Скаддер. Думаю, я достаточно красноречиво убедил его, что в этом деле необходима осторожность.
Босс Финли. Осторожность… Такая же, с какой ты прооперировал мою дочь, так осторожно, что теперь любая деревенщина во все горло спрашивает об этом, где бы я ни выступал?
Скаддер. Я сделал все возможное, чтобы сохранить ту операцию в тайне.
Том-младший. Когда папа не в духе, он срывает зло на ком попало.
Босс Финли. Просто хочу знать: Уэйн уехал?
Том-младший. Хэтчер говорит, что, по словам Чанса Уэйна, стареющая кинозвезда, с которой он связался…
Скаддер. Александра дель Лаго…
Том-младший. Плохо себя чувствует, чтобы отправиться в дорогу.
Босс Финли. Ладно, ты у нас врач, отправь ее в больницу. Вызови скорую и увези ее из «Роял Палмс».
Скаддер. Без ее согласия?
Босс Финли. Скажи, что у нее что-нибудь заразное – тиф там или бубонная чума. Увези оттуда и запри на карантин. Так мы их разделим. А как только мы их разделим, то выставим Чанса Уэйна из Сент-Клауда.
Скаддер. Не уверен, что это лучший способ.
Босс Финли. Хорошо, тогда сам способ придумай. Моя дочь – не шлюха какая-нибудь, но после ее последней встречи с Уэйном ей сделали операцию, какую делают шлюхам. Я не хочу, чтобы этот Уэйн снова заночевал в Сент-Клауде. Том-младший…
Том-младший. Да, сэр.
Босс Финли. Хочу, чтобы завтра его здесь не было. Завтра начинается в полночь.
Том-младший. Я знаю, что делать, папа. Можно взять яхту?
Босс Финли. Не знаю, как ты это сделаешь, просто возьми и сделай. Где твоя сестра?
Том-младший. Валяется на берегу, как выброшенная прибоем утопленница.
Босс Финли (
Том-младший. Джордж, я хочу, чтобы ты вечером прокатился со мной на яхте.
Босс Финли (
Скаддер. Я знаю, что у тебя на уме, Том-младший, но не стану ввязываться. Даже знать об этом не желаю.
Босс Финли (
Скаддер. Не сомневаюсь в его праведности, это дело праведно со всех точек зрения…
Том-младший. Да, со всех точек зрения.
Скаддер. Но я уважаемый в городе врач, и лицензию у меня не отбирали. Я главный врач больницы, основанной твоим отцом…
Том-младший. Говорю тебе – вот ничего и не знай.
Скаддер. Нет, сэр, знать ничего не желаю… (
Босс Финли. Хевенли! Иди сюда, дорогая. (
Скаддер. Рецепт от кашля.
Босс Финли. Порви и выбрось. Я всю жизнь харкал и плевался и дальше буду харкать и плеваться. Уж не сомневайся.
Том-младший (
Босс Финли. Том-младший!
Том-младший. Этот Чанс Уэйн спятил?
Скаддер. Спятил этот преступник и выродок или нет – вот вопрос, который оказался не под силу множеству судов.
Босс Финли. Так обратись в Верховный суд, там тебе вынесут решение по этому вопросу. Тебе скажут, что красивый молодой преступник и выродок вроде Чанса Уэйна по умственным и моральным качествам – ровня любому белому мужчине в нашей стране.
Том-младший. Он остановился у подъездной дорожки.
Босс Финли. Ни с места, Том-младший, стоять!
Том-младший. Я стою, папа.
Чанс (
Босс Финли. Что он там кричит?
Том-младший. Зовет тетю Нонни.
Босс Финли. Где она?
Том-младший. Бежит по дорожке, как заяц от собаки.
Босс Финли. А он за ней, нет?
Том-младший. Нет, он уехал.
Босс Финли. Что ищешь, Нонни?
Тетя Нонни (
Босс Финли. Дверь открыта, Нонни, да так широко, как церковные врата.
Тетя Нонни (
Босс Финли. А почему ты не ответила тому молодому красавчику, что кричал тебе из «кадиллака», а, Нонни?