Читаем Орден хрустального черепа (СИ) полностью

– Буду с вами предельно откровенной, мисс Кирстон. Я не намерена портить отношения с Азриэлем в угоду кому бы то ни было. И не прекращу общения, пока он не попросит меня об этом сам, – безапелляционно заявила женщина. И, если позволите, хочу дать вам напоследок один совет, как старшая фрейлина.

Я подобралась, готовясь получить удар, но смело кивнула.

– Вы не в силах изменить ни самого Азриэля, ни образа жизни, принятого в Дархайме, – заметила Камилла. – Подумайте и решите для себя, сможете ли с этим смириться. Возможно, вам лучше отказаться от свадьбы и уехать пока не поздно…

Потом, уже сидя у себя в спальне и пересказывая все Шнырю, я мысленно благодарила богов за то, что у меня хватило самообладания не вцепиться в космы этой лахудре и не повыдергать все на месте. Тогда я лишь встала и царственно прошествовала к выходу из лабиринта, бросив напоследок:

– В таком случае, советую настроиться на серьезный разговор с герцогом Вирэ, потому что скоро у вас станет на одного друга меньше.

– Зря ты этой курице перья-то не повыдергивала, – вырвал меня из размышлений Шнырь. – Если хочешь, я могу ее пощипать на досуге…

Каким бы заманчивым не казалось щедрое предложение моего фамильяра, но пришлось его отклонить. Потому что по всем правилам щипать перья этой павлинихи должен был совсем другой человек. Необходимо поговорить об этом с Тэтчердом и настоять на том, чтобы он, наконец, поставил точку в этой неприятной истории. Меня тут же охватило безудержное желание сделать это немедленно, даже не смотря на позднее время.

Прекрасно зная характер своего жениха, я более чем уверена, что он еще работает. А вполне раскрепощенные нравы местной знати не делают мой визит таким уж вопиющим событием. В конце концов, имею полное право навестить герцога, невеста я ему или кто?

– Ну, теперь-то уже невеста, а раньше «или кто» была, – назидательно резюмировал чертяка. Видимо, увлекшись, я принялась рассуждать вслух.

– Не умничай, – хмыкнула в ответ и предупредила. – Пойду поговорю с ним, не жди меня.

– Ага, разбежался! – неожиданно взбеленился Шнырь. – Чтоб к двенадцати дома была, как штык! А то я скандал на весь дворец учиню!

– С чего бы вдруг? – изумленно вытаращилась на фамильяра.

– А с того, что нечего порядочной ведьме по всяким фигманам шляться! – отбрил чертяка.

– Но… – едва успела заикнуться я.

– Я все сказал! – рявкнул Шнырь и, пресекая дальнейшие возражения, выпихнул меня в коридор и захлопнул дверь.

Удивляясь такому категоричному поведению, не свойственному моему фамильяру, я тихо побрела в крыло, где располагались покои паладинов.

<p>Глава 16. Лекарство от всех болезней</p>

Где располагаются покои первого паладина я знала только в теории. Основываясь на некоторых упоминаниях самого Рэда и своей безупречной логике, я решила, что дойду до нужного коридора, а уж там любовь подскажет.

Правда спустя четверть часа бесплотных метаний взад-вперед по коридору, выяснилось, что именно моя любовь почему-то бессловесная, которая подсказать мне ничего не в состоянии. Зато вот инстинкт самосохранения так не к месту обрел голос и уже просто во всю глотку орал, что пора бы мне сворачивать эти бессмысленные брожения, иначе можно ненароком попасться кому-то нежелательному на глаза. В подтверждение моих мысленных метаний, со стороны лестницы послышалось шуршание.

Ведомая чистыми инстинктами, я заметалась на месте, отчаянно желая раствориться в воздухе, будто меня тут и не было. Спасли меня от позора дворцовые портьеры и отсутствие вкуса (толи у меня, толи у того, кто оформлял этот коридор). Мое платье оказалось ровно того же изумрудного оттенка, что и они. С такой же тонкой золотой оторочкой по краям. Нырнув за портьеру, я вжалась спиной в стенку как в родную и для пущей надежности втянула живот. Все-таки хорошо иногда иметь фамильяра-обжору, который не дает тебе объедаться пирожными.

Шелест стал громче и отчетливее и в тишине стали различимы еле-слышные шаги. За толстой шторой мне не было видно, кто именно кроме меня изъявил желание послоняться по коридорам, но я сразу же поняла, что это была фрейлина. Женщина явно старалась идти осторожно, но ее выдавала ткань. Скорее всего эта дурацкая тафта, которая при каждом движении шуршит так, что мертвые в могилах переворачиваются.

Ночная гостья тихо прокралась мимо меня и остановившись, у самой дальней двери, осторожно постучала. Через мгновение послышался скрип отворяемой двери и раздался до боли знакомый голос.

– Наконец-то, входи, дорогая…

Пока я несколько секунд задыхалась от шока и выпутывалась из-под длинной тяжелой гардины, любовники уже успели скрыться в комнате и закрыть за собой дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика