Читаем Первый человек в Риме. Том 2 полностью

Тулланум – так же известен как Каркер. Небольшое однокомнатное строение, которое служило в Риме для наказаний. Всех пленников, шедших с триумфальным парадом, уводили, когда шествие достигало Капитолийского холма, и душили в нижней камере Тулланума с помощью веревок или гаррот – железных ошейников. Тела сбрасывали в канализационные каналы через проемы в стенах нижней камеры. Вторым видом казни было оставить узника в этой нижней камере, пока он не умрет от голода /это практиковалось реже/.

Туллий Гостилий – третий царь Рима, весьма смутная фигура. Очень воинственный, он атаковал, захватил и разрушил Альба Лонга, а жителей его переселил в Рим, присоединив к населению города. Правящий класс Альба Лонга примкнул к патрициям. Кроме того. Туллий Гостилий построил дом Сената /Курия Гостилия/.

Туника – основной вид одежды почти по всему Средиземноморью, включая греков и римлян. У римлян времен Гая Мария представляла собой прямоугольное полотнище без всяких швов. Горловина была круглой, реже – прямоугольной по плечам. Рукава могли спускаться от плеч без шва или же были втачными /что было вполне под силу древним портным/. Тунику подвязывали ремнем или шнуром, впереди она была на 7,5 см длиннее, чем сзади. Всадники носили туники с более узкой полосой, сенаторы – с более широкой. Автор предполагает, что полосы располагались на правом плече /а не на груди, как считается обычно/. Настенные росписи Помпеи позволяют видеть людей в тогах претекста и широкой полосой, идущей вниз от правого плеча туники.

Туника пальмата – туника триумфатора /вероятно, пурпурного цвета и расшитая пальмовыми ветвями/.

Тускулум – город на виа Латина в 24 км от Рима. Это первый латинский город, получивший права полного римского гражданства /381 г. до н. э./ и всегда лояльно настроенный по отношению к Риму. Из Тускулума родом цензор Катон – его семья содержала там лошадей для римских всадников в течение почти трех поколений.

<p>У</p>

Улисс – см. Одиссей.

Утика – после разрушения Карфагена Сципионом Эмилианом в 146 г. до н. э… Утика стала самым значимым городом и портом римской провинции Африка. Здесь заседал правитель. Она располагалась в устье реки Баград.

<p>Ф</p>

Факция – термин, используемый современными учеными по отношению к политическим группам республиканского Рима. Они никак не могут быть названы партиями, так как их деятельность была весьма гибка, а состав постоянно менялся. Римская политическая группировка формировалась чаще не на основе единства идеологических взглядов, а вокруг конкретного человека.

Фалеры – круглые, с гравировкой, орнаментированные золотые или серебряные диски /75-100 мм в диаметре/. Изначально их носили римские конники как знак отличия и использовали как украшения для конской сбруи. В эпоху Республики они стали воинскими декоративными доспехами для кавалеристов, а ко времени Гая Мария – и для пехоты. Десять соединенных дисков /три ряда по три/ надевались на кожаный нагрудник /сплетенные из отдельных ремешков/, который обычно покрывал латы или кирасу.

"Бумага Фания" – римлянин Фаний, живший в период примерно от 150 г. до н. э. использовал папирусную бумагу самого худшего качества и, подвергая ее некоторой обработке, добивался значительного улучшения качества. Братья Гракхи использовали бумагу Фания, подвергнутую такой обработке. Бумага Фания была гораздо легче в изготовлении и дешевле.

Фаска – пучок прутьев, связанных наискось красным кожаным ремешком. Изначально это была эмблема этруских царей, но ее продолжали использовать в общественной жизни Рима в эпохи Республики и Империи. Ее носили ликторы, занимавшие высокое положение в курульном магистрате /а также проконсулы и пропреторы/, как знак империума. Внутри священных границ города /помериума/ для таких пучков нарезали лишь прутья, чтобы показать, что курульный магистрат стремится лишь сдерживать, пресекать нарушения, а за границами в этот пучок вставляли и топор, чтобы люди помнили о праве курульного магистрата карать. Количество фасок свидетельствовало об уровне империума – у диктатора их было 24, у консула и проконсула – 12, у претора или пропретора – 6, у курульного эдила – 2.

