Читаем Пятая руна полностью

Остаток семинара я пыталась наверстать упущенное, попутно сердито думая о том, что с дурацкой работой в магазине пора заканчивать. Тратя на неё кучу времени и сил, я зарабатывала очень мало, а жертвовала при этом многим. Но деньги были нужны всё равно.

Даже если Дилана удастся вытащить из этой истории относительно невредимым, с должностью, о которой он так мечтал, ему всё равно наверняка придётся попрощаться. Положа руку на сердце, теперь я даже не хотела, чтобы они с Бинби каким-то чудом договорились полюбовно. Братец заслужил наказание. Вот только если он его понесёт, бремя помощи родне целиком свалится на нас с мамой. И что же я тогда стану делать?

Чудом продержавшись до конца занятий, я попросту сбежала из универа, пока никто меня не перехватил, и пошла к остановке. Как бы ни хотелось расстаться с этой кошмарной работой прямо сейчас, ничего не выйдет. Придётся терпеть и дальше, хотя бы пока в этой тёмной истории не наступит окончательная ясность.

— Госпожа Беринг?

Я остановилась как вкопанная. Голос, прозвучавший в десятке шагов за спиной, был мне незнаком, а я сейчас боялась буквально каждой тени. Даже несмотря на то, что едва ли кто-то стал бы на меня нападать посреди дня, на оживлённой дорожке.

— Госпожа Беринг! — пропыхтел незнакомец, явно с трудом догоняя меня. — Подождите, нам нужно переговорить. Всего пару минут, уверяю вас.

Окончательно озадачившись таким поворотом, я всё-таки повернулась и увидела спешащего ко мне невысокого толстячка в сером плаще и тёмно-синей шляпе. Кажется, ему пришлось побегать, и это далось ему нелегко, на красном от натуги лице выступили капли пота. Но что самое занятное, толстяк казался мне смутно знакомым. Я будто бы встречалась с ним где-то раньше.

— Вы Оливия Беринг, верно? — переспросил мужчина, остановившись в паре шагов и вытерев пот мятым клетчатым платком.

— Верно, — кивнула я.

— А Магнус Беринг — ваш отец?

— Да, — растерянно подтвердила я.

— Замечательно! — обрадовался толстяк, тут же принимаясь расстёгивать свой объёмистый портфель. — Вот, держите. И пожалуйста, распишитесь… да, здесь. Я там галочку поставил.

Совершенно обескураженная, я приняла из рук толстячка плотный, чуть потемневший от времени конверт и планшет с каким-то документом. Судя по мятым углам листа, в сумке тот болтался уже давненько.

— Что это? — спросила я, вглядываясь в мелкий шрифт.

— Ох, простите… — толстячок выпрямился, снова прошёлся платком по лбу и щекам, перевёл дыхание и продолжил: — Я Гарри Линнер, адвокат. Был раньше помощником мэтра Бертса.

Мэтра Бертса я помнила, он был адвокатом полиции, помогал нам улаживать формальности после гибели отца. Видимо, тогда я и видела этого Линнера, только не запомнила. Голова другим была занята.

— Видите ли, — поспешно продолжил толстяк, не переставая отдуваться, — мэтр Бертс умер три года назад, и письмо, которое оставил ему ваш отец, затерялось. Я только две недели назад его отыскал, и вот, принёс вам. Как было велено, вручаю в собственные руки и без свидетелей.

Я внимательнее глянула на конверт. Там, в правом нижнем углу, было написано моё имя, и почерк совершенно точно принадлежал отцу. Я сразу узнала привычные угловатые буквы с небольшим наклоном влево.

— Так просил отец? — переспросила я на всякий случай.

— Да, там в документе всё указано, — закивал толстяк. — Вот, в том, где нужна ваша подпись. Надеюсь, ещё не слишком поздно. Письмо следовало вручить вам год назад, но так уж вышло, простите. Контору нашу ограбили, все бумаги разбросали, я долго разобрать их толком не мог.

Я вчиталась в мелкие, местами подстёршиеся буквы. Да, там всё было указано в точности, как говорил этот Линнар. Судя по дате, за год с небольшим до гибели отец пришёл к мэтру Бертсу и передал ему письмо для меня. Вручить его следовало в случае смерти отправителя, в сентябре прошлого года, причём лично в руки и с глазу на глаз.

— Надеюсь, что не поздно, — кивнула я, вылавливая из кармана сумки ручку и расписываясь рядом с галочкой.

— Благодарю, — расплылся в улыбке адвокат, принимая у меня планшет. — Вот, это моя визитка. Если что-то понадобится, обращайтесь.

— Спасибо, — тоже улыбнулась я, пряча письмо в первый подвернувшийся учебник.

Выходит, отец хотел мне о чём-то сообщить. Но почему же именно так? Если верить адвокату, письмо задержалось на год, но отец ведь погиб намного раньше. А послание оставил для меня совершенно точно ещё при жизни. Выходит он что же, знал, что погибнет и не сможет мне о чём-то рассказать? О чём-то очень важном!

От этой мысли по спине пробежал противный холодок. Хотелось скорее уже вскрыть конверт и прочесть письмо, но автобус, как назло, опять оказался набит битком. А потом, в раздевалке, постоянно торчала Кармен. Открывать загадочное письмо при ней было худшей идеей из всех возможных. Эта змея не постесняется улучить момент и сунуть нос в мою сумку, только бы выяснить, что за таинственное послание я получила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Факультет защитной магии

Похожие книги