Ему казалось, что внутри неказистого дома Оливии всё кипит. Натан сидел у стола и угрюмо смотрел на огонь в печи. В большом чёрном котле что-то варилось, поднимался пар, слышалось клокотание варева. Слева у стены, на небольшом засаленном столике, в небольших глиняных кувшинах что-то двигалось, пытаясь вылезти наружу. С потолка, привязанные за канатики, свисали засушенные рептилии и грызуны разных видов. «И как только она здесь живёт? – возмущённо думал Натан. – Среди всех этих тварей…это омерзительно, – дрожь пробежалась по его спине, как бы сбивая зыбкое воображение. – Как она может спать среди всех этих мерзких тварей?» Он посмотрел направо, где в небольших сосудах, расположенных в несколько рядов на полках, хранились травы и порошки. На одном сосуде он прочёл надпись: «порошок красного паука», на другом надпись гласила: «сушёные лапки лягушки».
Он представил себе, как одна из этих тварей сбегает из своего заточения и проскальзывает под одеяло или пролезает в обувь. Натан поморщился. Заскрипела дверь и в комнату вошла Оливия. Несмотря на её усталый вид, в свете огня он заметил блеск её ликующих глаз. В её руках было что-то крупное, завёрнутое в плед.
– Интересно, что это ты так бережёшь? – спросил Натан, глядя, как сестра аккуратно кладёт свою ношу в широкую миску, накрывая плед сверху. Он смог лишь рассмотреть чей-то длинный широкий чёрный хвост, видимо, принадлежавший какой-то рыбе. Сестра молча возилась с пледом.
– Не знал, что ты ловишь рыбу, – сказал Натан. – Её надо уже класть в казан, иначе испортится, пойдёт запах…
– Что?! – удивилась Оливия, окатив его тревожным взглядом, словно он сообщал ей о извержении вулкана или гибели всей деревни. – Ты почувствовал запах?
Он увидел в её блестящих глазах какую-то нервозность, испуг.
– Не понимаю, – ответил он, – зачем тебе так нервничать из-за запаха рыбы. И ты зря её так укрыла. Если хочешь, чтобы она была свежей, и её мясо дожило в таком состоянии до приготовления, то не следует её так укутывать. Пусть дышит воздухом.
Эти слова Натана успокоили её. Она подошла к огню и помешала длиной ложкой варево.
– Слава богу, Натан, что у тебя нет обоняния, – с каким-то облегчением в голосе сказала она.
– В нашем возрасте всё притупляется: не тот слух, неверный глаз, плохое обоняние. Но ведь это рыба?
– Ты почувствовал её запах гниения? – вновь насторожилась она. Подбежав к широкой миске, она стала принюхиваться, словно хищник.
– Нет, я увидел её рыбий хвост.
Оливия выпрямилась и, как будто вновь успокоилась.
– Эта рыба вообще не имеет запаха, – сказала Оливия. – Ты заставил меня понервничать.
– То есть, как нет запаха? – удивился Натан. – Все рыбы имеют запах. Они должны иметь запах, хотя бы моря…
– Эта рыба не имеет запах моря. Она свежая, потому что не имеет запаха.
– Этого не может быть, – улыбнулся Натан. – Все рыбы должны…
– Но не эта. Возможно, она не рыба… – задумавшись, сказала Оливия.
Видя упорство сестры, Натан решил больше не волновать её.
– Ты её укутала, чтобы мясо лучше…
– Нет, не для этого. Её мясо очень нежное, и оно боится нашего прикосновения, оно не любит наш воздух. Может ей и вовсе противны люди, но всё же, она сама приплыла к нам.
– Сама? – удивился Натан. – Что бы рыба… – он осёкся, вспомнив, что сестра назвала эту тварь не рыбой.
– Возможно, это существо само не знает, зачем оно это сделало. Но раз в пятьдесят лет, оно вынужденно поднимается к поверхности, чтобы… – она замолчала.
– Чтобы, что?
– Что бы умереть или быть пойманной.
– Впервые слышу, чтобы рыба сама шла на смерть.
– Это не рыба, – поправила она его.
– Но любая тварь – морская или сухопутная или птица, не пойдёт умирать по доброй воле, её нужно поймать, – возмущенно сказал он.
– Ты плохо знаешь животных, впрочем, и людей тоже, – ответила Оливия. – Среди животных есть много загадок. Я всю свою жизнь изучала их: от пауков до птиц. Поверь мне.
– Допустим, – согласился Натан, – тебе эти знания необходимы во врачевании и гадании, но живые существа не станут идти на смерть, становясь жертвой, – упорствовал Натан.
– Из моих собственных наблюдений, Натан, скажу тебе, что они вовсе не знают ничего о смерти. Им знакомо чувство боли и тогда они всячески стараются её избежать. Но они не ведают, ни о смерти, ни о загробной жизни.
– Какие они должно быть счастливые. Не знать, что ты смертен – это дар, дар Бога. Христос тоже бессмертен.
– Да, я слышала ты начал изучать христианство? Хочешь стать священником? – она посмотрела на него исподлобья.
– Может быть, я пока не думал над этим. Просто меня интересуют разного рода законы, христианские тоже, почему бы и нет? Олаф говорил о том, что христианство довольно распространено в восточных землях.
– Животные, отличаются от человека, они не имеют души…