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыки Рима

Владыки Рима. Книги 1-4
Владыки Рима. Книги 1-4

Первые четыре романа  из нашумевшей в мире литературы ноналогии о Древнем мире известной австралийской  писательницы Колин Маккалоу."Первый человек в Риме".  Увлекательный роман «Первый человек в Риме» повествует о любви, войне, хитросплетениях интриг и дворцовых переворотов. Эта книга о славной и ужасной эпохе в истории человечества. Автор погружает читателя в водоворот хаоса, страстей и роскоши Древнего Рима. Это роман о власти, о путях ее завоевания и наслаждения ею. Гай Марий – богат, но низкого происхождения, Луций Корнелий Сулла – аристократ, но беден. И все же он станет Первым человеком в Риме – императором величайшей империи в истории человечества."Травяной венок". «Травяной венок» – вторая часть дилогии Колин Маккалоу, являющаяся продолжением романа «Первый человек в Риме».  Прославленный завоеватель Германии и Нумидии Гай Марий стремится достигнуть предсказанного ему много лет назад: беспрецедентного избрания консулом Рима в седьмой раз. Этого можно добиться только ценой предательства и крови. Борьба сталкивает Мария с убийцами, властолюбцами и сенатскими интриганами и приводит к конфликту с честолюбивым Луцием Корнелием Суллой, когда-то надежной правой рукой Мария, а теперь самым опасным его соперником.Содержание:1. Первый человек в Риме. Том 1 2. Первый человек в Риме. Том 2 (Перевод: А. Абрамов, Игорь Савельев)3. Травяной венок. Том 1 (Перевод: З. Зарифова, А. Кабалкина)4. Травяной венок. Том 2 (Перевод: С. Белова, И. Левшина, О. Суворова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7

"По воле судьбы". Их было двое. Два великих римлянина. Два выдающихся военачальника. Расширивший пределы государства, победивший во многих битвах Цезарь и Помпей Великий, очистивший Средиземное море от пиратов, отразивший угрозу Риму на Востоке.  Они были не только союзниками, но и родственниками. Но… жажда власти развела их по разные стороны и сделала врагами. Рим оказался на пороге новой Гражданской войны.  Силы противников равны. Все должно решиться по воле судьбы. Но прежде Цезарь должен будет перейти Рубикон."Падение титана, или Октябрьский конь". Этот обряд восходил ко дням основания Рима. Поздней осенью, когда урожай уже был собран, а солдаты отдыхали от кровопролитных сражений, богам войны и земли предлагалось самое лучшее, что было в городе. Ритуальной жертвой становился боевой конь, первым пришедший в гонке колесниц во время праздничных торжеств на Марсовом поле.  Но на этот раз жертвой обречен стать человек! Человек, которому Рим обязан многими победами. Человек, которого почитали как бога почти все жители города. И вот теперь приближенные к нему люди решили принести его в жертву, чтобы освободить Рим от тирана."Антоний и Клеопатра". Цезарь мертв, владения Республики поделены. Антоний правит на Востоке, Октавиан — на Западе. Рим созрел для того, чтобы им управлял император. Антоний больше всех подходит на эту роль, он любимец народа и имеет сильную поддержку в сенате. Позиции Октавиана более шатки, но он решительно настроен изменить положение и получить всю полноту власти.  Однако у Клеопатры, безжалостной царицы Египта, совершенно другие планы. Она мечтает посадить на римский трон своего старшего сына. И орудием для выполнения своих замыслов она выбирает Антония, влюбленного в нее до безумия и готового ради нее на все.Содержание:5. По воле судьбы (Перевод: Антонина Кострова)6. Падение титана, или Октябрьский конь (Перевод: Антонина Кострова)7. Антоний и Клеопатра (Перевод: Антонина Кострова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза

Похожие книги