Читаем Полёт (ЛП) полностью

— Собери свои силы, Дагур, мы покидаем этот остров.

— Да, госпожа, — прошептал Дагур, искоса взглянув на Брунгильду. Светловолосая всадница быстро посмотрела на него, её лицо выражало беспокойство. И Дагур понимал, что она беспокоится не за Олух, а за одного изгнанного всадника.

Комментарий к Глава 14

Детальное описание битв - мой кошмарный сон. И каждая последующая глава длиннее предыдущей. Но я справилась.

Ну, вот и мы и выяснили, кто был предателем с Олуха. На мой взгляд, это было просто и очевидно. Но остаются ещё вопросы и нераскрытые тайны.

========== Глава 15 ==========

Олух на рассвете был на удивление тих, даже слишком, по мнению Сморкалы, особенно, когда имеешь полное представление об огромном количестве драконов, обитающих на острове. Он проснулся в своё обычное время — обычное в последние десять лет — за несколько часов до рассвета, хотя ему потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к тому, что он спит в доме, и не каком-то, а в доме Иккинга и Астрид. Он чувствовал себя, словно запертым в клетке, всякий раз, когда оказывался внутри здания, даже такого большого и просторного, как Большой Зал, так что он был счастлив улизнуть из дома Карасиков, чтобы побродить по Олуху.

Несмотря на то, что Олух был повреждён двумя налётами, Сморкала всё ещё мог видеть индивидуальность и живость деревни, проявляющуюся во многих украшенных узорами приспособлениях для драконьего удобства, которые были разбросаны по острову, в домах, статуях или различных инструментах, которыми олуховцы пользовались каждый день. Остров, который он называл своим домом, сильно изменился за десять лет его отсутствия, и для Сморкалы он был слишком многолюден. Он сбивался с пути больше раз, чем мог сосчитать, в поисках драконюшен, где были размещены Кривоклык и Королева Огнеедов. Их поместили в новом стойле, чтобы двум его раненым драконам было удобнее. Иккинг сказал, что здание легко узнаваемо.

Ну, может для Иккинга это так, думал Сморкала, но он здесь не был уже десять лет. «Я даже не могу найти обратную дорогу к его дому! Может быть, мне надо было попросить своих драконов остаться за пределами деревни, тогда, по крайней мере, я смог бы их отыскать».

«Признайся, Сморкала, тебе здесь не место».

Он вздохнул, продолжая рыскать по Олуху в поисках драконюшен, куда поместили его драконов. Это было весьма утомительно — ходить бесконечными кругами, чтобы найти своих питомцев, но он хотя бы не надел пока свою броню. Сморкала ненавидел эту путаницу, отсутствие узнаваемых мест и, самое главное, ненавидел то, как близко всё располагалось. Это больше относилось к драконам, чем к людям.

— Отлично, — громко фыркнул Сморкала, когда он обогнул ещё один переулок и оказался лицом к лицу с той же самой статуей, — Змеевик с распростёртыми крыльями — которую он видел уже три раза. — Дурацкий Олух.

Викинг вздохнул и прислонился к статуе, он потёр лицо, чувствуя раздражение. С таким же успехом можно было выкрикнуть имя Кривоклыка. Возможно, он решит ответить.

Со вздохом поднявшись на ноги, Сморкала выкрикнул имя своего дракона, испытав разочарование и растерянность, когда не услышал ответа от своего лучшего друга.

— Кривоклык! — и снова нет ответа.

— Вероятно, он не слышит меня из-за всего этого… — Сморкала уставился на незнакомую деревню, которая была для него не Олухом, и вздохнул, — из-за всего этого беспорядка. Дурацкий Олух.

Он нахмурился, снова прислоняясь спиной к статуе и утомлённо оглядывая деревню. Несмотря на то, что он немного поспал после вчерашней битвы, всадник всё ещё чувствовал усталость. С другой стороны, сон давно стал для него роскошью, той, которой он редко имел возможность предаваться. Точно не тогда, когда он мог быть застигнут врасплох или его дракон мог быть ранен, пока он дремлет. Когда-то Сморкала крепко спал, но теперь это было лишь далёким воспоминанием, как и многое другое…

Внезапно его щеки коснулась грубая чешуя, и сильный толчок отбросил его на землю. Сморкала вскочил на ноги, но только для того, чтобы его снова сильно толкнули. А затем он узнал пронзительный крик, который следовал за каждым толчком.

— Громгильда? Что ты делаешь? Эй, перестань! — запротестовал Сморкала, когда Змеевца Астрид снова подтолкнула его. Её глаза блестели, когда она заплясала вокруг него.

— Ну хоть кому-то я нравлюсь, — проворчал всадник, когда Громгильда снова уткнулась в него носом, но в этот раз она была намного мягче. Викинг вздохнул и закатил глаза, хотя и не смог сдержать улыбку, когда он поднял руку к морде драконихи и нежно почесал её.

— Да, ты мне тоже нравишься, красавица.

Перейти на страницу:

Похожие книги