Луна пряталась в облаках, тень создавала условия, которые были нужны Бегтине. Ни маркиза, странного старика, ни лакея, только еле видные два маленьких глобуса да сверкающие бесовским огнем ее глаза. И вдруг она отпрянула и проворковала:
— Все, все, милый синьор. Чао. Теперь мы увидимся через три дня.
Ну что же, три дня так три дня… И снова, выждав срок, они встретились на мосту. Вновь отправились к знакомой вилле. На этот раз дверь открыл человек почтенного вида, в котором Мишель смутно узрел что-то знакомое (похож на Джованни?), впрочем, он был слишком занят другим.
— Я так и думала! — процедила Элизабет. — Эй, Дон Жуан, я вам не Беттина, негодник, но продолжайте, — распорядилась она.
…За столом маркиз опять лениво водил вилкой по тарелке, ворчал на неподходящую еду, но потом ему снова потребовался собеседник. С азартом, шамкая, заговорил.
— Мир сошел с ума! Вы слышали, что произошло в Дании? Королевский врач вступил в любовную связь с королевой, пользуясь болезнью короля. Ему удалось стать секретарем Тайного совета и сосредоточить всю власть в своих руках. Второй ребенок королевы Матильды оказался как две капли воды придворный врач… Он издавал законы, какие хотел, и уже открыто правил страной!
Наделенная недюжинными актерскими способностями, Бегтина снова спела несколько арий и в скором времени проводила синьора Луиджи в опочивальню. Сама же повлекла Мишеля в апельсинную рощу. Луна, похожая на апельсинную дольку, убаюкивала разум Мишеля, с удивлением поглядела на эту пару и вскоре предпочла скрыться за облаком.
Мишель не понимал, как она может жить с таким мужем. Он преисполнился сочувствием.
— Зачем вы вышли за него замуж?
— Ах, вы опять хотите читать мне мораль?! Я этого не люблю, — и заломила руки. — Я играю в театре, который он содержит, а условие одно, чтобы я развлекала его, скрашивала вечера. Если бы на его месте был ты, Мишель! Я никуда тебя не отпущу!
— Это невозможно.
— Невозможно? Все возможно. Ты будешь жить здесь, я уже все придумала. Да, да, ты будешь жить в потайной комнате, где никто не бывает, на самом верху. А я буду носить тебе пищу.
— Это что, тюрьма?
— Почему нет? Разве я того не стою? Мы провели такой восхитительный вечер. И это в последний раз? Ни за что! Идем, идем! — и она увлекла его вверх по железной лестнице, которая поднималась прямо из сада.
— Смотри, как тут чудесно. Книги, бумага, перья. Ты можешь читать, рисовать, а я буду приходить при всяком удобном случае.
Он услышал звук поворачиваемого ключа. Значит, она заперла его? Он был вне себя. Что же делать? Сидеть в этой мышеловке? Он оглядел комнату — что тут имеется?
Глаза его обратились к стене, на которой висела карта Европы. О такой карте говорил Хемницер. Вот случай использовать эту дурацкую ситуацию для того, чтобы перерисовать карту. Хороший заработок на будущее.
Оглядевшись по сторонам, он заметил груду книг на латинском языке, с множеством картинок, гравюр — тоже превосходное занятие. Отодвинул штору, хотел выглянуть в окно, но стекла не было, окно лишь нарисовано. Значит, он как бы в темнице, и свет идет только сверху. Стены покрыты шелком. Да, это настоящая золотая клетка! Но не упрятала же его Беттина тут навечно?
А это что? На стене гравюра "Влюбленные" — кавалер и дама, держась за руки, идут по дорожке. Испанская шляпа с пером, средневековый плащ, изящный изгиб дамских ручек. Мишель даже обрадовался — вот и еще. Он сразу взялся за дело и уже почти не замечал времени.
Вздрогнул, когда на другой день в дверях звякнул ключ и вихрем влетела Беттина. Повалилась к нему на колени, и все повторилось, как вчера. Уходя, она оставила ему целую корзину еды.
Следующий день он опять рисовал. Карта с мельчайшими деталями поддавалась с трудом. Еще раз откинул штору и вновь убедился, что окно замуровано. Попробовал дверь, она не поддавалась. Конечно, можно вырваться, когда войдет Беттина, но не стоит ли плена карта, которую он еще не закончил?
Прошло шесть дней, Михаил работал, Беттина заходила, проявляя заботу и ласку. На седьмой день он все скопировал, перерисовал. Когда явилась Беттина, вручил ей "Влюбленных". Она пришла в восторг. Но тут-то уж он должен был дать ей понять, что не собирается больше сидеть в золотой клетке. Как ни странно, Беттина не выразила недовольства или удивления, она просто выставила одно условие.
— Ты можешь покинуть эту комнату, если… Вот что я подумала: я прекрасно пою, играю, ты приехал из самой богатой страны, там бывали наши актеры. Я знаю, что самые большие деньги платят в вашей замечательной России. И потому мы едем в Россию! Ваша императрица любит театр.
Мишель стиснул зубы от вспыхнувшей неприязни и досады и в бешенстве закричал. Он оттолкнул Бегтину и отвернулся к стене. Но не такова была эта женщина, чтобы отступать, недаром же она сумела женить на себе маркиза да еще заставила его оплачивать театр. В ответ она хлопнула дверью и заперла комнату на два замка.
Так Мишель оказался в мышеловке, только теперь, похоже, уже без сыра…
Тут Михаил замолчал, прислушиваясь к Элизабет. Спит? Слушает? Она подала голос: