Читаем Перелом полностью

На подъездной дороге перед зданием школы стоял блестящий Бентли. Здоровяк в странной униформе, похожей на форму военного и посыльного одновременно, шел к нему. В одной руке он нес дизайнерский чемодан. Другой рукой он тащил сопротивляющуюся девочку.

- Это Кэролайн Лоурелтон. Что он с ней делает?- Рэйчел нахмурилась в смятении.

-В чем дело?- Зои заерзала, пытаясь посмотреть

- Отпусти меня! - Девушка пыталась вырваться из цепкой хватки, ее короткие коричневые волосы развевались от усилий, голос поднялся до крика. Но громила был шести с лишним футов роста и казался горой мускулов. А она была маленькой и слабой. У нее не было шансов.

-Я не..,-Элли развернулась к Сильвиану, который стоял рядом с ней. Его челюсть была сжата, и она могла видеть гнев и отвращение, отражающиеся в его глазах. -Что здесь происходит?

-Родители забирают ее из школы. Они прислали своего водителя, чтобы отвезти ее домой.- Объясняя, Сильвиан не сводил глаз с девушки, которая, как теперь могла видеть Элли, плакала.

-Она не хочет идти.

Его взгляд переметнулся. Элли обернулась и увидела, куда он смотрит. Один из охранников Раджа стоял в стороне от двери и наблюдал за развернувшейся сценой. Встретившись взглядом с Сильвианом, он покачал головой.

Им не следовало вмешиваться.

Подойдя к машине, водитель запихнул заплаканную девушку в вместительный автомобиль.

- Это плохо, - произнесла Элли, в основном для себя.

- Я знаю, - в голосе Сильвиана слышалась горечь.

Поправив шапку, водитель швырнул чемодан девочки на переднее сиденье. Затем, игнорируя толпу наблюдающих учеников, сел за руль, и они уехали прочь.

Когда машина скрылась в лесу, ученики разом заговорили, их голоса переросли в гул смущенного волнения.

Сбоку оказалась Зои, сзади нее стояла Рэйчел.

- Почему никто не остановил его? - спросила Зои.

- Простите, если я ошибаюсь, но никому не кажется, что это выглядит как похищение? - добавила Рейчел. Когда никто не ответил, она оглянулась в замешательстве. - Я не понимаю, что происходит. Где мой отец?

Сильвиан и Картер обменялись многозначительными взглядами. Картер кивнул  на дверь позади. - Пойдем внутрь.

Обеденный зал был почти пуст, когда они вернулись к своему столу. Они уселись, сдвинув в сторону тарелки, и заговорили вполголоса.

- Дело вот в чем. Родители Кэролайн - члены правления - сказал Картер. - Они против Люсинды. Ходят слухи, что они направили заявление другим членам правления этим утром. Они говорят, Изабелла и Люсинда тянут школу вниз, и они не хотят в этом участвовать. - Он на секунду заколебался, прежде чем выложить следующую порцию плохих новостей. - Говорят, они просто первые, кто забрал своего ребенка. Говорят, так будет со всеми.

Внутри Элли что-то оборвалось.

- Походит на театр. - слова Николь звучали безрадостно. - Эта девушка - пешка в  игре ​​ее родителей. Их не волнуют ее чувства. Они используют ее, чтобы отправить сообщение Натаниэля Изабелле'.

- Мы считаем, это следующий шаг Натаниэля, - лицо Сильвина было напряженным. - Он разделил Совет. Теперь они разделяют школу. Начало положено.

<p><strong>Глава 16</strong></p>

- Не понимаю, - сказала Зои. -Если такое происходит, преподаватели должны быть в курсе. Но они все просто исчезли.

- Что ты имеешь в виду - исчезли? - спросила Элли.

- Никто не видел Желязны, Джерри, Элоизу или Изабеллу с прошлой ночи ,- объяснила Зои. - Джерри не показывался на семинаре в выходные. У Желязны должен быть сегодня мастер-класс, но его не было. Они просто, - она подняла руки, - пропали.

- Ладно, так где они? Учителя просто так не испаряются - сказала Элли.

- Должно быть  с Элоизой, - предположил Сильвиан.  Картер рядом с ним согласно кивнул.- Допрашивают ее с Раджем - где-нибудь подальше от здания школы, где им не помешают.

Зои оживилась.

 - Надо найти их и сказать, что происходит.

- Вот что меня беспокоит... что, если Натаниель этого и хотел? - размышляла Рэйчел. - Что, если он настроил их против Элоизы? Чем больше хаоса, тем лучше для него.

- Он не мог этого сделать, - жалобно сказала Элли. - Ведь это я обвинила Элоизу. Он меня не заставлял.

- Думаю, Элли права, - поддержала Николь. - Думаю, он использует то, что происходит.

- В этом есть смысл, - согласился Сильвиан. - Он узнал, что Элоизу обвинили в шпионаже, и решил нанести удар сейчас.

- Да, это умный ход, - высказалась Николь - ударить по нам, когда учителя отсутствуют.

Рэйчел сдвинула брови.

- Подождите, откуда вы знаете, что ее родители сказали на Совете?

- Кэти, - Сильвиан говорил с явной антипатией. - Она всем разболтала.

Остальные застонали. Все знали, что родители Кэти Гилмор были важными шишками в Совете Киммерии.

- Но откуда Кэти узнала? - спросила Элли. - Значит, у нее должен быть телефон.

Сильвиан изогнул бровь:

 - Хороший вопрос. Я пойду, поговорю с ней, - она была снаружи и не могла далеко уйти. Посмотрим, может ей еще что-то известно.

Когда он ушел, остальные остались в растерянности.

- Нужно что-то делать, - резкий тон Зои выдавал ее нетерпение. - Мы должны найти учителей и рассказать им, что происходит.

- Как?- спросил Картер. - Прямо сейчас мы даже не знаем, где они находятся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ночная школа

Элли в Брикстон-хилл (ЛП)
Элли в Брикстон-хилл (ЛП)

 Я вижу вашу запись из последней школы... вы были довольно проблематичной особой. Говоря это, директор смотрел на Элли поверх своих очков. Сидя на пластмассовом стуле, лицом к столу, на котором выделялась табличка «директор Росс», Элли изучала печатные буквы, ощущая внутри скуку, то и дело поглядывая на блестящие ногти. А Директор всё продолжал говорить. —  Я изучал последние записи в вашем деле, и знаю, что вы способны на большее. Чуть больше года назад, вы подавали хорошие результаты и могли попасть в отличный университет. И как знать, может быть вас ждала бы прекрасная карьера. Но вы сошли с пути, будто упав в пропасть. Элли подумала, что директор страшно не привлекателен, с выпученными глазами и лысиной, которая находилась на яйцевидной голове. Но странное дело, Росс не казался злым...

Автор Неизвестeн

Остросюжетные любовные романы / Рассказ

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература