Затем внезапно воздух прорезал звук рога, эхом разнёсшийся по всему морю. Когда звук затих, оставшиеся корабли двух вражеских флотов развернулись и отступили. Астрид слышала крики триумфа от многочисленных всадников и их драконов, когда корабли стали уплывать, и она тоже не могла не радоваться.
Громгильда слабо взвизгнула рядом с Астрид, торжествуя победу, но даже не попыталась подняться. Всадница вздохнула с улыбкой и, подойдя к своему дракону, опустилась на его морду, положив одну руку на нос Громгильды.
— Ты умница, девочка!
Громгильда радостно заурчала в ответ на похвалу Астрид и, если бы не звук от приземлившегося позади них дракона, всадница обхватила бы руками морду дракона и обняла бы её. Астрид поднялась на ноги и обернулась, скрестив руки на груди, когда узнала Эрета и Крушиголова.
— Тебя подвезти, Астрид? — спросил Эрет и, подтрунивая, показал на её спящего дракона. — Похоже, Громгильда сама не справится.
Астрид посмотрела на своего дракона и тихо рассмеялась.
— Я была бы тебе очень признательна, Эрет.
Он понимающе улыбнулся и кивнул, его непринужденные манеры вызвали улыбку на лице Астрид.
— Будет сделано.
***
Прошел час с тех пор, как флот Браго отступил. Корабли Дагура бежали даже раньше, когда Сморкала победил вождя Берсерков и вынудил его объявить отступление. Иккинг испытал облегчение от того, что диверсия близнецов — тщательно продуманный взрыв, состряпанный из материалов, о которых Иккинг на самом деле не хотел знать, — не нанесла серьёзных разрушений, оставив слегка опалёнными только ближайшие дома. Задирака, к счастью, был без сознания, оглушённый мечом одного из Берсерков, и теперь сумасбродный блондин уже очнулся и был на ногах.
Он испытал еще большее облегчение, когда обнаружил, что все молодые или раненые жители Олуха отсиделись в Большом Зале, а взрослые и раненые драконы уже способны вновь сражаться. И вот куда он снова направлялся, так как созвал совещание для своих друзей и других членов Совета, чтобы обсудить битву…
— Иккинг? — тихий голос Сморкалы вырвал вождя из его мыслей, напомнив ему о присутствии его изгнанного кузена.
— Просто задумался, — Иккинг пожал плечами в ответ. Они вместе поднимались по длинной лестнице, ведущей в Большой Зал. Сморкала спокойно посмотрел на Иккинга, но ничего не сказал в ответ, хотя его глаза слегка сузились, когда он захромал вверх по лестнице рядом с вождём.
Иккинг слегка замедлил шаг, наблюдая за Сморкалой, отмечая про себя, как осторожно тот двигается, как голова темноволосого всадника, казалось, всегда вращается в поиске угрозы и как его пальцы никогда не отстраняются от топора. Губы Иккинга сжались, когда они вместе вошли в опустевший Большой Зал — большинство олуховцев или разошлись по домам, или патрулировали остров в поисках оставшихся вражеских солдат.
— Эй, Иккинг, — поприветствовал его, зевая, Задирака, когда Иккинг и Сморкала подошли к столу, за которым сидели Астрид, Рыбьеног, Забияка, Задирака, Драгнер, Эрет и Валка — все они выглядели уставшими и измученными после битвы.
— Привет, ребята, — поздоровался Иккинг, усаживаясь во главе стола, с облегчением увидев, что все его друзья живы. Он открыл было рот, но остановился, заметив, что Сморкала держится в стороне от группы, нервно сжав руки в кулаки, и избегает смотреть на сидящих за столом.
— Сморкала, ты можешь сесть, ты желанный гость на этой встрече, — мягко сказал Иккинг. — Правда, единственное свободное место рядом с Астрид.
Астрид бросила на Иккинга быстрый взгляд, но впервые за десять лет Иккинг не увидел в её голубых глазах гнева, ненависти или страха, только легкую настороженность. Она жестом пригласила Сморкалу сесть рядом с ней и даже улыбнулась, когда он так и сделал, хотя от Иккинга не укрылось то, как Сморкала отодвинулся на самый край скамейки, и то, как Сморкала отвернулся от группы, уставившись в пол справа от себя.
— Мама, скольких драконов мы потеряли сегодня?
— Только трёх, — ответила мать. — У нас было достаточно времени, чтобы защитить доспехами наиболее уязвимые места наших драконов, прежде чем они отправятся в бой.
— А как многих людей мы потеряли сегодня?
— Троих, — ответил Драгнер, — Гримкель Скаптиссон, Крепыш Кадальдоттир и Быстроногий Гриндссон. Их драконы были теми, кого мы потеряли сегодня, вождь.
Иккинг опустил голову, сожалея о гибели своего народа и своих драконов, сильно желая сделать всё, чтобы предотвратить гибель ещё большего количества людей.
— Спасибо вам обоим. Теперь мы все знаем, что наш враг состоит по крайней мере из трёх различных флотов: Охотников на драконов, Берсерков и Изгоев Дагура и флота Драго. Но я не знаю, сколько оружия у нашего врага и какова численность армады. Мы должны быть готовы ко всему.
— Астрид, я хочу поблагодарить тебя за то, что задержала наступление флота…
— Иккинг? — неожиданно прервала его Астрид, и, когда он посмотрел на блондинку, то заметил, что её взгляд обратился к Сморкале, который не обратил на это внимания, рассеянно ковыряясь в своих доспехах. Иккинг вдруг понял, что ещё не видел Сморкалу без доспехов.
— Да, Астрид?