Читаем Последний герцог полностью

Пирс прервал ее речь поцелуем. С трудом оторвавшись от губ Дафны, он слегка охрипшим голосом спросил:

- Интересно, а викарий опаздывает когда-нибудь? - Никогда, - прошептала Дафна, - он вот-вот придет.

- Скорее бы, - пробормотал Пирс, и цх губы, снова слились в поцелуе.

- Мистер Чамберс! - Супруги вздрогнули и отпрянули ДРУГ от друга, как будто их окатили ведром холодной воды. Покрасневшая Дафна суетливо поправляла платье, а Пирс безуспешно пытался придать своему лицу выражение, подобающее радушному хозяину.

- Прощу простить меня, ваша светлость, - пробормотал Лэнгли, - но вы просили провести викария сразу в столовую.

- Все нормально, Лэнгли, спасибо, можешь идти,

Дафна сделала несколько неуверенных шагов по направлению к викарию.

-- Извините, викарий, представляю, что вы о нас думаете.

- Сказать вам,, что я о вас думаю? - притворно нахмурился викарий, но не смог сдержать улыбки. - Думаю, что я очень рад видеть вас счастливыми.

- Мы так рады видеть вас, викарий! Позвольте предпожить вам немного бренди. - Дафна все еще чувствовала себя неловко.

Викарий чинно поздоровался с Пирсом: . - Благодарю вас за приглашение, ваша светлость.

- Это я вас должен благодарить, викарий, за все, что, вы сделали для Дафны и для меня.

- А вы меня уже отблагодарили.

- Чем же?

-- Тем, что сделали счастливой Дафну. - С этими словами викарий взял бокал и уселся в кресло.

Пирс был настолько поражен словами викария, что на, лице его выразились радость, благодарность и удивление одновременно, - Пирс, может быть тебе налить немного бренди? - спросила Дафна, немедленно, подметив растерянность мужа.

- Да, пожалуй, - сказал Пирс и направился к буфету сам. Плеснув себе изрядную порцию, он сделал глоток и добавил: - Пожалуй, это как раз то, что мне сейчас нужно.

- Ты хорошо себя чувствуешь? - озабоченно спросила Дафна.

- Слишком хорошо, - ответил Пирс и сделал второй глоток,

- Я думаю, что ваш друг немного нервничает, - вмешался Чамберс, явно забавляясь. - Мой визит произвел на него большее впечатление, чем он ожидал.

- Вы абсолютно правы. - Пирс с бокалом в руке уселся в кресло.

- Ради Бога, Чамберс, что вы ему такое сказали? - изумленно спросила Дафна. - Я никогда не видела его таким смущенным.

- Это мой маленький секрет, - улыбнулся священник. - Перестань беспокоиться, милый Подснежник, этот секрет не представляет для тебя ни малейшей опасности.

- Опасность? - Пирс вскинул голову, как волк, услышавший звук охотничьего рожка. Расслышав только последнее слово, он, естественно, ничего не понял, но сразу насторожился и придал разговору другое направление; Трэгмор вас не беспокоит? Появлялся он у вас?

- С тех пор как вы подписали соглашение, я не видел его ни разу.

- Вы уверены в этом? Даже в Рутленде?

- Когда я там был - нет.

Дафна озадаченно переводила взгляд с одного собеседника на другого.

- Вы были в Рутленде? - наконец спросила она у викария.

- Хотел убедиться, что у Элизабет все нормально.

- Вы были у мамы на прошлой неделе? - Дафна посмотрела на Пирса. - Ты знал, что викарий навещал ее?

- Люди, которых я направил туда для охраны, сообщили мне об этом, кивнул Пирс.

- И ничего не сказал мне, - нахмурилась Дафна. - И мама тоже.

Пирс улыбнулся:

- Несмотря на мое запутанное происхождение, я считаю, что родители должны присматривать за детьми, а не наоборот.

- Я тоже так считаю, но могла же она просто сказать?

- Не так уж долго мы гостили в Рутленде. Едва закончив чаепитие, мы отправились назад. У нас и времени не было, чтобы побеседовать. .

Дафна поняла намек и прикусила губу. Викарий пришел ей на помощь;

- Что приготовил ваш повар? Такой восхитительный запах!

- Ах, я совсем заболталась, сейчас сбегаю на кухню, распоряжусь, чтобы подавали. - Дафна удалилась из столовой почти в таком же смущении, как и Лэнгли.

Пирс с улыбкой смотрел вслед жене, не переставая удивляться ее красоте.

- Вы не должны стесняться, что так влюблены в этого очаровательного ребенка, Пирс, - доверительно сказал проницательный Чамберс.

- Я не стыжусь, - ответил Пирс, - но, скажу честно, иногда боюсь.

- Боитесь?! - Викарий нахмурился и внимательно всмотрелся в лицо Пирса. - Чего же? Насколько я помню, Дафна говорила, что вы не только сильный, мужественный человек, но и удачливый игрок, вам всегда везет.

- Все эти верно, но иногда ставка бывает так высока, что никакой игрок на решится продолжить игру.

- Что вы имеете в виду, Пирс? Я вас не совсем понимаю.

- Раньше, когда я рисковал только собой, я ничего не боялся. Но теперь, когда в моих руках появилось бесценное сокровище - Дафна, я вздрагиваю от одной только мысли, что с ней что-то может случиться. Порой мне кажется, что счастье, которое на меня свалилось, незаслуженно и оно может исчезнуть в любой момент.

Чамбере улыбнулся и ободряюще накрыл руку Пирса своей:

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза