Читаем Победить Страх полностью

— А это, — говорю, — наверное, и была телепортация. Я три раза сказал слово «Гадес» — и сразу оказался в зале.

Да?! А откуда узнал о заклинании?! — Кирилл был явно удивлён. Ну, я и говорю ему:

— Это мне один лев подсказал. Я у него спросил, как найти Аида, вот он мне и сказал. Знаешь, огромный такой.

— Лев?!

— Ну, не лев, а призрак льва. Он ещё советовал туда не соваться, потому что Аид этого не любит. Только мне было всё равно, любит или не любит.

— А как он выглядел? Я имею в виду того льва. Хвост был раздвоенный и с двумя жалами на концах?

— Да. А ты откуда знаешь?

— Догадался. Ты знаешь, это был призрак немейского льва. Этот лев тоже был тем ещё гадом. Если бы его не придушил Геракл, он много бы ещё принёс бед. Странно, что эти злодеи тебе помогали. Неужели дело в твоей ауре? Ну, как тогда, на базаре и в трамвае…

— Не знаю. Про Горгону точно не знаю, а со львом я уважительно разговаривал. Может, поэтому он и помог. Я сразу его спросил: «Господин лев, можно у вас спросить…» Вежливо спросил.

А Вовка говорит:

— Точно, в ауре дело. И в вежливости. С ними ведь никто раньше вежливо не разговаривал. Может, поэтому они и были такими вредными.

***

По мере того как мы продвигались вперёд, пещера становилась и шире, и выше. Вскоре её размеры стали вообще необъятными. Не стало видно ни стен, ни свода пещеры, и перед нами предстало подземное озеро или море.

Вообще, трудно было представить себе размер водоёма, потому что мешали скалы. Они поднимались прямо из воды. Одни скалы были высотой всего метров десять, другие, особенно те, что вдали, уходили ввысь на километры и их вершины терялись во мгле.

Вдалеке, за двумя высокими утёсами, вспыхивали отблески огня. Оттуда же доносились громовые раскаты. Отблески пламени вместе с теми утёсами отражались в гладкой как зеркало, тёмной воде.

Мы остановились на берегу. Кирилл говорит:

— Саня, Тим, видите камни под водой?

Я присмотрелся, но сначала никаких камней не увидел. Первым их рассмотрел Тимка:

— Это вон те круглые? — спрашивает.

— Они самые, — ответил Кирилл.

А Вовка уточнил:

— Это не совсем камни — это каменные столбы. Они идут прямо со дна озера.

«Ага, всё-таки озеро, а не море». Присмотревшись внимательнее, я тоже увидел круглые каменные площадки. Они были погружены в тёмную воду подземного озера сантиметров на десять или двадцать. Вот почему их так трудно было разглядеть во мраке пещеры. Кирилл говорит:

— Нам надо пройти по этим камням и добраться до берега реки Стикс22.

— Зачем нам река? — спрашиваю.

— За Стиксом Мир Живых, — ответил Кирилл.

— А что, по-другому нельзя? Телепортацией, например?

— Можно. Но нужно пугануть одного деда.

Вовка говорит мне:

— Сань, должна же быть справедливость?

— Должна, — отвечаю, — только при чём тут телепортация?

— А при том, что тогда не попугаем деда.

— А что ещё за дед?

— Отпетый гад. Увидишь, короче.

Кирилл Вовке:

— Вовчик, а твой лексикон расширяется, слово «отпетый» уже знаешь. А то всё «хавки» какие-то… Хорошо, что слово «в натуре» не используешь, а то совсем как зэк был бы.

— Кир, ну кончай придираться. Что я такого сказал?

— В том-то и дело, что нормально сказал.

— Кирилл, ну почему ты такой зануда?

— Не зануда, а твой брат — старший, кстати. Ладно, идёмте скорее.

Мы пошли по камням. Кстати, пришлось разуться и нести обувь в руках, чтобы не намочить. Первым шёл кот. На всех четырёх лапах ступал. Он погружал лапы в воду сантиметров на десять и будто не чувствовал, что идёт по воде. То есть он даже не отряхивался от воды, как это делают другие коты и кошки, попадая лапами в воду. Я двигался следом за Котофеем, за мной шёл Вовка, потом Тимка, а за ним Кирилл.

Не знаю, как было бы в кроссовках, но босиком ступать по этим камням было непросто. В любой момент можно было соскользнуть в воду. А глубина тут, похоже, была нехилая.

Мне-то, правда, было по барабану, какая глубина. Ну соскользну, а левитация на что? Я вообще сначала предложил нам, троим, ну, кто может летать, просто взять — и перелететь. А Тимку и Котофея за ноги да за руки… короче, перетащить по воздуху. Но Кирилл запретил. Он сказал, что Котофей и без нас умеет летать.

Да, правда, умеет. А я и забыл, как он ночью на фоне облаков носился. Дело было совсем в другом. Оказалось, что лететь нельзя потому, что там что-то не так с пространством. Сингулярность какая-то. Можно прилететь куда-нибудь не туда, и даже оказаться на другой планете.

Итак, я перешагивал с камня на камень, рискуя оказаться в воде. А в воде отражались скалы, огненные всполохи впереди. Я кричу Котофею:

— Котофей Иваныч, а что там горит?!

Котофей промяукал:

— Не кричи-и-и. Я не глухо-о-ой. Там, мяу, вулка-а-аны. Их тут, муррр, мно-о-ого.

— А это не опасно? Ну, туда идти?

— Тут всюду опасно, — ответил вместо Котофея Кирилл.

— Это то-о-очно, везде-е-е, — подтвердил Котофей.

— Ага, — говорю, — опасно. Тут даже идти опасно. С этих камней можно запросто слететь в воду.

— Ничего, — сказал Вовка, — уже недолго осталось. Там, за вулканами, выход из Тартара.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература