Читаем Преступление и наказание, Часть 5 полностью

Seeing a fact which you mistakenly consider deserving of contempt, you refuse to take a humane view of a fellow creature.Вы просто ее презираете. Видя факт, который по ошибке считаете достойным презрения, вы уже отказываете человеческому существу в гуманном на него взгляде.
You don't know what a character she is!Вы еще не знаете, какая это натура!
I am only sorry that of late she has quite given up reading and borrowing books.Мне только очень досадно, что она в последнее время как-то совсем перестала читать и уже не берет у меня больше книг.
I used to lend them to her.А прежде брала.
I am sorry, too, that with all the energy and resolution in protesting--which she has already shown once--she has little self-reliance, little, so to say, independence, so as to break free from certain prejudices and certain foolish ideas.Жаль тоже, что при всей своей энергии и решимости протестовать, - которую она уже раз доказала, - у ней все еще как будто мало самостоятельности, так сказать, независимости, мало отрицания, чтобы совершенно оторваться от иных предрассудков и... глупостей.
Yet she thoroughly understands some questions, for instance about kissing of hands, that is, that it's an insult to a woman for a man to kiss her hand, because it's a sign of inequality.Несмотря на то, она отлично понимает иные вопросы. Она великолепно, например, поняла вопрос о целовании рук, то есть что мужчина оскорбляет женщину неравенством, если целует у ней руку.
We had a debate about it and I described it to her.Этот вопрос был у нас дебатирован, и я тотчас же ей передал.
She listened attentively to an account of the workmen's associations in France, too.Об ассоциациях рабочих во Франции она тоже слушала внимательно.
Now I am explaining the question of coming into the room in the future society."Теперь я толкую ей вопрос свободного входа в комнаты в будущем обществе.
"And what's that, pray?"- Это еще что такое?
"We had a debate lately on the question: Has a member of the community the right to enter another member's room, whether man or woman, at any time... and we decided that he has!"- Дебатирован был в последнее время вопрос: имеет ли право член коммуны входить к другому члену в комнату, к мужчине или женщине, во всякое время... ну и решено, что имеет...
"It might be at an inconvenient moment, he-he!"- Ну а как тот или та заняты в ту минуту необходимыми потребностями, хе-хе!
Lebeziatnikov was really angry.Андрей Семенович даже рассердился.
"You are always thinking of something unpleasant," he cried with aversion. "Tfoo! How vexed I am that when I was expounding our system, I referred prematurely to the question of personal privacy!- А вы все об этом, об этих проклятых "потребностях"! - вскричал он с ненавистью, -тьфу, как я злюсь и досадую, что, излагая систему, упомянул вам тогда преждевременно об этих проклятых потребностях!
It's always a stumbling-block to people like you, they turn it into ridicule before they understand it.Черт возьми! Это камень преткновения для всех вам подобных, а пуще всего - поднимают на зубок, прежде чем узнают, в чем дело! И точно ведь правы!
And how proud they are of it, too!Точно ведь гордятся чем-то!
Tfoo!Тьфу!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии