Читаем Песнь о Сиде полностью

– А? Что, простите…

– Je me suis coupé, – чуть понизив голос, нежно перебил ее Томас, сомневаясь, что вообще говорит что-то осмысленное. – S'il vous plaît aidez-moi à déboutonner ma chemise[2].

Девушка ничего не поняла, но взгляд перестал бегать. Томас наклонил голову и посмотрел ей прямо в глаза, нет, скорее поймал ее своими глазами. Снова использовал улыбку номер четыре и указал большим пальцем на пуговицу.

Девушка моргнула и посмотрела на нее. Томас кивнул. Девушка для верности показала на нее пальцем. Томас еще раз кивнул и сделал еще полшага вперед. Теперь его поднятые руки оказались возле ее ушей, как бы нечаянно.

И наконец сработало. Краснея и смущаясь, девушка расстегнула верхнюю пуговицу.

– Oui, oui, – Томас указал на вторую пуговицу и улыбнулся улыбкой номер два: «эту улыбку видели немногие, но ты ее заслужила».

Девушка зачарованно расстегнула вторую пуговицу.

– Merci!

Томас сделал шаг назад, обошел свою помощницу по дуге и двинулся к выходу. Остановился около охраны. Мордовороты в непроницаемо темных очках оживились. Буквально. Как будто статуи ожили.

– Что-то случилось, сэр? Нужна помощь?

– Нет, все нормально. Видите ту даму, которая смотрит мне в спину?

Охранники синхронно кивнули.

– Уведите ее отсюда. Но аккуратно, без шума.

– Да, сэр.

– А, еще.

– Да, сэр?

– Подарите ей… Вон ту табличку «туалет».

– Табличку «туалет», сэр?

– Ее нарисовал очень крутой современный художник! Черт, перед кем я распинаюсь, просто сделайте.

– Да, сэр.

Томас повернулся на месте и, не глядя в сторону девушки, пошел к Сиду. Тот стоял на прежнем месте и улыбался.

– У тебя ужасная улыбка, – сказал Томас, дойдя до стола.

– Да, амиго. Так и есть.

К столу подошел официант и подал Томасу полотенце. Томас жестом отпустил его и принялся вытирать руки.

– Доволен?

– О нет, совсем не доволен, – покачал головой Сид.

– Что не так?

– Я, кажется, ошибся в тебе, амиго. Но я пока не уверен.

– Ты как моя бывшая! – фыркнул Томас.

– О, я хуже, – возразил Сид. – Я хуже, чем все бывшие. Но это не главное. Тебя ждет еще одно задание. Я должен убедиться, что ошибся.

– Что теперь? – Томас кинул полотенце на стол и неприязненно посмотрел на Сида.

– Ты вернешь ту сеньориту и получишь от нее поцелуй.

– Ты какой-то извращенец, что ли? – спросил Томас.

– Ну я же не заставляю тебя целовать меня! – удивился Сид.

– Эту девицу только что вывела охрана, как ты себе это представляешь? – возмутился Томас.

– О, я видел. Довольно грубо с твоей стороны. Да, амиго, очень грубо.

– Ну и как я добьюсь поцелуя?

– Мне плевать, – пожал плечами Сид. – Но советую поторопиться. Если она уйдет – ты поедешь в тюрьму.

Томас постучал пальцами по столу, размышляя, что предпринять. Придется рискнуть, выбора нет. Он зачесал волосы пятерней, повернулся и решительно пошел к выходу из галереи. Охранники при его приближении снова ожили.

– Все сделано, сэр.

– Молодцы, где она?

– За углом, слева.

Томас вышел из здания, повернул в указанную сторону и ускорился. Не хватало еще ее потерять. К счастью, приметный пуховик не дал девушке раствориться в толпе. Томас сразу ее заметил, догнал и придержал за локоть. Она сомнамбулически обернулась.

– Идем со мной.

Девушка послушно пошла с Томасом. Он взял у нее недавно подаренную табличку «туалет», чтобы не уронила, и, все так же поддерживая под локоть, довел до галереи и вошел внутрь. На лицах охранников не проступило ни единой эмоции.

Томас убедился, что Сид их видит, повернулся к девушке и велел:

– Поцелуй меня.

Та молча потянулась к нему губами. После короткого, неловкого и, на вкус Томаса, чрезмерно слюнявого поцелуя она удивленно уставилась на него.

– Иди домой, – устало велел он и снова всучил ей табличку. – Это не моя идея, мне все это не доставляет удовольствия, поверь.

Девушка молча вышла из галереи. Томас повернулся к Сиду и развел руками, как бы спрашивая, доволен ли он. Тот беззвучно похлопал в ладоши и поманил его к себе.

– Я все-таки не ошибся, – усмехнулся Сид, когда Томас подошел к столику. – Не ошибся, амиго!

– Не знаю, о чем ты.

– На первом задании я засомневался, но теперь… Ха! Готов к последнему испытанию?

– Хватит с меня!

– О, это последнее, ты ведь так далеко зашел!

– И дальше не пойду!

– Неужели это хуже тюрьмы? – усмехнулся Сид.

– Что за задание?

– Положи на стол все, что у тебя с собой.

Томас нахмурился.

– Что это значит?

– Пендехо, то и значит! Все на стол.

Томас медленно достал из карманов ключи от машины, телефон и немного наличных.

– Все? – уточнил Сид.

– А что должно быть?

– Я бы поставил на то, что у тебя что-то есть в волосах.

Томас похолодел, глядя на жуткую улыбку собеседника. Вот зачем эти идиотские задания! Вот в чем именно он сомневался. Томаса проверяют.

– Я же говорил, что работаю на… человека, который коллекционирует всякие штуки. И одна из них у тебя. Давай, амиго, давай ее сюда.

Томас медленно сунул руку в волосы и достал тонкую, совсем незаметную шпильку. Положил ее на ладонь Сида.

– Я наконец-то свободен?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер