Читаем Ошибка мертвого жокея полностью

– У Лоутонов. Она училась в школе с Энн Лоутон. Разве ты с ней не познакомилась?

– Я не была на той вечеринке: в ту неделю болела гриппом. – Виржиния пригубила вино. – Как ее зовут?

– Кэрол… как-то там. Посмотри в программке.

– Программку я оставила в театре. Милая особа?

Роберт пожал плечами:

– Я говорил с ней не больше пяти минут. Она рассказала, что родом из Калифорнии, терпеть не может работать на телевидении и развелась в прошлом году, но по-прежнему в хороших отношениях с бывшим мужем. Обычный разговор на вечеринке у Лоутонов.

– Она выглядит так, словно родом из Калифорнии. – Эти слова прозвучали как порицание.

– Она из Окленда. Это тебе не Лос-Анджелес.

– А вот и она. У двери.

Роберт поднял голову. Кэрол вошла в зал одна и направилась к столикам в центре. Без шляпки, с ниспадающими на плечи волосами, в широченном пальто и туфлях на низком каблуке. Глядя на нее, Роберт решил, что актрисы действительно теперь пытаются выглядеть простушками. Раз или два она остановилась, чтобы поздороваться с друзьями, сидевшими в зале, а потом повернула к столу в дальнем углу, за которым ее ждали трое мужчин и две женщины. Роберт понял, что она пройдет мимо их столика, и задался вопросом, должен ли он поздороваться с ней. Та вечеринка была двумя месяцами раньше, а он придерживался твердого убеждения, что актрисы, издатели и продюсеры никогда не помнят людей, с которыми однажды встретились, если те профессионально никак с ними не связаны. Он очень сомневался, что девушка вспомнит его, но на всякий случай изогнул губы в легкой улыбке. Если бы она таки вспомнила его, улыбка продемонстрировала бы его радость от новой встречи. Если бы прошла мимо – могла сойти за реакцию на одну из реплик Виржинии.

Но девушка остановилась перед их столиком, широко улыбнувшись. Протянула руку:

– О, мистер Гарви, как приятно увидеть вас вновь!

Она не стала красивее, решил Роберт, но улыбка была ей к лицу, а голос звучал искренне, словно пять минут, проведенные с ним у Лоутонов два месяца назад, она занесла в список приятных воспоминаний. Роберт поднялся, пожал ей руку:

– Привет. Позвольте представить вам мою жену, мисс Бирн.

– Добрый вечер, мисс Бирн, – откликнулась Виржиния. – Мы как раз говорили о вас.

– Мы были сегодня на вашем спектакле, – добавил Роберт. – И говорили о том, что вы очень хорошо играли.

– Спасибо за теплые слова. Их так приятно слышать, даже если вы грешите против истины.

– А как насчет автора пьесы? – спросила Виржиния. – Он, должно быть, несколько странный.

– Проблемы с матерью. – Мисс Бирн закатила глаза. – У всех молодых драматургов, которые приходят сейчас в театр, одинаковые комплексы. Вроде бы их должны мучить военные кошмары, так нет. Только мама.

Виржиния улыбнулась:

– Это проблема не только молодых. Для вас это первая пьеса, мисс Бирн?

– Господи, да нет же! Я играла в трех других. «Сожаление», «Отпуск в шесть недель»… Название третьей забыла. Она с треском провалилась. Премьера была во вторник, а к субботе ее уже сняли.

Виржиния повернулась к Роберту:

– Ты видел хоть одну, дорогой?

– Нет. – Роберт удивился вопросу. В театр он без Виржинии не ходил.

– Еще три пьесы. – В голосе Виржинии слышался искренний интерес. – Должно быть, вы давно в Нью-Йорке.

– Два года, – ответила мисс Бирн. – Для театрального критика – мгновение.

– Два года, – кивнула Виржиния. Вновь повернулась к Роберту: – Откуда, ты говорил, приехала мисс Бирн? Из Голливуда?

– Из Окленда.

– Нью-Йорк, должно быть, произвел на вас впечатление. – Виржиния уже смотрела на мисс Бирн. – После Окленда.

– Я от него в восторге! – радостно воскликнула та. – Даже несмотря на провалы.

– Ох, извините меня. Держу вас на ногах, а сама все говорю и говорю. Не желаете ли присесть и выпить с нами бокал вина?

– Премного вам благодарна, но не могу, – ответила девушка. – Меня ждут в том углу.

– Так, может, в другой раз? – улыбнулась Виржиния.

– С удовольствием. Я так рада, что познакомилась с вами, миссис Гарви. Мистер Гарви рассказывал мне о вас. Я очень надеюсь, что мы еще увидимся. До свидания. – Она помахала рукой, опять широко улыбнулась и зашагала к ожидающим ее друзьям.

Роберт опустился на стул. На какое-то время за столиком воцарилась тишина.

– У актрис, – первой заговорила Виржиния, – тяжелая жизнь.

– Да.

– «Отпуск в шесть недель». Неудивительно, что спектакль провалился, с таким-то названием. Она играла главную роль, эта девушка?

– Я не знаю, – ответил Роберт, ожидая продолжения. – Я говорил тебе, что не видел спектакля.

– Совершенно верно. Ты мне говорил.

Они вновь помолчали. Виржиния начала нервно крутить в руке бокал на тонкой ножке.

– Ты мне говорил, – повторила она. – Жаль, что она отказалась выпить с нами. Мы бы могли многое узнать о театре. Театральный мир завораживает меня. А тебя?

– Что с тобой? – полюбопытствовал Роберт.

– Ни-че-го, – отчеканила Виржиния. – Все в полном порядке. Ты доел?

– Да.

– Давай расплатимся и уйдем.

– Виржиния…

– Роберт…

– Хорошо. Что случилось?

– Я же сказала – ни-че-го.

– Я тебя слышал. Так что все-таки?

Виржиния посмотрела на него в упор:

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Все жанры