Читаем Ошибка мертвого жокея полностью

Сунув руку под пижаму, Кейхилл прижал ладонь к животу, словно надеясь, что так – через непосредственное прикосновение – ему откроется страшная тайна, сокрытая внутри, и ощутил слабую беспорядочную пульсацию. Плохо, подумал он, очень плохо. В голове робко и неотчетливо маячило слово, которое он страшился произнести. Черт, этим словом так и пестрят газеты, плакаты, развешенные в автобусах, оно даже по радио постоянно звучит. А если это появляется в животе, фатальный исход наступает в восьмидесяти процентах случаев и нет никакой возможности распознать болезнь, пока не становится уже слишком поздно. Неужели Ривз хотел поговорить именно об этом? А если Мэннерс пошел к Ривзу, все ему объяснил и спросил у него, что, по его мнению, нужно делать? Друзьям приходится порой оказывать и такие услуги. В детстве вы веселы, играете в теннис, летом наперегонки переплываете озеро, громко ликуете над первой выпитой вместе бутылкой, а двадцать лет спустя, когда все это уходит в далекое прошлое, приходится идти и объявлять другу, что смерть притаилась у него на пороге.

«Это смешно, – подумал Кейхилл, – сколько можно лежать здесь бревном?» Он выбрался из кровати. Ноги казались ватными и плохо держали его, а в животе, пока он надевал халат и шлепанцы, было такое ощущение, словно из него вытягивают кишки. Он бросил взгляд на Эдит. Она по-прежнему спала и дышала все так же ровно. Медленно, шаркая шлепанцами по ковру, он вышел из спальни и спустился по лестнице, держась за перила. Дом за ночь выстыл, и Кейхилла бил легкий озноб. В холле он подошел к телефону, стоявшему на столике под зеркалом, и с сомнением посмотрел на него. Часы в гостиной показывали десять минут седьмого. Он снял трубку, набрал номер Ривза и, слушая длинные гудки в трубке, посмотрел на себя в зеркало. Вид у него был измученный, веки набухли, глаза казались стеклянными, вокруг глаз залегли глубокие синие тени. Всклокоченные волосы стали тусклыми, словно покрылись угольной пылью. Выражение изнуренного лица сделалось каким-то загнанным. Он отвернулся.

Наконец в трубке раздался щелчок – трубку сняли. Кто бы это ни был, он долго не мог справиться с аппаратом, и Кейхилл нетерпеливо сказал:

– Алло! Алло!

Потом он услышал заспанный, раздраженный голос:

– Дом мистера Ривза. Кто звонит?

– Привет, – торопливо затараторил Кейхилл. – Это Вайолет?

– Да, Вайолет. А вы кто?

– Вайолет, – сказал Кейхилл, стараясь говорить спокойно, потому что вспомнил, с какой подозрительностью Вайолет относилась к телефонным звонкам. – Это мистер Кейхилл.

– Кто?

– Кейхилл. Мистер Кейхилл.

– Мистер Кейхилл, но ведь еще так рано, – обиженно протянула Вайолет.

– Я знаю, – ответил Кейхилл, – но мистер Ривз оставил мне сообщение: просил перезвонить как можно быстрее. Он уже встал?

– Не знаю, мистер Кейхилл, – промямлила Вайолет, и Кейхилл услышал, как она громко зевнула на другом конце провода. – Его здесь нет.

– Что вы сказали?

– Он уехал. Вчера вечером. Он и миссис Ривз. Они уехали на все выходные. Кроме меня, в доме никого нет. И… – интонация голоса стала нетерпеливой и недовольной, – и мне холодно стоять здесь в одной ночной рубашке.

Кейхилл почувствовал, что Вайолет готова изобразить, будто уронила трубку – этот забавный трюк она проделывала всегда, когда хотела прервать разговор на полуслове. Сейчас это совсем не казалось ему забавным.

– Вайолет, – закричал он, – не вешайте трубку! Куда они уехали?

– Откуда мне знать, – ответила она, – они мне не докладывают. Вы же знаете мистера Ривза. Он вчера слонялся по дому, так беспокойно – тут посидит, там посидит… А потом вдруг вскочил и сказал миссис Ривз: «Давай-ка сядем в машину и рванем отсюда на пару дней». Они взяли с собой только одну маленькую сумку. На миссис Ривз были слаксы, так она даже переодеваться не стала. Наверное, они просто поехали покататься. К понедельнику вернутся, не волнуйтесь.

Кейхилл медленно опустил трубку на рычаг, поднял голову и увидел Элизабет, стоявшую у подножия лестницы в почти прозрачной ночной рубашке. Халат, небрежно накинутый на плечи, был распахнут. Распущенные темные волосы облепили шею. Лицо было чуть влажным со сна, глаза полуприкрыты, а на губах играла лукавая, почти снисходительная улыбка.

– Папочка, – сказала она, – кому это, интересно, ты звонишь в такую немыслимую рань? Одной из своих девочек?

Кейхилл мрачно уставился на нее. Сквозь прозрачную ткань рубашки он отчетливо видел соблазнительную округлость груди. Низкое декольте обнажало великолепную кожу.

– Не твое дело! – рявкнул он. – Ступай наверх и, когда спустишься снова, потрудись выглядеть прилично! Это твой дом, а не низкопробное заведение! Ясно?

Он заметил, как лицо дочери исказила обиженная гримаса, краска залила ее щеки и грудь.

– Да, папочка, – еле слышно произнесла она, – хорошо, – после чего повернулась, стыдливо запахнув халат.

Кейхилл наблюдал, как она медленно, с оскорбленно-униженным видом поднимается по лестнице. Ему захотелось окликнуть ее, что-нибудь сказать, но он понимал, что сказать ему нечего, да девочка и не вернется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги