Читаем Preludio forte полностью

- Заметано! - блеснул улыбкой взводный. - После драки увидимся.

И он, пробиваясь сквозь вихри, поднимаемых могучими вертолетными винтами, бросился к машине. Джорджио с тоской проводил его взглядом. Ему бы сейчас вместе с ребятами лететь занимать огневые точки в порту... да хотя бы движение регулировать и пробки на шоссе разгребать! Навязался на его голову хренов Чужой!

- Э-э... сержант Каллавиро, так я пошел? - неуверенно осведомился лейтенант Менета. Ну что за сопляк!

- Да, дэр лейтенант! - кивнул Джорджио. - Просто делайте так, как вас учили. И все получится.

- Погоди, лейтенант, - остановил его Саматта. - Ты давно из академии?

- Четыре декады, - уныло откликнулся тот.

- И попал прямо в пекло... Да еще и я у тебя опытного ротного сержанта увел. Слушай, лейтенант, - Саматта положил ему руку на плечо. - Я знаю, как ты себя чувствуешь. Все паршиво, куча ответственности, всего боишься, и главное - мандражишь, что не справишься. Я таким же был, когда меня впервые с моим взводом в "зеленку" забросили. Нам приходилось драться с... бандитами, прекрасно знающими местность. Я потерял половину бойцов в первые три дня, и только потом начал понимать, что и как нужно делать. Плохо, что тебе приходится вести людей в бой в таких условиях. Но помни: суперменов не существует. Самые известные и заслуженные полководцы сомневаются в себе точно так же, как и ты. Они точно так же боятся ошибиться, отдать неверный приказ, бессмысленно погубить своих людей. Неважно, что ты чувствуешь. Важно, чего ты добиваешься. Верь в себя - и верь в своих людей. Вместе вы справитесь. Понял?

Молокосос медленно поднял на него глаза.

- Понял, дэр генерал, - кивнул он, и прозвучали в его голосе совсем иные нотки, чем раньше. - Мы справимся, даже если мне придется подохнуть.

- Нет, лейтенант. Ты справишься и останешься жив. И сохранишь своих людей. Ты прошел академию - а там не идиоты сидят. Они знают, кому можно доверить командование. Значит, ты подходишь для своей работы. Давай, действуй.

Саматта сжал и отпустил его плечо.

- Есть! - лейтенант козырнул. - Я справлюсь, дэр генерал!

Он бегом бросился к вертолету, единственному, еще стоявшему на площадке, и Джорджио явственно почудилось, что бежит он уже не как прежний безвольный мешок с дерьмом. Что-то в его движениях выглядело совсем иным. Нет, еще не волк, но уже и не овца. Силен, однако, генерал Саматта!

- Так мы летим? - неуверенно спросил всеми забытый губернатор.

- Да, дэй Фьюмар. Сержант Каллавиро, за мной. Летим на Косой пляж. Только нужно заскочить в арсенал и прихватить лишних патронов для моей снайперки.

"Карина, контакт. Саматта в канале. Есть две новости: плохая и совсем скверная. С какой начать?"

"Карина в канале. Мати, не до шуточек. Что случилось? Вертолет не прилетит?"

"Прилетит, но позже. Все тяжелые транспортные вертолеты задействованы и освободятся, возможно, слишком поздно. Группа поддержки из ССО пытается найти корабль, но пока безрезультатно - забастовка, чтоб ее, да и общая тревога не способствует поискам экипажа. Свыкайся с мыслью, что на пляже вы застряли".

"Поняла. А плохая новость?"

"Плохую я только что озвучил. Теперь скверная: я лечу к тебе, и со мной - губернатор Барны".

"Что? Зачем?!"

"Он умоляет нас вмешаться. Он считает, что база "Дельфин" не сможет отстоять город, и что без нашей помощи Барна погибнет. И, к слову, я с ним согласен".

"Но ведь там объявлена общая эвакуация!"

"Кара, я сейчас смотрю на город с высоты в полверсты. Здесь паника, чего и следовало ожидать. Улицы забиты многоверстовыми пробками, кое-где улицы перекрыты из-за аварий. Ведущие из города шоссе еле движутся. Кольчон накроет город задолго до того, как из него выберется хотя бы четверть населения".

"И чего губернатор хочет от нас?"

"Чтобы мы использовали свои возможности для уничтожения кольчона".

"Мати, мы не готовы! Мы абсолютно не готовы к тому, чтобы объявить о себе!"

"Так считаешь только ты. Майя с Камиллом думают иначе".

"Сторас меня поддерживает!"

"У него профессиональный рефлекс разведчика, он вообще никогда не выйдет на публику добровольно. Кара, если не вмешаемся, на нашей совести окажутся сотни тысяч жизней".

"..."

"Кара?"

"Мати, ты уверен?"

"Абсолютно. Ты сама видела, как восьмая авиабаза лишилась своей ударной группы. А другие базы слишком далеко, они ничем не помогут. Кроме того, я не знаю, с чего вдруг кольчон так резко поумнел, но сейчас местная авиация против него бессильна. Она не сможет подняться над ним, чтобы накрыть его бомбами. Да ты прекрасно знаешь по наблюдениям в космосе, что у кольчона нет ограничений на размеры, он может и на тридцать верст в диаметре вырасти, и на пятьдесят. А флот и береговые батареи всегда выполняли лишь вспомогательную роль. Кара, они не справятся с кольчоном. Если мы не вмешаемся, Барна обречена".

"Но мы не готовы..."

"К чему? Кара, ты притащила сюда меня и всех остальных только для того, чтобы спасать жизни. А теперь утверждаешь, что именно к этому мы не готовы?"

"..."

Перейти на страницу:

Все книги серии Демиурги — 4. Sonata con fuoco

Coda in crescendo
Coda in crescendo

Ну хорошо, выжить не удалось — по крайней мере, в общепринятом смысле. Это пассив. В активе — примирение с отцом и возвращение в Хёнкон. Можно снова возвратиться к учебе, благо и научных руководителей теперь завались, и верный друг рядом. Да еще и изобретательные паладары не устают делать жизнь интереснее, выдумывая разные забавные штучки типа виртуального махания руками и прыгания с облака на облако. Способности прогрессируют, связь с другом только усиливается, впереди необъятное поле для экспериментов……вот только безмятежностью вокруг и не пахнет. Кольчоны все чаще накрывают паллийские города, люди восстают из мертвых, электрические штормы вырываются на свободу, и энергоплазма из жуткой экзотики становится неприятной повседневностью. А еще, грозит Палле гибель или нет, люди остаются людьми. Ненависть, застарелые обиды и фанатизм воплощаются в мстителях — благородных, самоотверженных, но всё-таки террористах. Прошлое настигает десятилетия спустя, месть уничтожает всё, в том числе своих носителей, и даже в посмертии им не суждено обрести покой. И даже в тихом защищенном Хёнконе не удается спрятаться от жестокой реальности окружающего мира.

Евгений Валерьевич Лотош , Евгений Лотош

Фантастика / Научная Фантастика / Космоопера / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика