Читаем Preludio forte полностью

Как-то само собой получилось, что Кирис оказался в последнем ряду, а рядом устроились Риса и Фуоко. Принцессин телохранитель устроился поодаль. То ли посчитал ниже своего достоинства садиться вместе с подростками, то ли просто не захотел пачкать и мять идеально отутюженный костюм, но только он встал столбом, сложив руки на груди, шагах в десяти позади. Усаживаясь на деревянный пол, Фуоко бросила на Кириса косой взгляд, еще слышно хмыкнула, но ничего не сказала. Тот тоже промолчал. Ругаться с девчонкой совершенно не хотелось. Потому что влюбился, - ехидно прокомментировал внутренний голос. - Пригласила она тебя домой, а ты уже и растаял, дурень. Ты всерьез думаешь, что у тебя есть на нее какие-то виды?

Риса тоже села рядом, но как-то странно, на пятки, поджав под себя ноги и сложив руки на коленях. В такой позе Кирис ее уже видел как-то раз на уроке физкультуры, и еще тогда поразился, как она может сидеть в таком жутком положении. Но Риса, похоже, никаких неудобств не испытывала.

- Все расселись? - строго осведомилась Дьячелла, расхаживая по песку взад и вперед. - Итак, программа на сегодня: сначала лекция по естествознанию, потом спортивные игры, потом пикник, и в три часа дня за нами возвращается корабль. Вопросы есть? Тогда достаньте свои тетради и записывайте. Сегодняшняя лекция посвящена крабу, называющемуся "морской попугайчик". Этих небольших животных вы в изобилии можете видеть на пляже собственными глазами...

Насчет "изобилия" географичка явно погорячилась, хотя кое-где из моря на песок и в самом деле выбирались небольшие красно-синие крабики. Они робко, бочком, крались по песку, словно что-то выискивая, постоянно замирая и внезапно бросаясь обратно в прибой.

- Морские попугайчики уникальны тем, что хотя постоянно живут под водой, но в конце осени - начале зимы выходят на берег, чтобы отложить икру во влажный прибрежный песок, где она может созреть в относительной безопасности. На берегу вы видите только самок, носящих оплодотворенную икру, самцы из воды никогда не выбираются. Размножаются они только в некоторых излюбленных местах, и единственным таким в окрестностях Барны является Косой пляж. Ради того, чтобы отложить яйца, морские попугайчики могут мигрировать под водой на многие цулы...

Слушая Дьячеллу, Кирис тяжело вздохнул. Тетрадь он даже не доставал: у него и за партой-то выходили каракули, а уж так, сидя на полу, вообще выходило не пойми что. Однако Фуоко рядом с ним что-то быстро черкала в блокноте. Она заглянул туда - и ничего не понял. Вместо нормальных букв там виднелись какие-то странные закорючки.

- Стенография, дубина! - шепотом заявила Фуоко, хотя ее никто не спрашивал. - Не волнуйся, дам списать, когда расшифрую.

- Да не очень-то и хотелось! - таким же шепотом обиделся Кирис. Он отвернулся и принялся смотреть на прибой.

Волны набегали на берег размеренно и равнодушно. Иногда вода слегка отступала, чтобы наброситься на пляж высокой волной, шипя пеной и заливая песок высоко за влажной границей. Впрочем, море тут же успокаивалось и снова начинала лизать берег в обычном месте, чтобы через пару минут снова нахлынуть могучим валом на успевший подсохнуть песок. Крабы сновали по берегу, иногда бесследно исчезая в прибое, иногда отбегая от него на пару метров. Имей Таронхо вытащил из своего рюкзака сачок с длинной складной ручкой, расправил ее и почти сразу поймал одного, а потом и другого крабика. Он пустил их по рукам под восторженные писки девчонок. И не только писки: взяв краба в руки, Фабия оглушительно взвизгнула.

- Он щипается! - пожаловалась она в ответ на гневный взгляд перебитой Дьячеллы. - Больно!

- Остается только надеяться, вака, что вам никогда не попадется краб-ножницы! - безо всякого сочувствия в голосе откликнулась географичка. - Он своими клешнями без труда перекусывает палец человеку. Попадете в тропики - не сидите под кокосовыми пальмами. На чем я остановилась?.. Ах, да. Крабы-попугайчики являются редким видом и находятся под защитой международных организаций...

Все хреновое когда-то кончается, и лекция - не исключение.

- На сегодня с крабами все! - наконец заявила Дьячелла. - Дальше руководство принимает на себя дэй Таронхо, а в программе у нас - спортивные игры. Имей, командуй.

- Так, мелюзга! - громко сказал физрук. - Начинаем наши развлечения. У меня в запасе двенадцать состязаний, первое место - три балла, второе - два, третье - один. Первые пятеро, лидирующие по очкам, получают от меня годовой зачет по физподготовке автоматом. Первым в программе - трехногий бег. Двадцать минут на то, чтобы переодеться в спортивное и размяться. Затем по жребию разбиваемся на двойки. Всем все понятно?

- Да-а! - дружно завопили школьники. - Ур-ра!

Народ дружно повскакивал с мест, похватал свои сумки и устремился в сторону кабинок для переодевания. Кирис поднялся с места и зевнул, разминая затекшие ноги и спину.

- Кир! - Риса толкнула его в бок. - Неужели тебе не интересно?

- Ну, крабы... - Кирис пожал плечами. - Подумаешь! На рынке таких куча, самых разных. Кому они сдались, кроме кухарок?

Перейти на страницу:

Все книги серии Демиурги — 4. Sonata con fuoco

Coda in crescendo
Coda in crescendo

Ну хорошо, выжить не удалось — по крайней мере, в общепринятом смысле. Это пассив. В активе — примирение с отцом и возвращение в Хёнкон. Можно снова возвратиться к учебе, благо и научных руководителей теперь завались, и верный друг рядом. Да еще и изобретательные паладары не устают делать жизнь интереснее, выдумывая разные забавные штучки типа виртуального махания руками и прыгания с облака на облако. Способности прогрессируют, связь с другом только усиливается, впереди необъятное поле для экспериментов……вот только безмятежностью вокруг и не пахнет. Кольчоны все чаще накрывают паллийские города, люди восстают из мертвых, электрические штормы вырываются на свободу, и энергоплазма из жуткой экзотики становится неприятной повседневностью. А еще, грозит Палле гибель или нет, люди остаются людьми. Ненависть, застарелые обиды и фанатизм воплощаются в мстителях — благородных, самоотверженных, но всё-таки террористах. Прошлое настигает десятилетия спустя, месть уничтожает всё, в том числе своих носителей, и даже в посмертии им не суждено обрести покой. И даже в тихом защищенном Хёнконе не удается спрятаться от жестокой реальности окружающего мира.

Евгений Валерьевич Лотош , Евгений Лотош

Фантастика / Научная Фантастика / Космоопера / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика