Читаем Песнь о Сиде полностью

– «Песнь о Сиде»!

– И что?

– Да ничего, – вздохнул Дельгадо. – Просто я думал, что у тебя хорошее чувство юмора.

– Хорошее, – кивнул Сид. – А что?

– О боже! Да ничего! Просто забудь.

– Ты сумасшедший, – уверенно заключил Сид. – Это хорошо.

– Давай к делу. Почему мальчишка исчез? – сменил тему Дельгадо.

– Ну, думаю, мне не надо объяснять тебе, что трость волшебная? Такая же волшебная, как то, что есть у тебя.

– Явно не такая же, исчезать я не умею, – возразил Дельгадо.

– А что умеешь? – заинтересовался Сид.

– Не твое дело.

– Мое, амиго! Еще как мое! Я знаю, что у тебя что-то есть. Меня за этим и прислали.

– Посмотрим. Как работает трость?

– О, очень просто. Нужно взять ее в руку и подумать о месте, в котором ты хочешь оказаться. Куда этот паренек мог отправиться?

Дельгадо задумался. Сид его не тревожил, просто стоял и ждал. Хотя это и давалось ему с трудом. Скоро он стал нетерпеливо перетаптываться на месте, потом достал из кармана яблоко и съел в три укуса. Наконец он стал мерить переулок шагами и не выдержал:

– Где он живет? Или любит проводить время? Хоть что-нибудь?

– Он бездомный, – покачал головой Дельгадо. – И вряд ли он хотел бы оказаться в приюте. Он оттуда постоянно сбегает.

– Просто замечательно! – разозлился Сид. – Все лучше и лучше! Как он проводит время? Что там делают малолетние преступники?

– Ворует, – ответил Дельгадо. – И неплохо.

– А теперь еще лучше! Да, намного лучше! Хефе мне голову открутит! Ладно, но о чем-то же он подумал? Какое-то место вспомнил?

– Так мы ничего не добьемся. Пойдем.

Дельгадо пошел по переулку, Сид за ним.

– Куда мы идем?

– В тратторию.

– Чтобы напиться с горя?

– Чтобы сесть и спокойно подумать. Нам нужна информация.

– О, понимаю! Прекрасно понимаю!

Они вышли на улицу и уткнулись в очередь. Дельгадо посмотрел на часы. Ну да, обед. Он обошел толпу и сделал знак распорядителю. Тот кивнул. Для них тут же нашелся столик в дальнем углу на втором этаже.

– А тебя тут уважают, – прокомментировал Сид, усаживаясь. – Ты тут хефе, а? Заправляешь испанским кварталом?

– Нет, – коротко ответил Дельгадо и обратился к официанту: – Позови, пожалуйста, Гаспаро.

– Ушастого? – уточнил тот.

– Да.

Официант ушел. Сид испытующе уставился на Дельгадо.

– Что?

– Ну так что у тебя за артефакт? Что-то, дающее власть над малолетними преступниками?

– Нет.

– Власть над официантами?

– Нет.

– Хм… – Сид задумался.

– То есть у тебя было только две версии? – поинтересовался Дельгадо.

– Три.

– Какая третья?

– Способность дышать под водой.

– Почему? – удивился Дельгадо.

– Потому что ты мне уже надоел, и скоро я суну твою башку под воду и проверю, умеешь ли ты там дышать!

– Ты обещал, что не убьешь меня, – напомнил Дельгадо.

– А я и не убью, просто проверю! Да, амиго, просто проверю!

К столу подошел Гаспаро и уставился на Сида со смесью ненависти и страха.

– О, прекрасно! Вот теперь я отрежу твои уши. Потом одно съем.

– Почему одно? – поинтересовался Дельгадо.

– Потому что сожрать два не смогу!

– Ты сумасшедший.

– Я вполне здравомыслящий, ну ты посмотри на эти уши! Спорим, что никто не сможет съесть сразу два?

– Гаспаро, ты вроде бы дружишь с Альберто?

Дельгадо прекратил бессмысленный разговор и переключился на мальчика. Тот хоть и был настороже, но не особенно испугался на самом деле.

– Вроде того.

– Есть у него какое-то секретное место?

– Если и есть, то оно секретное, – стал юлить Гаспаро.

– Послушай, нам нужно его найти, прежде чем он влипнет в очень большие неприятности. На этот раз все действительно серьезно.

Гаспаро задумался. Сид и Дельгадо его не тревожили. По всему было видно, что он не хочет сдавать друга, но по тону понимает, что речь вовсе не о мелком воровстве или шалостях.

– Есть одно место, но я там не был, – сдался Гаспаро.

– И где оно?

– На чердаке в доме Марадоны.

– Он разве жил в Неаполе? – спросил Сид.

– Нет, это просто местная достопримечательность, – ответил Дельгадо. – Идем.

– Ты с нами, чико, – велел Сид Гаспаро. – Давай-давай!

Дельгадо хотел возразить, но потом подумал, что это удачная идея. Они вышли из траттории.

– Это далеко?

– Пять минут.

– Думаешь, он там? – достав из кармана еще одно яблоко, спросил Сид.

– Не уверен, – вздохнул Дельгадо. – Даже если он отправился туда, то после телепортации догадался, как работает трость. И, полагаю, мог отправиться дальше.

Сид посмотрел на Гаспаро, внимательно ловящего каждое слово.

– Уши греешь, чико? Ну погрей, я люблю есть теплое!

– Отстань! – буркнул тот.

– Яблоко хочешь? – спросил Сид.

– Нет!

– Жаль.

До дома, украшенного огромным муралом с Марадоной, дошли быстро. Еще быстрее поднялись на чердак. Но только благодаря Гаспаро, у которого оказался с собой какой-то универсальный ключ или что-то вроде того. На чердаке было жарко и темно. Это даже не был чердак в полной мере, скорее какое-то техническое помещение под крышей. Секретным местом оказалась каморка, закрытая странной дверью, не больше метра высотой. Нашел ее опять-таки Гаспаро.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер