Читаем Перелом полностью

Элли ожидала, что Картер сердито посмотрит на него или съязвит. Вместо этого он просто опустил голову в знак согласия.

Наблюдая за этим, она нахмурилась. Что-то изменилось между ними. Они не были врагами. И не вели себя как друзья, но сейчас определенно присутствовало некоторое понимание . Они походили... на союзников.

Когда Картер снова заговорил, его голос звучал ниже.

- Прости, Николь. Идем дальше.

Они собрались в дальнем углу комнаты, уселись на кожаный диван и кресла и, склонившись, чтобы слышать друг друга, беседовали. Зал был полон скучающих студентов в различных стадиях релаксации - одни играли в настольные игры, другие читали книги или сплетничали.

Вокруг было достаточно шумно, чтобы участники группы могли разговаривать, не опасаясь, что их услышат.

- Подожди, - попросил Сильвиан, прежде чем Николь смогла продолжить. - Притворимся что говорим о чем-то веселом. Люблю футбол.

- Футбол - это не весело, - демонстративно подчеркнула Рейчел, и Николь хихикнула.

Пусть пока все еще обстояло плохо, пусть ничего еще не решено, но уже сам факт того, что они что-то делали, озарял мрачную атмосферу. Они больше не блуждали в темноте, а были вовлечены в расследование и надеялись все выяснить.

Со вздохом Сильвиан вытащил из-под журнального столика полированную коробку с шахматами из красного дерева и начал расставлять их на прямо на столе с нанесенной шахматной доской. Черные справа, белые слева.

Взглянув вверх, он посмотрел в глаза Элли и жестом пригласил  сесть напротив него на пол. После недолгих раздумий девушка выполнила просьбу.

- Мы можем говорить о чем угодно, - пояснил он, - пока мы выглядим, как и все остальные. Люди видят только то, что хотят видеть.

Когда он поднял глаза, свет отразился в них, как блики солнца на воде.

- Я не играла в шахматы после... – Элли, не договорив, замолчала и взяла керамическую пешку; та была холодной. Цвета снега. - Ладно. Последний раз я играла с Джу.

- Я помню, - сострадание в его голосе заставило ее разом почувствовать себя лучше и хуже. И все же она была рада, когда Сильвиан сменил тему. - Твои белые.

- А теперь, - сказал он всем остальным, - Представьте, что наблюдаете за нами во время разговорить. И старайтесь громко не болтать.

Он оглянулся на Элли, послав ободряющую улыбку.

- Твой ход.

Видя, что Сильвиан серьезен, руки Элли зависли над доской на мгновение. Затем девушка выбрала пешку и сдвинула ее вперед на одну клетку. Он мгновенно противопоставил одну из его собственных.

- Они держат Элоизу в одном из старых коттеджей для сотрудников, - сказала Рэйчел, ее голос был низким и ровным. - Мы увидели Раджа, Джерри и всю банду Скуби, направляющихся в школу, а потом они снова ушли. Зои последовала за ними.

Элли замерла на середине движения, забыв про пешку в руке.

- Сама? Это безопасно?

- Конечно, безопасно, - Картер отрезал, прежде чем Зои смогла ответить. - Учителя не собираются причинять ей вред.

Его тон был излишне резким, и Элли наградила парня укоризненным взглядом, прежде чем вернуться к игре. Момент в офисе Изабеллы очевидно был позади.

Она поставила пешку рядом с одной из армии Сильвиана: близко, но вне досягаемости.

- Неважно, - прошептала она так тихо, что только Сильвиан мог услышать. Через шахматную доску он улыбнулся ей, с видом заговорщика, и она обнаружила, что улыбается в ответ.

- Скажи им, что ты нашла, - прошептала Николь Зои, которая сидела рядом с ней.

- Они в коттедже - не мистера Эллисона, а в другом. Возле пруда в лесу. Такой захудалый, реально заросший дом. - Она критически изучала шахматную доску. - Элли, ты не используешь своего слона.

Озадачившись, Элли посмотрела на свою островерхую фигуру, раздумывая, как ее правильно использовать.

- Я знаю это место, - сказал Картер. - Это правда домик для персонала, но уже много лет он заброшен. Думаю, нуждается в ремонте или что-то типа того, а у Изабеллы так и не нашлось на него время.

- Ты видела Элоизу? - Рэйчел наклонилась ближе. - Как она?

Зои отрицательно покачала головой.

- Я только слышала ее голос. Они все вошли внутрь, и тогда я смогла подслушать разговор. Говорили про то, что ключ не подошел. Спрашивали, где настоящий ключ, - она посмотрела вокруг на членов их группы. - Что бы это значило?

Сильвиан двинул ферзя на четыре клетки вперед.

- Они думали, это ключ от офиса Изабеллы, - сказал Картер. - Они пытались использовать его, когда мы были там. Чертовски напугали нас, но не смогли войти.

- Но почему? - спросила Рэйчел. - Почему ключ не подошел?

Образ Элоизы, стоящей возле двери Изабеллы, возник в памяти Элли.

- У Элоизы был ключ от кабинета Изабеллы,- сказала Элли, - Она держала его в руке, когда я увидела ее в тот день - в день, когда подумала, что она шпион. И я рассказала об этом.

- Им нужно найти этот ключ, - задумчиво сказала Николь. - Они хотят удостовериться, что никто больше не сможет им воспользоваться.

- Но она дала им не тот ключ? - Картер выглядел озадаченным. - Зачем ей это?

- Может у нее не было уже того ключа, - предположила Рэйчел.

- Тогда у кого он? - спросил Сильвиан.

Никто не ответил. Рейчел первой нарушила тишину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ночная школа

Элли в Брикстон-хилл (ЛП)
Элли в Брикстон-хилл (ЛП)

 Я вижу вашу запись из последней школы... вы были довольно проблематичной особой. Говоря это, директор смотрел на Элли поверх своих очков. Сидя на пластмассовом стуле, лицом к столу, на котором выделялась табличка «директор Росс», Элли изучала печатные буквы, ощущая внутри скуку, то и дело поглядывая на блестящие ногти. А Директор всё продолжал говорить. —  Я изучал последние записи в вашем деле, и знаю, что вы способны на большее. Чуть больше года назад, вы подавали хорошие результаты и могли попасть в отличный университет. И как знать, может быть вас ждала бы прекрасная карьера. Но вы сошли с пути, будто упав в пропасть. Элли подумала, что директор страшно не привлекателен, с выпученными глазами и лысиной, которая находилась на яйцевидной голове. Но странное дело, Росс не казался злым...

Автор Неизвестeн

Остросюжетные любовные романы / Рассказ

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература