Читаем Потерян в море полностью

Билл, сидевший напротив, выглядел скверно. Синяки еще не до конца сошли с лица, рана на ухе покрылась корочкой, которая, если ее задеть, трескалась и из нее вытекала прозрачная с желтым оттенком жидкость. Замечание Оскала ему не пришлось по душе.

— Будто так вы бессмертны, — презрительно выплюнул он.

— Хе, так мы проживем дольше, — захихикал Генри Кот.

— Получая крохи от чокнутого капитана!

— Не такие уж и крохи, Билл, — спокойно возразил Оскал. — Фанатик имеет отличный нюх. Он много раз приводил нас к достойной добыче и всегда распределял долю согласно кодексу.

— Ты словно сидел там и наблюдал, — тощий и светловолосый Ришар поморщился. — Словно считал, за сколько они продают добычу, чтобы сравнить, а тот ли итог они говорят нам в конце?

— Если есть доказательства, то мы можем всучить кэпу метку и дело с концом.

В отличии от большинства, Оскал не терял голову от желания власти или наживы. Он хладнокровно рассматривал варианты наибольшей выгоды, и пока не понимал, чем другой капитан будет лучше Грахго.

— Ага, а потом оказаться ужином его корабля, — Косой Билл сплюнул. Понизив голос до шепота, мужчина продолжил: — Мы должны избавиться от капитана и прибрать к рукам его ручного монстра.

— Ты спятил, Билл. Как ты собираешься это сделать? Просто скинуть за борт? — Ирландец презрительно изогнул брови.

— На берегу. Мы сделаем это на берегу.

Пиратам пришлось прерваться. Разносчица, чья черная кожа блестела под светом ламп, осторожно расставляла тарелки на их столе, не забывая вежливо улыбаться на сальные шуточки.

— Хор-роша-а, — протянул Кот, любуясь изгибами девушки, переходящей к другому столу.

— Вернись к нам, Генри!

Билл грубовато толкнул Кота, привлекая внимание к оборвавшемуся разговору.

— У них связь с кораблем, если ты забыл, — равнодушно заметил Оскал.

— Мы подготовимся. Одни будут отвлекать корабль, другие убивать капитана. А потом, — Билл изобразил сочувствие: — скажем, что старались помочь изо всех сил.

— Я не пойду за тобой, Косой, пока не получу гарантии, — Оскал лениво подцепил кусок мяса, отправляя его в рот. — Грахго имеет авторитет. А ты, после кривого маршрута, проложенного на “Медузе”, его потерял.

От упоминания прошлой ошибки, стоящей места на корабле и прилипчивого прозвища, Косой дернулся, злобно осклабившись. Он уже и не рад был, что решил связаться с Оскалом. Но тот имел авторитет среди команды. За ним могли пойти остальные. Поэтому Билл недовольно сжал челюсти, сдерживая злость.

— С тех пор я поднаторел в картографии.

— Рад слышать это, Косой.

Пираты продолжили трапезу, щедро заливая ее алкоголем, который только обжигал глотку, но не приносил облегчения. Вскоре к ним присоединились выходцы из других команд. Люди перемешались, опьянели, стали вспоминать и хвастать добычей. Тем же, кто не мог рассказать многого, оставалось только врать или помалкивать. Через время Оскал поднялся на ноги.

— Э, куда ты, друг? — Кот пьяно щурил глаза, пытаясь собрать куски пирата в единую картину.

— К Кривому. Хочешь со мной?

— Не-е, не. Он опять обдерет меня, как, блять, липку, — вопреки ожиданиям, Генри был еще не настолько пьян, чтобы легко соглашаться на любые предложения. Даже такие заманчивые, как сыграть в кости.

— Как знаешь, — Оскал пожал плечами. — Я жду доказательств, Билл, — вместо прощания произнес пират, прежде чем покинуть веселую компанию.

Косой проводил товарища недовольным взглядом, после чего залпом опустошил содержимое кружки. Живой корабль манил пирата. Но он понятия не имел, как стать его капитаном, кроме как по простому завалить Фанатика. Однако столь действенный, Билл не сомневался, способ многих не устраивал. Они не видели смысла менять капитана. И это злило еще больше.

* * *

Широкие и неизменно грязные улицы, расходящиеся от пристани, подобно лучам солнца, могли привести, как к шалашам африканцев, так и к лачугам индейцев. Но можно было найти и добротные дома тех, кто решался обосноваться здесь на долгий срок. Склады контрабандистов, жилища старых пиратов с семьями, которым некуда было больше возвращаться, уютные заведения для переговоров и сделок. Маленькие вкрапления мирной жизни, соседствующие со спящим вулканом, готовым проснуться в любой момент, чтобы безжалостно поглотить тех, кто был слишком устал или беспечен, дабы поселиться рядом.

Коджо и Грахго уверенно продвигались к несуразному строению из дюжины пристроек, примыкающих к одинокому причалу, где на волнах лениво покачивалась барка “Амелия”. Завидев их приближение, из тени вышел сонный и несколько щуплый мужчина средних лет, держащий ладонь на пистоле. Вглядевшись в лица пиратов, он щербато улыбнулся:

— Вернулись, капитан?

— А похоже, что нет?

Грахго приподнял одну бровь, бросая красноречивый взгляд на руку встречающего, что все еще лежала на оружии. Тот пожал плечами, постучав по рукояти и делая шаг в сторону.

— Вам повезло, капитан, Рамиро только вернулся, — мужчина как-то слишком уж довольно ухмыльнулся, отчего Фанатик остановился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения