Читаем Под сенью звезд полностью

Договорившись с вождями селений о ежегодной дани, Олаф и его люди направились к берегу моря, где их ждали с десяток больших двадцати-четырех весельных лодок, по бокам украшенных круглыми щитами и орнаментом, а на носах – бесстрашно взирающих головах змеев с раскрытыми пастями, словно готовых испустить огненное пламя и наброситься на врага. Погрузив с собой провиант и часть неоплаченной вовремя дани, викинги отчалили от берега.

– Куда идем, Олаф? – спросил один из викингов.

– Домой, на север, к нашим родным городам, – ответил Олаф, осматривая окрестности проплывающего мимо берега.

– Может, завернем на земли Кнута? Я знаю пару жирных его владений.

Кнут Великий был англо-датским королем, воевавшим с Олафом.

– Нет, друг мой, домой, – задумчиво ответил Олаф. – Пусть на сей раз, он спит в своей берлоге, пока его верноподданные спокойно висят, холодея.

– А, теперь я понял, почему ты приказал их повесить. Ведь, раньше мы таким головы рубили. Быстро и надежно. Он наших людей вешал не щадя, и мы будем их вешать, как собак безродных.

– Приедем домой, отдохнем с месяц и пойдем на запад, – сказал Олаф, не сводя зоркого взгляда от удаляющегося, в дымке, берега.

– Что мы там не видели? Сплошное море, – сказал Роалд, здоровенный воин с черной бородой до груди. – Бескрайняя синева, одни рыбы да шторма.

– Земли, богатые земли.

– Ты уверен? – спросил другой воин, по имени Хакон, сидящий рядом с Роалдом. На его голове все еще был шлем, а лицо утопало в густой бороде, по краям заплетенной в короткие косички, длинные усы свисали, словно клыки пещерного тигра.

– Ты, когда шлем снимаешь? – спросил, шутя, Роалд, глядя на нашлемные рога у Хакона.

– Когда спать ложусь, – спокойно ответил Хакон, поправляя шлем, не осознавая шутку. – А что? Надо быть готовым к драке в любой момент, – громогласно, но дружелюбно, ответил он.

– У тебе же голова крепче шлема, – донимался Роалд.

– Две головы лучше, – ответил Хакон.

– Что ты имеешь в виду?

– Твою голову и мою. Так говорил Харольд Гренски: «одна голова хорошо, а две лучше», – ответил Хакон, поглаживая правый длинный ус.

– Нет, друзья, я не уверен, – вдруг ответил Олаф, взглянув на приятелей, с которыми вот уже много лет бороздил моря, в поисках легкой пиратской наживы. – Я убежден. В прошлом году мы взяли один корабль с купцом.

– Помнится мне, он пошел ко дну со всем своим барахлом, – сказал Роалд.

– Это тот толстяк, которого ты велел выловить? – спросил Хакон.

– Молодец, вспомнил, – похлопал Роалд по плечу друга.

– Такое трудно забыть, – сказал Хакон. – Я до сих пор не понял, почему ты его тогда вытянул из воды, а потом высадил на каком-то острове.

– Все верно, – согласился Олаф. – Он мне рассказал, что попал в сильный шторм, где значительно пострадал его корабль, часть людей погибла, провиант утонул, кроме вина, а сам он едва спасся. Его корабль, качаясь, без управления, с разорванным парусом, по волнам забрел до какой-то земли. Берег он видел впервые, хоть часто ходил в море – вдоль берега, как и мы.

– Может, он просто не узнал берег, пьян был, утомленный, голодный, всякое может померещиться, – предположил Роалд.

– Всяк-то, всяк, – сказал Олаф, – но вершины.

– Что за вершины? – спросил Хакон.

– Над тем продолговатым островом, за которым, вероятно, была земля, висели горы, – ответил Олаф.

– Как это, висели? – спросил Роалд.

– Туман сплошной стеной висел над тем островом, а над туманом вырастали острые пики гор.

– А, так ты, так и скажи, – возмутился Хакон. – Большие горы.

– Такой земли нет на известных нам землях, граничащих с морем, – сказал Олаф.

– Как же мы туда доберемся? – спросил Роалд.

– Этот купец, перед тем, как я его высадил, в знак спасения передал мне вот это, – Олаф вынул из сумки, висевшей у него на поясе, небольшой круглый предмет с какими-то отметками по окружности. – Его надо окунуть в воду, он будет плавать на поверхности и указывать путь.

Друзья взяли подарок купца и с интересом стали его изучать.

– Он верно укажет направление на запад, – сказал Олаф. – Координаты угла купец передал мне.

– Хотелось бы верить этому подарку, – неуверенно, со смущением в голосе, сказал Роалд. – Но уж больно он мал и прост – круглая деревяшка.

Олаф усмехнулся, оголив два ряда белых зубов.

– Мал, да разумен. Он таит в себе силу. Пойдем в поход, будем делать карту. И он нам в этом поможет.

– Но мы раньше не ходили так глубоко, – сказал с сомнением Хакон.

– Значит, пора пойти, – твердо сказал Олаф, пряча самодельный деревянный компас, с магнитной металлической полоской, лежащей на радиусе круга.

<p>Глава 34</p>

В длинном приземистом доме собралось много воинов. Были накрыты длинные столы, за ними сидело много викингов, они веселились, пили и ели. На деревянном троне, расположенном в конце стола, у стены, сидел Магнус. Это был разумный, опытный вождь лет пятидесяти, с небольшой сединой в бороде.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения