Читаем Ошибка мертвого жокея полностью

Виржиния, сидевшая рядом с ним, энергично аплодировала. Ее глаза сверкали, как бывало в тех случаях, когда она наслаждалась жизнью. И Роберт решил не упоминать о четырех долларах и восьмидесяти центах, когда они будут обсуждать спектакль. Теперь актеры выходили по одному, и когда на сцене появилась девушка, игравшая циничную подругу героини, Роберт несколько раз с силой хлопнул в ладоши, рискуя вспотеть, потому что однажды виделся с ней на вечеринке. Да и девушка была симпатичная, черноволосая, с большими синими глазами. Правда, немного крупная, склонная к полноте, и по всему чувствовалось, что великой актрисой ей не стать, но эти недостатки могли сказаться лишь через несколько лет. Роберт почувствовал, что на лбу выступили капельки пота, и порадовался, когда девушка, в глубоком поклоне продемонстрировав пышность груди, ушла за кулисы.

Зажегся свет, и чета Гарви медленно двинулась к дверям по центральному проходу, благоухающему ароматами дорогих духов.

– Миленькая пьеска, правда? – спросила Виржиния, и Роберт кивнул, надеясь, что никто из родственников драматурга не услышал вопроса.

В фойе, надевая пальто, он заметил молодого человека в желтом шарфе, который, привалившись к стене, пристально смотрел на Виржинию. В обществе, где торжествует здравый смысл, думал он, беря Виржинию под руку и направляясь с ней к выходу, мужчине разрешалось бы подойти и дать в морду любому, кто вот так таращился на его жену.

Они перебежали улицу, уворачиваясь от такси, – каблучки Виржинии звонко стучали по асфальту – и прошли переулком, нырнув в него меж многокрасочных афиш музыкальных комедий. В трех театрах на соседней улице давали спектакли, собирающие полные залы, зрители уходили после них в прекрасном расположении духа, которое сохранялось как минимум полчаса, так что в холодном, без единого дуновения ветерка воздухе царила праздничная атмосфера.

Вывески ресторанов на другой стороне так и манили к себе, швейцар одного из заведений, белый мужчина, вежливо распахнул перед ними дверь. Старший официант, не столь уж и любезный, провел их к столику в глубине зала мимо нескольких пустых, расположенных ближе к выходу. Роберт не стал спорить, философски подумав: «Что ж, это театральный ресторан. Есть много других, где меня посадят на лучшие места, а актеры должны быть счастливы только от того, что их пустили на порог».

Виржиния поудобнее устроилась на стуле, достала очки и внимательно оглядела зал. Минуту спустя положила очки на стол и повернулась к Роберту:

– Почему ты улыбаешься?

– Потому что ты всем довольна.

– Кто сказал, что я всем довольна?

– Ты осмотрелась и сказала себе: «Вот и чудненько. Я тут самая красивая и теперь могу насладиться ужином».

– Какой ты у нас проницательный. – Виржиния улыбнулась. – Ну просто очень проницательный мужчина.

Подошел официант, они заказали спагетти и полбутылки кьянти и наблюдали, как ресторан заполняется недавними зрителями, актерами со следами грима на лице и высокими, ослепительно красивыми девушками в норковых манто, игравшими в мюзиклах.

Роберт ел с жадностью, а вино пил не спеша, смакуя каждый глоток.

– Сегодняшняя пьеса мне понравилась, – говорила Виржиния, наматывая спагетти на вилку, – и артисты играли от души, но, честно говоря, женские роли в современных пьесах меня просто раздражают. Женщины – алкоголички или нимфоманки. Они или сводят сыновей с ума, или разрушают жизнь двум или трем людям в каждом акте. Будь я драматургом, написала бы легкую старомодную пьесу, в которой героиня чиста, прекрасна и лепит мужчину из своего мужа, который слаб, слишком много пьет и иной раз грабит босса, играя на бегах.

– Если бы я был драматургом, мы жили бы в Голливуде.

– И все-таки я готова спорить, что такая пьеса имела бы успех. Я не сомневаюсь, что многие хотят увидеть спектакль, после которого можно сказать: «Да, именно так и вела себя мама, когда у папы возникли проблемы в банке и из Нью-Йорка к нему приезжали двое мужчин в штатском».

– Если что-то такое и покажут, то только днем. И спектакль этот ты пойдешь смотреть одна.

– А нынешние актрисы! Они ведут себя на сцене совсем как женщины, которых встречаешь на улице. Иной раз удивляешься, как у администрации хватает наглости брать у зрителей деньги. Когда я была маленькой, актрисы держались как королевы, и все понимали, что должны заплатить, если хотят посмотреть на них, поскольку в реальной жизни встретить такую было просто невозможно.

– Тебе нравилась Дузе? – спросил Роберт. – Что ты думала о Бернар в десять лет?

– Не остри. Ты понимаешь, о чем я. К примеру, эта девушка, которая сегодня тебе понравилась…

– И какая же девушка мне понравилась? – в недоумении переспросил Роберт.

– Высокая, крупная. Та, что играла подругу.

– Ах эта… Не могу сказать, что она мне очень понравилась.

– А вот у меня сложилось именно такое впечатление. Ты так ей хлопал, что я даже испугалась, не сдерешь ли ты кожу с ладоней.

– Я просто хотел выразить дружеские чувства – однажды видел ее на вечеринке.

– Какой вечеринке? – Виржиния насторожилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги