Читаем Последний герцог полностью

- Нет, Дафна, нет! - В два прыжка Пирс пересек комнату и ухватил жену за ноги.

Дафна, стоявшая на цыпочках на стуле около окна и поправлявшая занавески, с большим трудом удержала равновесие.

- Что случилось, дорогой?

- Черт побери! Что ты вытворяешь?!

- Я всего лишь поправляю занавески. Что тебя так смутило?

- Но... но ведь ты могла упасть! Беременным женщинам нельзя стоять на стульях!

-- Интересно, откуда такие познания?

- У меня нет настроения шутить.

- Зато, как видно, у тебя есть настроение совершать героические поступки и сталкивать беременных женщин со стульев. - Дафна улыбнулась и погладила Пирса по голове. - Успокойся, дорогой, ведь классная комната уже готова. Не сегодня-завтра пришлют книги и грифельные доски. Ведь некрасиво, когда в такой уютной комнате, - она повела рукой вокруг, - занавески висят криво.

Пирс начал понемногу успокаиваться.

- Извини, дорогая. После приключения у Бентли я схожу с ума от одной мысли, что с тобой и ребенком может что-то случиться. Я до сих пор не могу понять, как ты могла решиться на такое, зная, что беременна?

- Хорошо, Пирс, давай поговорим. Вот уже прошла неделя, и мы избегали этой темы. Выходит, ты злишься на меня? Злишься, что я скрыла от тебя, что беременна.

Пирс начал ходить по комнате, заложив руки за спину.

- Как давно ты знаешь об этом?

-- Впервые мысль об этом мелькнула у меня, когда я неожиданно упала в обморок и перепугала вас с викарием. Но тогда я не придала этому значения. Когда мы были на балу в Бентли, я иногда чувствовала легкое головокружение, но, поскольку я была в тесном платье, то решила, что это из-за него. А до этого уже два дня у меня была легкая тошнота. Так что, когда мы отправлялись к Бентли, у меня были всего лишь подозрения. Пирс, не сердись, пожалуйста!

- Я не сержусь, но чувствую себя так, как будто ты предала меня. Почему ты не сказала мне правду?

- Ах, Пирс, вспомни, как много ты скрывал от меня, и неизвестно, сколько бы это продолжалось, если бы я не заставила тебя признаться.

- Я не признавался, потому что хотел защитить тебя, а ты?

- По той же причине.

- Каким образом ты защищала меня, скрывая, что у нас будет ребенок?

- Вспомни, в каком состоянии ты находился. Тебя буквально разрывало на части. Если бы я сказала тебе о ребенке, ты бы распрощался с Тин Кэпом в тот же миг, но в глубине затаил бы мысль, что тебя вынудили это сделать. Ты вообразил бы, что приносишь себя в жертву мне и ребенку. - Дафна подошла к Пирсу и прижалась к его груди. - Я слишком люблю тебя, дорогой, чтобы требовать жертв. К тому же, - добавила она с улыбкой, - когда мы грабили Бентли, ты был рядом и защищал меня и ребенка, и с нами ничего не случилось бы, я уверена.

Пирс крепко прижал к себе жену. .

- Без тебя, - прошептал он, - я не проживу и минуты. - Я тоже, - тихо призналась Дафна. - Ну что? - минуту спустя спросила она. - Остались ли у нас еще какие-то секреты? Лично у меня - больше никаких. Пирс замялся.

- Что такое? - Дафна удивленно вскинула брови. - Неужели еще какая-то тайна?

- Не то чтобы тайна, скорее, догадка.

- Выкладывай сейчас же! Хватит с меня этих секретов.

- Конечно, конечно, я как раз собирался поговорить с тобой об этом, но для начала присядь. - Удивление в глазах Дафны сменилось страхом, и Пирс поспешно добавил: - Не волнуйся, просто я считаю, что беременным женщинам лучше сидеть.

- Хорошо. - Дафна села на стул. - Я слушаю. Пирс задумчиво посмотрел на нее,

- Рассказывала ли тебе мать о своем прошлом? О своей жизни до того, как вышла замуж?

- Моя мать? - удивилась Дафна. Она ожидала чего угодно, только не этого вопроса.

- Упоминала ли она когда-нибудь, - продолжал Пирс, - о другом мужчине в ее жизни, о человеке, которого она любила?

Дафна наморщила лоб:

-- Теперь я кое-что припоминаю. Нет, прямо она ничего не говорила, но в то утро, когда я сказала о твоем предложении, она убеждала меня следовать зову своего сердца. Из этого я поняла, что когда-то она поступила иначе и всю жизнь жалела об этом. Но почему ты об этом спросил?

- Потому что, мне кажется, я знаю, кому принадлежало ее сердце и принадлежит до сих пор, и ты, если бы была более наблюдательной, тоже догадалась бы об этом.

- Кто же это?

- А. ты не догадываешься?

- Не-е-ет.

- Мистер Чамберс.

Глаза Дафны расширились от удивления,

- Вспомни, Дафна, - поспешил Пирс подтвердить свою догадку. - Вспомни, как мистер Чамберс переживал за твою мать, и потом эти кольца. - Он указал на руку Дафны. - Помнишь, когда он венчал нас, он упомянул, как много они значат для него?

- И когда мама услышала об этом, она заплакала, - размышляла Дафна вслух. - И как они посмотрели друг на друга в церкви. Мне кажется, в этих взглядах было нечто большее, чем просто дружеское участие. Но как ты догадался об этом? - Она с удивлением посмотрела на Пирса.

- Я смотрел на них более объективно, чем ты. Как говорится, со стороны виднее. Незаконченные фразы, взгляды, - он улыбнулся, - ну и, конечно же, интуиция.

Но Дафне было не до смеха.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза