Читаем Перелом полностью

Николь посмотрела на Зои. - Почему бы нам быстро не сметаться на улицу? Посмотреть, что там можно обнаружить?

- Я поговорю с охранниками, - Рэйчел встала.- Возможно, они мне скажут что-нибудь, зная, кто мой отец.

Они разошлись, чувствуя облегчение от того, что появилась цель. Картер и Элли остались за столом одни.

- Итак, что мы будем делать? - спросила она, завязывая в узелок белую салфетку.

- Мы должны выяснить, что происходит на самом деле, и сколько учителей об этом знают.

- И как мы это сделаем? - спросила Элли.

В ответ он ухмыльнулся с опасным блеском.

- У меня есть идея.

В тот же день Элли снова дежурила у офиса Изабеллы. Хотя в этот раз она была не одна. Она прислонилась к стене, скрестив руки на груди в позе страдающей беспечностью, а Картер стоял напротив нее, прислонившись спиной к двери Изабеллы, насвистывая непринужденную мелодию.

Время от времени их взгляды встречались, и его бровь выгибалась вопросительно. И каждый раз она качала головой.

Пока нет.

Она знала по опыту, что ему нужна только минута, чтобы сделать то, что он собирался. Но если его заметят, последствия будут катастрофические, она должна удостовериться в безопасности.

Наконец, в коридоре все затихло. Повертев головой, Элли проверила лестницу и коридор за ними. Пусто. Она повернулась в сторону ждущего наготове Картера.

- Сейчас, - скомандовала она.

Перемещаясь с быстрой уверенностью он склонился над замком в двери офиса Изабеллы и вставил блестящую металлическую булавку.

Когда он работал, Элли стояла рядом с ним, закрывая  ему обзор, поскольку  наблюдала за пустым коридором на предмет любого признака активности.

- Пока чисто? - пробормотал он, не поднимая глаз. Взглянув вниз, она восхитилась тем, как - даже под напряжением - его твердые руки работали булавкой в замке.

- Угу.

В коридоре было так тихо, что щелчок замка разнесся с эхом, когда открылся.

- Они действительно должны заменить этот замок, - тихо сказал Картер, когда дверь распахнулась. - Это слишком легко.

Проскользнув внутрь, они закрыли за собой дверь.

В комнате без окон было очень темно. Привычный гам школы здесь практически не слышался, и такая тишина нервировала. Элли едва могла различить силуэт Картера, но она слышала его мерное дыхание.

Она стремительно  сняла пиджак с плеч и забила его в щель под дверью.

Двигаясь на ощупь  вокруг мебели, Картер включил латунную настольную лампу, и комната воспарила к жизни.

В желтом свечении он встретился с Элли взглядом и указал на стол.

- Давай начнем здесь.

Как обычно внушительный стол из красного дерева был завален бумагами, и они начали их поспешно просматривать, пытаясь обнаружить что-нибудь об Элоизе или Натаниэле. Все, что может дать им некоторое представление о происходящем прямо сейчас.

Без малейшего понятия, когда директриса  вернется - или даже, где она находится, им необходимо было работать быстро. Попасться, означало бы конец всего для них обоих.

В течение десяти минут они работали в тишине. Большинство бумаг были английскими эссе директрисы, которые она просматривала или обычными школьными документами, счета и расчеты. Ничего полезного вообще.

Когда Элли открыла папку, в которой оказались только счета за коммунальные услуги, Картер остановил ее.

- Здесь.

Посмотрев, она увидела, что он читал письмо, написанное от руки на листе белой бумаги.

- Что там? - он развернул лист, чтобы она могла увидеть.

- Это обвинения против Элоизы.

Страница содержала пронумерованный список обвинений, написанных одним почерком, и в основном, связанных с теми датами и временем, когда шпион Натаниэля проявлял активность.

- Посмотри на это, - прошептала Элли, указывая на страницу. - Он игнорирует тот факт, что она не могла бы успеть в часовню, чтобы зажечь свечи, прежде чем мы добрались туда.

- Это почерк Желязны. - Тон Картера был унылым.

Она посмотрела на него с сомнением.

- Ты думаешь ...?

Он пожал плечами, сжав губы в тонкую линию.

- Если он ее обвиняет ... Я должен задаться вопросом, какая ему выгода от этого. Настоящий шпион знает, что это не она.

Его слова заставили чувствовать Элли, будто внутри нее застрял кусок льда, и она задрожала.

- Это просто ... Трудно поверить. Желязны кажется таким преданным.

В лучах настольной лампы, глаза Картера были бездонными.

- Я никому больше не доверяю.

Не зная, что ответить на это, Элли вернулась к бумагам на рабочем столе.

Учитель истории был сварливым, да, и сторонником правил. Но он всегда казался самым непоколебимым из всех учителей. Тот, кто никогда не отступит. Совершенно предан школе.

Как он может ...

В ее уме мысли кружили в водовороте. Она была наполовину поглощена документами, связанными со счетами школы, когда что-то в числах ударило ее. Подняв страницу, она поднесла ее ближе к свету.

- Картер,- прошептала она, - это странно.

- Что там?

- Я просто... Неужели мы разорены?

- Разорены? - Он нахмурился и потянулся к бумаге. - Что ты имеешь в виду?

- Смотри сюда ... - Она указала на нижнюю строку. - Это указывает, что школа имеет убыток триста семьдесят четыре тысячи фунтов на своих счетах. Это много.

Он просмотрел бумаги быстро и покачал головой

Перейти на страницу:

Все книги серии Ночная школа

Элли в Брикстон-хилл (ЛП)
Элли в Брикстон-хилл (ЛП)

 Я вижу вашу запись из последней школы... вы были довольно проблематичной особой. Говоря это, директор смотрел на Элли поверх своих очков. Сидя на пластмассовом стуле, лицом к столу, на котором выделялась табличка «директор Росс», Элли изучала печатные буквы, ощущая внутри скуку, то и дело поглядывая на блестящие ногти. А Директор всё продолжал говорить. —  Я изучал последние записи в вашем деле, и знаю, что вы способны на большее. Чуть больше года назад, вы подавали хорошие результаты и могли попасть в отличный университет. И как знать, может быть вас ждала бы прекрасная карьера. Но вы сошли с пути, будто упав в пропасть. Элли подумала, что директор страшно не привлекателен, с выпученными глазами и лысиной, которая находилась на яйцевидной голове. Но странное дело, Росс не казался злым...

Автор Неизвестeн

Остросюжетные любовные романы / Рассказ

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература