. Но все же это давало серьезную трещину в деле, которое расследовали майор и его подчиненные.

Затем он попросил увидеться с инспектором, который уже говорил с Рингвудом – надеясь получить информацию о каких-либо подозрительных латиноамериканцах. Он принес с собой сделанную в Сидбери фотографию Мануэля Гарсиа, но инспектор не узнал его.

– Лучше вы сами посмотрите наш список, – сказал он, вынимая файлы, которые ранее показывал Рингвуду. – Кстати, полагаю номер Гарсиа в отеле был обыскан?

– Конечно.

– И там ничего не найдено?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дедукция

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература