- Хорошо. - Пирс решил открыть жене как можно больше. - Я принял этот проклятый титул, потому что он обеспечивает мне две возможности, которых я был лишен, - огромное богатство и огромную власть. Ты права, лично мне наплевать и на то, и на другое, но речь идет не обо мне. - Пирс крепко сжал ее плечи. - Дафна, каждую неделю в течение этих двух лет я имею право на десять тысяч фунтов. А если я выполню условия, указанные в завещании, я становлюсь обладателем двадцати миллионов. Ты только представь себе, что можно сделать на эти деньги!
Она внимательно посмотрела на него:
- Да, я представляю, ты хочешь помочь бедным, не так ли?
- Я далеко не бедный человек, ты знаешь, но все, чем я обладаю, это всего лишь жалкие крохи по сравнению с состоянием Макхэма. Как много можно было бы сделать на эти деньги! Да на них можно устроить настоящую реформацию в этом деле, улучшить санитарное состояние, еду, да мало ли еще чего. Имея такие деньги и такое влияние...
- Ну а мой отец? Как это все скажется на нем? Пирс без колебаний заявил:
- Я уже говорил тебе, что обладаю всеми его долговыми расписками. Он живет в постоянном страхе, что я, когда-нибудь объявлю о них. Раньше, пока я был обычным человеком низкого происхождения, у него еще была надежда, что, используя влиятельных людей, он мог бы как-то замять скандал, избежать полного банкротства, но сейчас от него ускользнула даже эта надежда. В одну ночь я стал знатным человеком. Я могу спокойно отправиться в палату лордов и апеллировать к верховному суду. Это приведет к его полному краху.
Дафна восприняла его слова спокойно. :: - Я знаю, Пирс, что человек вроде тебя вряд ли удовлетворится простым банкротством.
- Да, ты права. - Пирс усмехнулся. - Трэгмор часто называл меня помойной крысой, так вот, я хочу, чтобы он оказался на этой помойке, которую он так презирает, среди тех, кого он так долго ненавидел и мучил.
- Я поняла твою мысль. Ты хочешь сделать так, чтобы отец больше никогда не смог издеваться над такими, как ты, я, моя мать.
- Да, Дафна, и я сделал бы это без малейшего сожаления.
- Я согласна.
Пирс удивился.
- Ты согласна?
-- Да, полностью. Отца надо остановить. Надо прекратить его издевательства. Чем я могу помочь тебе?
Пирс испытал огромное облегчение оттого, что наконец высказался.
- Все-таки, Дафна, ты замечательная женщина. Такая нежная и такая сильная.
- Итак, что мы должны делать? - повторила Дафна настойчиво,
- Для начала, ваша светлость, вам надо одеться. По пути я объясню вам свой план. - Он отступил на шаг и церемонно поклонился.
Глава 15
Когда коляска въехала в парк, через,который пролегала дорога в поместье, Дафна замолчала и стала внимательно всматриваться в окружающие деревья.
- Пирс, я хотела бы попросить тебя, - начала она неуверенно, - когда мы будем возвращаться от отца...
- Мы обязательно остановимся и заберем твоего друга Рассета в Макхэм, улыбнувшись, продолжил за нее Пирс. - Я уверен, что он с радостью поселится в Макхэме, да и лес там раз в пять побольше, чем этот парк.
- Спасибо. - Лицо Дафны озарилось теплой улыбкой. Подъезжая к дому, Пирс озабоченно предложил:
- Мы можем устроить так, что с отцом буду разговаривать только я, а ты тихонечко поднимешься в свою комнату и соберешь вещи.
- Нет, пойдем вместе, - улыбнулась Дафна- - Можешь рассматривать, мой поступок как первый шаг в моем освобождении.
Она решительно выпрыгнула из коляски и постучала в дверь.
Дворецкий побледнел, когда увидел их на пороге дома.
- Леди Дафна, - замялся он, - маркиз Трэгмор распорядился больше не пускать вас.
- Я здесь для того, чтобы забрать свои вещи, но вначале герцог и я хотели бы поговорить с отцом, - Но... видите ли, маркиз приказал, чтобы больше никогда... - Мелкие капли пота выступили на лбу дворецкого. Он буквально разрывался между элементарным здравым смыслом и тем, что повелел ему маркиз. Он вытер платком пот. - Леди Дафна, я не могу.
- Ну, ну, дружище, нельзя же так! - за спиной дворецкого появился Трэгмор и, похлопав его по плечу, отодвинул в сторону. - Неужели ты не видишь, что это вернулись моя блудная дочь и ее скоропалительный супруг? Трэгмор попытался улыбнуться, но лишь зловеще оскалился. Темные круги под глазами говорили о том, что прошлой ночью ему было не до сна.
- Нам надо поговорить с вами, Трэгмор, сейчас же и наедине, - сказал Пирс.
- Всегда к вашим услугам, ваша светлость. Проходите, пожалуйста, в мой кабинет. - Трэгмор шутовски раскланялся. - Вы не хуже меня знаете, как туда пройти, - добавил он, жестом отпустив слугу.
Не обращая внимания на ужимки маркиза, Пирс невозмутимо взял Дафну под руку и провел ее в кабинет. Закрыв за собой дверь, Трэгмор окинул Дафну ненавидящим взглядом.
- Твое платье выглядит не лучшим образом, доченька. Ах да, я и забыл, что наш герцог не получил должного воспитания, да и вообще слишком нетерпелив. Наверняка он вступил в свои супружеские права прямо в шалаше.
Пирс спокойно встал перед Трэгмором, прикрыв собой Дафну и ясно дав понять, что намерен защитить ее от оскорблений отца.