- У вас что-нибудь болит?
- Ничего, просто немного растянул руку, когда помогал вешать доску в классной комнате.
Холлингсби, заложив руки за спину, нетерпеливо шагал по комнате:
- Мало встретишь в Англии людей, которые проявляли бы столько же благородства, как вы, Торнтон. За исключением разве что Тин Кэпа. Кстати, вы в курсе? Неделю назад он обобрал до нитки графа Бентли и всех его гостей, и это в самый разгар бала, когда дом был полон людей. Ну и, естественно, этот смельчак едва не погиб. Граф Бентли уверяет, что ранил его в плечо.
Пирс сделал вид, что рассматривает что-то в окне.
- Да, я читал об этом в "Тайме", когда пришел в себя.
- Пришли в себя? Ах ну да, после болезни, - с какими-то странными нотками в голосе сказал Холлингсби. Пирс внимательно посмотрел на него:
- Что-то я не пойму, куда вы клоните.
- Я? Да помилуй Бог! Просто я достаточно пожилой человек, сердце мое стало мягким, и мне жаль этого разбойника.
- Мне тоже, - сухо бросил Пирс.
- Если бы я мог дать совет этому смелому парню, то сказал бы, что не стоит постоянно совать голову в пекло для того, чтобы помогать бедным, ему просто надо сделать удачный вклад, а проценты отчислять на благотворительность. В конечном счете он окажет больше помощи, не рискуя собой. Как жаль, что я не знаю этого беднягу. Холлингсби надолго замолчал.
Пирс не поддержал разговора. Через несколько минут Холлингсби прервал свое хождение по комнате и в задумчивости потер виски.
- Проклятая старость! Совсем никудышная память, напрочь забыл, о чем мы говорили. Кажется, о встрече в Лондоне с адвокатом?
- Не думаю, что ваша память стала так плоха. Надеюсь, вы подготовите встречу с адвокатом наследующей неделе? - Пирс усмехнулся.
- Да, конечно, если не забуду. - В глазах Холлингсби мелькнули озорные искорки. - Итак, жду вас на следующей неделе в своем кабинете, Торнтон.
Глава 21
- Лэнгли, ты уверен, что никто не приезжал в Макхэм сегодня утром?
- Никто, ваша светлость.
Дафиа в задумчивости покусывала губы.
- Вот уже четыре дня, как я отправила маме и викарию письма. Сегодня пятый день и почти полдень. Что же случилось? Может быть, ты просто не слышал, как они приехали?
- Это невозможно, миледи. Почти с самого рассвета я наблюдаю за въездными воротами, с того самого момента, как вы предупредили, что должны приехать гости.
- Ax, Лэнгли, извини меня. Ты, чтоже, даже не завтракал?
- Нет, миледи.
- Подожди, я сейчас принесу что-нибудь.
- Ни в коем случае, миледи. Герцог запрещает, вам вмешиваться в дела персонала,
--Ввиду состояния моего здоровья? - удивилась Дафна. - Но, Лэнгли, ведь мое состояние - это не смертельное заболевание.
При одном только упоминании о беременности Лэнгли покраснел.
- Нет, нет, миледи, герцог был очень категоричен.
- О Господи! - Дафна закатила глаза, - Хорошо, я пришлю кого-нибудь с кухни.
-- Буду вам очень благодарен, ваша светлость. И не волнуйтесь - я сразу сообщу вам, если кто-нибудь появится.
Дафна отправилась на кухню, но едва она вошла, как
кухарка замахала на нее руками:
- Нет, миледи, герцог строжайше запретил...
- Знаю, знаю. - Дафна вздохнула. - Я просто пришла сказать, чтобы Лэнгли принесли завтрак. Бедняга с рассвета стоит в дверях, как часовой. Жалко смотреть на него.
- Хорошо, миледи. - Увидев, что герцогиня не делает попыток ослушаться супруга, кухарка расслабилась. Она подала Дафне целую тарелку с пирожными: Вы должны скушать что-нибудь, миледи, ведь вы совсем не притронулись к завтраку.
Несмотря на то что пирожные выглядели очень аппетитно, Дафна сразу почувствовала дурноту.
- Нет, нет" спасибо. - Вам надо обязательно поддерживать силы - свои и ребенка, - категорично заявила кухарка и, вручив Дафне тарелку с пирожными, тут же отвернулась и занялась своими делами.
Дафна вышла с пирожными в холл, но ароматный запах, от которого у любого человека потекли бы слюнки, только усиливал тошноту. Она, беспомощно оглядываясь, размышляла, кому бы отдать пирожные. Случай помог ей. Дверь из классной комнаты резко распахнулась, и из нее выскочила девочка лет двенадцати. С разбегу она налетела на Дафну и, едва не потеряв равновесия, уцепилась за ее юбку. Дафна побледнела еще больше. Неприятные спазмы в желудке усилились.
- Ах, простите, госпожа, я нечаянно, - залепетала девочка, - у нас только что кончились уроки, и я бежала домой...
Не говоря ни слова, Дафна сунула ей в руки тарелку с пирожными и устремилась в туалетную.
Когда мучительные спазмы немного утихли, она обессилено прислонилась к стенке.
- Попробуйте, это должно помочь. - У распахнутой двери туалетной стояла Сара и протягивала ей мокрое полотенце. - Приложите это к голове минуты на две и старайтесь дышать ровно.
Дафна последовала ее совету, и через несколько минут с радостью заметила, что тошнота действительно прошла,
- Спасибо, Сара, слава Богу, все прошло.
- Не волнуйтесь, все еще вернется, во всяком случае, на следующее утро. - Она помогла Дафне встать. - Пойдемте в классную комнату, вам надо немного посидеть. Наверняка вы не завтракали, так ведь?
- Да, совсем не хочется, - призналась Дафна.