Читаем Последний герцог полностью

- Да, сэр, конечно, - поддакнул сторож, - только...

- Что еще? - В голосе Пирса снова появились железные нотки.

- Может быть, вы видели что-нибудь или кого-нибудь, сэр?

- Нет, не заметил, - неуверенно протянул Пирс. - Может быть. ты, дорогая, что-нибудь видела?

- Нет, - ответила Дафна, изо всех сил стараясь, чтобы ее голос не дрожал. - Правда, я и не смотрела вокруг. - Она сделала паузу, а потом продолжила: - Но, дорогой, неужели ты не проводишь меня?

- Конечно, милая. - Пирс бросил на сторожей многозначительный взгляд: Я провожу леди. Надеюсь, вы позволите?

- Да-да, конечно. Извините, что побеспокоили вас, сэр.

Пять минут спустя Пирс, тяжело опираясь на плечо Дафны, спешил к повозке, оставленной в укрытии. Шаги его становились все медленнее и медленнее, он тяжело дышал. Наконец он остановился и с трудом опустился на землю.

- Пирс, что с тобой? Ты не можешь больше идти?

- Мне надо немного отдохнуть, - прошептал он. Лицо

его было белым как мел.

- Подожди, дорогой, я сейчас подгоню повозку сюда,

- Нет, здесь слишком близко, слишком опасно. Но Дафна уже не слышала его. Она бежала легко и стремительно, как лань. Через пять минут Пирс почувствовал, что кто-то пытается его поднять.

- Потерпи, милый, осталось совсем недолго. - Собрав последние силы, Дафна усадила Пирса, вскочила в

повозку сама и погнала лошадей в Макхэм.

- Что, если слуги проснутся? - прошептал Пирс, с трудом поднимаясь по лестнице, навалившись всем телом на Дафну.

- Будем надеяться, что они крепко спят. - Собрав последние силы, она довела его до кровати и бережно уложила. Оказавшись в безопасности, Пирс глубоко вздохнул и забылся на несколько минут. С минуту Дафна стояла в растерянности, но осознание еще не прошедшей опасности придало ей сил. Она схватила из гардероба первую попавшуюся рубашку и проделала весь путь назад, до крыльца дома, тщательно вытирая кровавые пятна. Потом вернулась в комнату, заперла ее и стала раздевать Пирса. От боли он очнулся.

- Потерпи, дорогой - сказала Дафна, помогая ему избавиться от одежды.

Она выбежала из комнаты и вернулась с кувшином.воды и тазиком.

- Надо промыть рану. Пирс. Пирс молча кивнул. Он сосредоточенно рассматривал рану.

- Пуля прошла навылет. Кости целы. В общем-то рана пустяковая.

Дафна подошлак нему" встала на колени и начала промывать рану.

- О Господи, сколько крови, - прошептала она, увидев, что вода в тазике становится все краснее и краснее,

- Пустяки! Надо перетянуть рану.

- Сейчас. - Дафна бросилась к комоду и достала целую стопку чистых носовых платков. - Потерпи, милый, осталось совсем немного. - Она старалась перевязать рану как можно туже, но рука ее дрожала, и она непроизвольно останавливалась всякий раз, когда Пирс был не в силах сдержать стон. В конце концов она закончила перевязку.

Пирс обессиленно откинулся на подушки. Дафна стояла и была не в силах оторвать своих наполненных ужасом глаз от кровавого пятна, расползавшегося на повязке. Она была близка к истерике.

- Принеси бренди, - сказал Пирс. Дафна метнулась к ночному столику и дрожащими руками наполнила стакан.

- Сделай глоток, - спокойно сказал Пирс,

- Но...- Не спорь со мной.

Дафна, зажмурив глаза, сделала глоток. Обжигающая жидкость привела ее в чувство.

- Оставь и мне немножко, - с улыбкой сказал Пирс. Дафна поднесла ему стакан, и он опустошил его. Спустя минуту боль начала понемногу отступать, лицо Пирса порозовело. Кровавое пятно на повязке наконец-то перестало увеличиваться.

- Тебе полегче, дорогой? - Дафна стояла перед ним на коленях.

- Ничего. Бывало и хуже. - Он с досадой тряхнул головой. - Черт подери! Томпсон, он ждет меня в Лондоне.

- Томпсон? - удивилась Дафна. - Ювелир?

- Да, да, тот самый, который питает слабость к дурацким брошкам и покупает их по высокой цене.

- Но откуда ты знаешь?! - Догадка осветила лицо Дафны. - Ты был там!

- Не только был, но даже купил эту никчемную безделушку.

- Но откуда ты мог знать, что я буду там?

- Я понятия не имел, что встречу тебя там. Это, как говорится, ирония судьбы.

- Когда Томпсон ждет тебя?

- На заре.

-А какой работный дом ты выбрал? Пирс не отвечал.

- Ответь мне, Пирс, ты не имеешь права скрывать от меня ничего, ведь это наше дело.

- В Ист-Энде, - ответил он неохотно.

- Сейчас я вымоюсь и сменю одежду. Я вернусь к полудню.

Пирс с трудом сел. - Черт подери, мчаться ночью в Лондон одной опасно.

- Я думаю, что страшнее уже не будет, - улыбнулась Дафна. - К тому же, у нас нет другого выхода. Перед уходом я скажу Лэнгли, что ты заболел и чтобы тебя не беспокоили,

Дафна вернулась ровно в полдень. Открыв дверь и проскользнув в комнату, она в удивлении остановилась у двери - Пирс стоял около окна.

- Господи, что ты делаешь?

- Думаю о тебе, - улыбнулся Пирс. - Что я еще могу делать?

- Как твоя рана?

- Нормально. С час назад я поменял повязку. Кровь остановилась. Слава Богу, что ты невредима.

- Странно слышать это от человека, не верящего в молитвы, -- прошептала она, прижавшись к его груди.

- Ну что Томпсон? Поверил он тебе? Не пытался ли надуть?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза