Читаем Преступление и наказание, Часть 2 полностью

Sonia was a small thin girl of eighteen with fair hair, rather pretty, with wonderful blue eyes.Соня была малого роста, лет восемнадцати, худенькая, но довольно хорошенькая блондинка, с замечательными голубыми глазами.
She looked intently at the bed and the priest; she too was out of breath with running.Она пристально смотрела на постель, на священника; она тоже задыхалась от скорой ходьбы.
At last whispers, some words in the crowd probably, reached her.Наконец шушуканье, некоторые слова в толпе, вероятно, до нее долетели.
She looked down and took a step forward into the room, still keeping close to the door.Она потупилась, переступила шаг через порог и стала в комнате, но опять-таки в самых дверях.
The service was over.Исповедь и причащение кончились.
Katerina Ivanovna went up to her husband again.Катерина Ивановна снова подошла к постели мужа.
The priest stepped back and turned to say a few words of admonition and consolation to Katerina Ivanovna on leaving.Священник отступил и, уходя, обратился было сказать два слова в напутствие и утешение Катерине Ивановне.
"What am I to do with these?" she interrupted sharply and irritably, pointing to the little ones.- А куда я этих-то дену? - резко и раздражительно перебила она, указывая на малюток.
"God is merciful; look to the Most High for succour," the priest began.- Бог милостив; надейтесь на помощь всевышнего,- начал было священник.
"Ach!- Э-эх!
He is merciful, but not to us."Милостив, да не до нас!
"That's a sin, a sin, madam," observed the priest, shaking his head.- Это грех, грех, сударыня, - заметил священник, качая головой.
"And isn't that a sin?" cried Katerina Ivanovna, pointing to the dying man.- А это не грех? - крикнула Катерина Ивановна, показывая на умирающего.
"Perhaps those who have involuntarily caused the accident will agree to compensate you, at least for the loss of his earnings."- Быть может, те, которые были невольною причиной, согласятся вознаградить вас, хоть бы в потере доходов...
"You don't understand!" cried Katerina Ivanovna angrily waving her hand.- Не понимаете вы меня! - раздражительно крикнула Катерина Ивановна, махнув рукой.
"And why should they compensate me?- Да и за что вознаграждать-то?
Why, he was drunk and threw himself under the horses!Ведь он сам, пьяный, под лошадей полез!
What earnings?Каких доходов?
He brought us in nothing but misery.От него не доходы, а только мука была.
He drank everything away, the drunkard!Ведь он, пьяница, все пропивал.
He robbed us to get drink, he wasted their lives and mine for drink!Нас обкрадывал да в кабак носил, ихнюю да мою жизнь в кабаке извел!
And thank God he's dying!И слава богу, что помирает!
One less to keep!"Убытку меньше!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии