- Моя мать... - Пирс тяжело вздохнул. - Она была очень красивой, или это только мне так казалось? Впрочем, это не важно. Уже через несколько лет жизни в работном доме от ее красоты не осталось и следа, так же как и от ее здоровья, и я потерял ее.
- Она родила тебя в работном доме?
- Да. До этого она была служанкой в одной из лондонских таверн. Именно там ее и встретил Макхэм. Вероятно, они полюбили друг друга, но, увы, ненадолго. - Пирс грустно усмехнулся. - У герцога уже была жена. Как вовремя он забыл сб этом, когда добивался моей матери, и как он постарался забыть ее, когда моя мать сообщила ему, что у нее будет ребенок. . . - И он ничем не помог ей?
- Нет, согласно письму, которое покойный Макхэм оставил поверенному, он очень мучился из-за этого и в конце концов вернулся в таверну, чтобы найти ее, но было уже слишком поздно: хозяин выгнал ее сразу, как только догадался, что она ждет ребенка.
- И на этом т.вой отец успокоился? - Вероятно, нет. Согласно письму, он извел немало денег на детективов, которые наконец обнаружили мою мать в Лестерском работном доме с ребенком на руках. В письме он .уверяет, что искренне собирался пожертвовать всем и забрать нас к себе, - Пирс мрачно улыбнулся, - но в это время герцогиня наконец-то забеременела. Грустное совпадение! Не стоит и говорить о том, что для герцога Макхэма законный наследник оказался дороже бастарда, и поэтому он остался в Макхэме, а мы остались в этом аду. Мать старалась протянуть как можно дольше, но она никогда не была особенно сильной. Она скончалась, когда мне было семь лет.
- Тебе, наверное, было очень одиноко?
- Она была единственным человеком, любившим меня. Я никогда не знал своего отца, да и ненавидел его за все, что он сделал. Когда мать умерла, особенно в первое время, мне все время казалось, что я тоже вот-вот умру.
Дафна погладила кончиками пальцев Пирса по могучей груди и улыбнулась:
- Твой отец дорого заплатил за свой эгоизм. Он был лишен счастья знать тебя.
- Он не считал это большой потерей.
- Ты не можешь этого знать, - возразила она.
- Если он был огорчен, то почему не презрел все условности и не признал меня? Нет, Дафна, Макхэму было наплевать на меня.
- Но судьба жестоко наказала его. Я знаю, ты не был его единственной потерей. Его сын трагически погиб на скачках, умерла от горя его жена, после чего сам герцог стал затворником.
- Отец рассказал тебе от этом?
- Да, мне кажется, он был хорошо знаком с Макхэмом.
- Даже слишком хорошо. - Пирс сжал кулаки. - Трэгмор частенько навещал директора, чтобы опустошать его фонды. Я следил за ними. - Дафна вопросительно взглянула на него, не понимая, чем вызвано это отступление, но Пирс продолжал: - Я наблюдал за ним и его компаньоном.
- Компаньон?
- Трэгмор навещал Баррингса не один. С ним был... - Пирс резко выдохнул, - герцог Макхэм.
- Неужели герцог был вовлечен в эту грязную сделку? - И да, и нет.
- Что это значит? Он брал деньги у Баррингса или нет?
- Когда я следил за ними, нет. Может быть, он забирал свою долю, когда они были с Трэгмором одни, не знаю. По правде говоря, он не проявлял ни малейшего интереса к деньгам. Он выглядел скорее беспокойным, чем жадным. Скажу честно, для меня его приходы всегда оставались загадкой. После встречи с директором он выходил якобы погулять, ничего не делал, ничего не говорил, только смотрел. Лишь недавно я понял, какова была истинная цель его визитов.
- Чтобы увидеть тебя?
- Да, наверное. Таким странным образом он проявлял заботу о незаконнорожденном сыне. Он получил известие о смерти моей матери и, вероятно, чувствовал себя виноватым; не настолько, правда, чтобы признать меня и скомпрометировать тем самым своего законного наследника, но достаточно для того, чтобы время от времени наносить визиты в работный дом и убедиться, что я еще жив.
- Он был слабым человеком, Пирс. Но несомненно также и то, что по-своему он заботился о тебе.
- Заботился? Если бы это было так, он не оставил бы мать, узнав, что у нее будет ребенок. Нет, Дафна, его это ничуть не волновало.
Дафна поняла, что этот разговор надо отложить. Может быть, позже, когда боль немного утихнет, она поможет вернуть мир в сердце любимого, но сейчас было не время, и она сменила тему разговора:
- Ты сказал, что мой отец даже не знал твоего имени. Это значит, что ему не удастся установить, какая была связь между тобой и визитами герцога.
- До недавнего времени да, но сейчас, когда стала известна воля Макхэма, он наверняка сопоставил известные ему факты и догадался обо всем.
- Я не могу себе даже представить, какой предлог использовал герцог для того, чтобы посещать работный дом.
- Я думаю, он делал вид, что его интересуют деньги. Деньги для твоего отца - самый веский аргумент,
- Может быть, ты расскажешь мне о том, что ты задумал? - спросила Дафна мягко, неуверенная в том, что Пирс согласится. - Зачем ты принял ненавистный тебе титул и каким образом он поможет в осуществлении твоих планов?