Читаем Орден хрустального черепа (СИ) полностью

Глубоко вздохнув и четко следуя поставленной инструкции, я зажмурилась и слегка отхлебнула. Сначала горло довольно ощутимо обожгло так что сразу же пригодилась припасенная тарталетка. Зато следующие глотки пошли гораздо легче. И вот уже приятное тепло разливается внутри меня, снимая нервозность и успокаивая раненое сердце. Пожалуй, этот способ борьбы со стрессом стоит записать в лекарские учебники.

– И самое главное, лечение обязательно должно проходить в приятной компании, – закончил распорядитель, изящно присаживаясь в небольшое резное кресло.

– Спасибо вам, Билльмонт, – искренне поблагодарила я, понемногу погружаясь в негу. – Мне очень приятна ваша компания и лечение уже действует как надо.

– В таком случае, мисс, я хотел бы вам дать небольшой совет, если позволите, – деликатно произнес церемониймейстер и, дождавшись моего одобрительного кивка, продолжил. – Здешний блеск роскошной жизни запросто может ослепить и заманить в такую паутину, из которой уже не выбраться. Главное, не забывайте кто вы и откуда. Оставайтесь верны себе в любой ситуации и не бойтесь яркого сияния. Все это лишь позолота…

Толи загадочные слова Билльмонта, толи его же коньяк окончательно размотали тугие узлы моих нервов и меня лужицей расплескало по диванчику. Мысли разбежались как тараканы, не давая ухватить себя за хвост. Когда бутылка опустела, а стрелка часов давно перевалила за полночь, церемониймейстер спохватился.

– Позвольте проводить вас в ваши покои, – галантно предложил он, помогая мне подняться. Несчастный глупец, доброта его погубит.

Почти что повиснув на сердобольном мужчине, я кое-как переставляла заплетающиеся ноги и постоянно норовила упасть. Путь нам предстояло проделать неблизкий, но мы выдержали. Точнее, выдержал Билльмонт, поскольку всю дорогу практически тащил меня на себе. Субтильный с виду мужчина оказался вполне стойким и достаточно сильным, чтобы без проблем доставить меня в родные пенаты и сдать на руки собственному фамильяру. Точнее, попытаться сдать, ибо последний принимать меня почему-то наотрез отказался.

– Ага! Явилась, наконец! Ты на часы смотрела? Я во сколько сказал дома быть? – орал злющий чертяка. – Иди теперь туда, где шалындалась, а у нас все дома!

– Увольте, обратно я ее не потащу, – начал было Билльмонт, пытаясь всучить меня в шнырькины лапы, которые тут же трансформировались в две мохнатые дули.

– Я не понял, ты что нахрючилась? – подозрительно прищурился Шнырь и потянул пятаком пытаясь различить запах алкогольного амбре.

– Да нет, она… – начал было церемониймейстер.

– Хрю-ю-ю! – заунывно протянула я, соскальзывая с Билля и буквально укладываясь на вытянутые чертячьи лапы и моментально вырубаясь.

Следующее утро наступило внезапно и болезненно. Примерно в полдень, когда скучающему фамильяру надоело слоняться по покоям в одиночестве и он принялся меня будить.

– Лучше просто дай мне умереть, – простонала я, когда тот попытался стащить меня с кровати.

– И не подумаю. Кого мне тогда изводить? Я ж смысл жизни потеряю, – сообщил мучитель, протягивая мне стакан с какой-то мутной бурдой. – На вот, пей.

– Ф-у-у, – принюхалась я и тут же скривилась. – Ты меня тухлыми яйцами решил отравить? Неужели не нашлось средства поприятнее?

– Лекарство от похмелья – мое личное изобретение. Избавит от головной боли и поставит на ноги буквально в считанные минуты, – похвастался Шнырь. – Правда проблему с запахом надо будет доработать.

– Так это ты на мне опыты свои проводить вздумал? – гаркнула я и тут же застонала от боли.

– Не возникай, кто у нас в семье, в конце концов, главный специалист по наливайке, ты или я? – возмутился чертяка.

Немного подумав, насколько это позволял воспаленный мозг, я рассудила, что хуже чем сейчас мне уже точно не будет, а Шнырь все-таки действительно неплохо разбирается во всяких облегчающих жизнь напитках. Конечно, с таким-то опытом многолетнего пьянства!

Пока я, заткнув нос, пыталась влить себя подозрительную зловонную жижу, в дверь деликатно постучали и в комнату, весь груженый книгами, вошел Крис.

– А, ты как раз вовремя, мы тут новое лекарство испытываем, – нагло заявил фамильяр. – Если Кира в течение пятнадцати минут кони не двинет – значит все работает!

Услышав о своей приближающейся скоропалительной кончине, я тут же бодро вскочила на ноги, намереваясь удавить этого горе-лекаря.

– А! Что я говорил? Выздоровела! – счастливо орал чертяка, одновременно уворачиваясь от моих нападений. – Выздоровела!

Остановленная, как всегда пришедшим нас разнимать Крисом, я на мгновение остановилась и прислушалась к собственным ощущениям. А ведь действительно, боль и слабость почти прошли. Через несколько минут я почувствовала себя совсем здоровой и во мне проснулась жажда деятельности. Поэтому, спустя четверть часа, когда я привела себя в порядок и переодела платье, мы вместе принялись за чтение.

<p>Глава 17. Легенда о хрустальном черепе</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика