Читаем Ошибка мертвого жокея полностью

– С ним покончено! – бросила Кэтрин настолько резко, что у нее клацнули зубы. – Я сыта им по горло.

– Но он же классный парень, – сказал Харольд, водружая очки на место. – Ведь он – капитан бейсбольной команды, президент клуба восьмиклассников и…

– Он меня не интересует, – ответила Кэтрин и добавила: – С некоторых пор.

Они продолжили путь молча. По мере приближения к дому Харольд пошел быстрее.

– У меня есть два билета в кино на вечерний сеанс, – сказала Кэтрин.

– Спасибо, – ответил Харольд, – но мне надо делать уроки.

– В субботу вечером Элеонор Гринберг устраивает вечеринку, – сказала Кэтрин, слегка замедляя шаг. – Я могу взять с собой кого хочу. Тебя это интересует?

– Бабушка… – произнес Харольд. – В субботу мы едем к бабушке. Она живет в Пенсильвании, в Дойлстауне. У нее семь коров. Я отдыхаю там летом. Я знаю, как надо их доить, а они…

– Тогда в четверг вечером, – торопливо сказала Кэтрин. – Папа и мама по четвергам уходят играть в бридж и возвращаются не раньше часа ночи. В доме остаемся лишь мы с малышкой, которая спит в своей комнате. Одним словом, я бываю одна. Не хочешь составить мне компанию?

Харольд с несчастным видом сглотнул, чувствуя, как краска смущения выползает из-под воротника, разливается по щекам и забирается под очки. Он громко закашлял – на тот случай, если Кэтрин заметила его смущение. Пусть думает, что он залился краской от приступа кашля.

– Может, постучать тебе по спине? – с надеждой спросила Кэтрин.

– Спасибо, не надо, – ответил Харольд. Приступ кашля как рукой сняло.

– Ну как, ты не хочешь прийти ко мне в четверг вечером?

– Мне очень хотелось бы, – ответил Харольд, – но мама все еще не позволяет мне уходить по вечерам из дома. Говорит, что вот когда мне исполнится пятнадцать…

– А в среду я видела тебя в библиотеке в восемь часов вечера, – заметно помрачнев, сказала Кэтрин.

– Библиотека – совсем другое дело, – устало ответил Харольд. – Для нее мама делает исключение.

– Но ты же можешь сказать, что идешь в библиотеку. Что тебе мешает?

– Каждый раз, когда я вру, – с безнадежным вздохом произнес Харольд, – она об этом как-то догадывается. В любом случае врать маме нехорошо.

Губки Кэтрин скривились в насмешливом удивлении.

– Мне просто смешно, – сказала она.

У входа в большой многоквартирный дом, где жил Харольд, они остановились.

– Во второй половине дня большую часть времени в нашем доме не бывает никого, кроме меня, – сказала Кэтрин. – По пути из школы, проходя под моим окном, ты можешь свистнуть – окна моей комнаты выходят на улицу. Я открою форточку и подам тебе сигнал. Тоже свистну.

– Я ужасно занят, – ответил Харольд, со смущением заметив, что за ними наблюдает Джонсон – их консьерж. – Ежедневно во второй половине дня у меня тренировки по бейсболу в атлетическом клубе Монтаука; кроме того, я каждый день по часу должен играть на скрипке. Я отстал по истории, и до конца месяца мне надо прочитать столько глав, что…

– Тогда я буду каждый день провожать тебя до дома, – сказала Кэтрин. – Из школы. Ведь ты будешь ходить домой, не так ли?

– Почти каждый день проходят репетиции школьного оркестра, – со вздохом протянул Харольд, с несчастным видом глядя на Джонсона, который наблюдал за ними с циничным выражением человека, который не только видит всех входящих в дом и выходящих из дома, но и имеет собственное мнение об этих визитах. – Мы репетируем «Поэт и крестьянин», там очень трудная партия для первой скрипки, никто не знает, когда мы закончим и…

– Я буду тебя ждать, – ожесточенно сказала Кэтрин, глядя Харольду в глаза. – Я буду сидеть у входа для девочек и ждать тебя.

– Иногда мы заканчиваем в пять.

– Буду ждать до пяти.

Харольд тоскливо взглянул на дверь дома – массивное сооружение из бронзы и металла – и сказал:

– Я должен тебе кое в чем признаться. Я вообще не очень люблю девочек. У меня на уме совершенно другие вещи.

– Ты ходишь домой из школы вместе с Элейн. Я видела.

– О’кей! – выкрикнул Харольд, жалея, что не может двинуть кулаком по этому розовощекому, нежному личику с осуждающим, холодным взглядом голубых глаз и яркими дрожащими губками. – О’кей! Я хожу домой с Элейн! Тебе-то какое до этого дело? Оставь меня в покое! У тебя есть Чарли Линч. Он – герой и лучший питчер в бейсбольной команде. А я толком не могу играть даже в поле. Оставь меня в покое!

– Да не нужен он мне! – закричала в ответ Кэтрин. – Чарли Линч меня не интересует! А тебя я ненавижу! Ненавижу! И уйду в монастырь!

– Ну и хорошо! Очень хорошо! – крикнул он, открывая тяжелые двери.

Джонсон смотрел на него холодными, все понимающими глазами.

– Харольд, – тихо сказала Кэтрин, скорбно прикоснувшись к его руке, – Харольд, если тебе случится проходить мимо моего дома, то просвисти, пожалуйста, мелодию «Пофлиртуем немного». И я буду знать, что это ты. Харольд…

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги