Читаем Потерян в море полностью

— Морган Роуз, один из моих капитанов, должен вскоре вернуться, — спокойно продолжил Васко. — Он принесет с собой свежие вести.

— А до его возвращения?

— Убедим остальных, что пора сделать наши торговые пути безопаснее.

Ньето согласно кивнул. В подобном деле нельзя было допустить спешки. Слишком все было зыбким и мимолетным, чтобы ринуться в бой, не оценив обстановку и не подготовив достойный план. И пусть для всех остальных он, Гаспар де Ньето, желал искоренить пиратство, на деле же, ему был нужен конкретный человек, потопивший четыре года назад бриг, перевозивший его дочь Ксимену и старшего внука.

* * *

Когда-то на месте пиратского порта располагалось поселение местных аборигенов, надежно скрытое в глубине бухты. Жители этого маленького клочка рая спокойно существовали бы и дальше, не зная прелестей контактов с цивилизацией, если бы в один погожий день неприметный остров не решил бы посетить потрепанный пиратский бриг. Вопреки ожиданиям, пираты нападать на аборигенов не стали. Те, к слову, хоть и проявляли подозрительность и настороженность, агрессии также не высказывали. Довольно быстро, невзирая на языковой барьер, обе стороны поняли, что сотрудничать не просто удобно, но и выгодно.

Сначала в бухте, по соседству с поселением, появились первые сваи и единственный причал. Затем несколько покосившихся домиков и пристань. Постепенно все больше пиратов посещали остров, а вместе с ними пришли контрабандисты, скупщики, шлюхи, трактирщики и целый ворох иных отщепенцев, нашедших пристанище здесь. Потребовалось несколько лет, спокойных и не очень, чтобы из горстки домов вырос целый городок. Его нарекли Гар-Нуэра в честь капитана брига “Скат” Нуэра Мартинеса и вождя племени Гараонабо.

Теперь перед неспешно заходящим в бухту “Отверженным” простирался настоящий людской муравейник. Скалы, напоминающие акульи зубы, надежно скрывали разросшийся город, являющийся одновременно до тошноты отвратительным и до трепета очаровательным. Здесь не было закона, кроме кодекса, который не запрещал на берегу проливать кровь. Пьянство и разврат соседствовали с редкими вкраплениями возвышенного, как правило, примастившегося с краю, ближе к лесам и скалам. Именно туда стекались мелкие этнические группы, не желающие смешиваться в минуты безмятежности с командами, сошедшими на берег. Разномастные домики, большие и маленькие, деревянные и каменные, заполонили берег, уходя вглубь острова и цепляясь за скалистые выступы, местами нависая над лазурной водой. Гавань, точно перезрелый плод, была полна судов. Здесь можно было заметить пузатые бриги, юркие шхуны, тяжеловесные барки и пару горделивых фрегатов. Между ними сновали шлюпки и лодки, похожие на рыб прилипал, что неустанно следуют за акулами. Завидев Отверженного, порядком просевшего под своим грузом и потерявшего в шторме пару парусов: фока-трисель и фор-брам трисель, — они спешили убраться с его пути. Команда ловко вела фрегат к причалу, желая проводить разгрузку и починку с максимальным количеством удобств, а не наседать на весла всякий раз, как потребуется доставить что-то с корабля или на него.

— Эр, — капитан, стоящий за штурвалом осторожно и плавно завершал последний маневр перед тем, как бок корабля со слабым стуком приблизился к причалу. — Когда пойдешь за материалами для Сарома, возьми с собой Моргана.

— Зачем?

— Нужно восстановить паруса. Морган уже прикинул детали. Возьмете все сразу.

Чайка и Келпи уже перебрались на причал, первыми начав швартовку, ловко затягивая узлы на кнехтах. В их действиях не было суеты и напрасной спешки. Возможно, они смогли бы провести швартовку даже с завязанными глазами, настолько привычным и обыденным для них уже стала морская жизнь. Юнга бросал на них завистливые взгляды, вызывающие у других кривые улыбки. Он пока еще не ощущал себя столь же свободно и уверенно.

— Понял. Подлатаем нашего монстра, — ухмыльнулся Ловкий Эр, похлопав по фальшборту.

Отверженный недовольно заворчал. По уговору, фрегат старался как можно меньше двигаться в портах, чтобы слава о нем казалась слухами, байками, преувеличенными страхами, что могли ожить в любой момент. Грахго, до недавнего времени, старался сохранить особенности своего корабля в зыбком секрете, когда не уверен: услышанное правда или ложь. И сейчас корабль не мог погрозить Эру канатом за панибратство. Фрегат уже хотел было отвлечься на пристань, да вот только в голову ему пришла идея, как намекнуть здоровяку о своем недовольстве.

— Жребий!

Окрик Моргана разнесся над палубой, когда пираты закончили швартовку. Теперь им предстояло решить, кто из них сможет сразу же отправиться на берег, а кто останется дежурить на корабле. Ловкий Эр, не принимающий участия в жеребьевке, решил подождать боцмана на причале, направившись к сходням и не замечая, как голова Отверженного слегка развернулась к нему. Когда старпом подошел к мосткам, ему на голову свалился запутанный канат.

— Дьявол тебя дери, — рыкнул он, отшатываясь назад и потирая ушибленное место.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения