Она вернулась к чистке фасоли.
– Шарлотта… ты разве не хотела погостить у Фиби?
– Я никогда здесь еще не оставалась.
– Я… я не понимаю, что ты хочешь сказать.
– Что-то произошло. И все от меня это скрывают.
Я насторожилась:
– Почему ты так решила?
Она не ответила, но вдруг посмотрела мне за спину. Я повернулась и увидела в проеме садовой двери Фиби. Она избавилась от пестрого пончо, но шляпы не сняла. Вязаный шарф развевался по ветру, словно флаг. Солнце подмигивало нам, отражаясь от золотых цепочек на шее Фиби. Здоровой рукой она прихватила с собой шезлонг. Я встала и помогла поставить его возле коврика. Фиби села, пестрая юбка обтянула ее колени.
Не было смысла притворяться. Я встретилась с тетей взглядом.
– Мы с Шарлоттой как раз беседовали.
Фиби посмотрела спокойно, без всякого волнения. Я знала, что она поняла меня. Опустившись на коврик, я взяла нож.
– Шарлотта хочет узнать, почему она здесь.
– В основном потому, что мы тебе рады, – сказала Фиби.
– Мама не вернется с Майорки, так ведь?
– С чего ты взяла?
– Она ведь не вернется?
– Нет, – подтвердила Фиби.
Я выбрала стручок фасоли и стала медленно и аккуратно разрезать его.
– Я догадалась, – заявила Шарлотта.
– Скажи, пожалуйста, каким образом?
– Это из-за ее друга. Его зовут Дезмонд. Он приходил повидаться с ней. Он работает в школе верховой езды рядом с нашим домом в Саннингдейле. Они вместе катались верхом, а после он заходил что-нибудь выпить. Он представился Дезмондом. Мама уехала с ним на Майорку.
– Откуда ты это знаешь?
– Кое-что произошло одной ночью в конце каникул. До того, как я пошла в школу и там взорвался нагреватель. Папа уезжал по делам в Брюссель. А мне нужно было в ванну, я встала посреди ночи, а потом захотела пить и решила спуститься вниз и выпить кока-колы из холодильника. Я не должна этого делать, но иногда бывает. Когда спускалась по лестнице, то услышала мужской голос и решила, что к нам пробрался вор. Я правда подумала, что это вор и он хочет застрелить маму. Но потом он заговорил, и я узнала Дезмонда. Я села на лестнице и стала слушать. Они говорили о Майорке. Отцу мама сообщила, что поедет со старой школьной подругой. Я слышала, как она упомянула это как-то за завтраком, но я знала, что на самом деле она поедет с Дезмондом.
– Ты что-нибудь рассказала?
– Нет. Папа все равно меня не слушает, к тому же я испугалась.
– Испугалась отца?
– Нет, просто испугалась. Того, что она уедет и никогда не вернется.
– Ты знаешь, что твой отец вчера звонил бабушке?
– Я не спала. Услышала, как звонит телефон. Гостиная как раз под моей спальней. Голоса доносятся, но что именно говорят – не разобрать. Но имя я расслышала. Лесли. Понятно, что позвонил папа. Сначала подумала, он просто хотел узнать, как у меня дела. Но утром в доме было ужасно, и я догадалась: что-то случилось. Бабушка все время сердилась, а потом отправила меня с Бетти Карноу в деревню за кока-колой. Тогда я поняла наверняка: что-то не так. Ведь мне всегда разрешали ездить туда самой.
– Думаю, бабушка просто хотела, чтобы ты ничего не слышала. И не расстраивалась.
– А когда мы с миссис Карноу вернулись, то бабушка отправила меня погостить у вас.
– Надеюсь, ты была рада.
Во время своего монолога Шарлотта не поднимала глаз и теребила в руках кожуру от фасоли, медленно и методично раздирая ее на кусочки. Теперь же она взглянула на Фиби – в глазах за линзами очков появилась тревога. Шарлотта пыталась собраться с духом.
– Она не вернется, так?
– Так. Твоя мама уехала жить в Южную Африку.
– А что будет с нами? С Майклом и мной? Папа не сможет о нас заботиться. По крайней мере, он будет не против приглядывать за Майклом. Они всегда все делают вместе, ходят на охоту, смотрят матчи по регби и все такое. Но за мной он не станет присматривать.
– Возможно, и так, – подтвердила Фиби. – Зато я стану. Поэтому я попросила твою бабушку, чтобы ты переехала ко мне.
– Не навсегда же?
– Ничто не может быть навсегда.
– А я когда-нибудь снова увижу папу и Майкла?
– Конечно. Все-таки Майкл твой брат.
Шарлотта сморщила нос.
– Мы с ним не слишком хорошо дружим. Я не очень-то его люблю.
– Во всяком случае, он твой брат. Возможно, на следующие каникулы он тоже решит погостить у меня. Но полагаю, твоя бабушка захочет забрать его к себе.
– А меня не захочет… – пробормотала Шарлотта.
– Не надо так думать. Ей просто нелегко с ребенком твоего возраста. Многие хорошие люди не умеют ладить с детьми.
– А вы хорошо ладите с детьми.
– Все потому, что я их люблю, – улыбнулась Фиби. – Особенно тебя. Поэтому я хочу, чтобы ты некоторое время пожила здесь.
– А что с моей школой? – все еще настороженно спросила Шарлотта. – В конце недели мне нужно вернуться.
– Я обсудила этот вопрос с твоей бабушкой. Тебе нравится в пансионе?
– Нет, я его ненавижу. Я самая младшая, там нет никого меньше меня. Некоторые девочки приезжают на день, но все они дружат между собой, вместе проводят выходные, а я им не нужна. Я тоже хотела приезжать на день, но мама сказала, что лучше мне жить там все время. Не знаю, почему так лучше. Мне казалось, что так намного хуже.