– Думаете, это как-то связано с репортажем об осах в газетах? Наверняка связано! – решил он.
– Звучит правдоподобно, не так ли? – ответил Карл. – А теперь отправляйся назад в бурю и постарайся не опоздать на следующий урок. У меня тут есть кое-какие дела.
Он указал на дверь в боковой стене мастерской – которая, как предполагал Мёрф, вела в большое помещение за гаражными дверями, расположенными в передней части здания. На ней висел надёжный навесной замок и табличка с надписью: «Вход воспрещен – вне зависимости от обстоятельств».
– Что там? – захотелось узнать Мёрфу, как и всем нам.
Карл, который держал в руке связку ключей и уже собирался открыть дверь, обернулся к нему и подмигнул – или не подмигнул?
– Секреты, – недружелюбно сказал он. – А теперь брысь.
К сожалению, к тому времени, когда Мёрф обнаружил маталлическую осу и предупредил Карла, было уже слишком поздно. Потому что в течение следующих нескольких часов всё больше и больше роботов-шпионов Нектара слеталось к Школе. На другой день одному из них удалось забраться через окно на урок ТС и увидеть, как Эльза заставляет потолок покрываться тонкими сосульками, учась пользоваться своей Способностью под руководством мистера Дренча. Другой проследил за мистером Супперменом, который небрежно поднял стол одной рукой, чтобы достать упавшую ручку. И вся эта информация стекалась на другой конец города, в «Риббон Роботикс», где Николас Нокс от радости притопывал своими блестящими башмаками. С помощью этой школы он обеспечит себя непобедимой армией. С такими рабами он сможет добиться всего, чего захочет.
– С помощью этой школы вы обеспечите себе непобедимую армию, – позже говорил он Нектару в тот день. – С такими рабами вы сможете добиться всего, чего захотите.
Выпученные фасетчатые глаза Нектара жадно засверкали, когда он присосался к банке кукурузной патоки, словно странный детёныш гигантской осы.
– И вы уверены, что мы сможем провести успешный пикник? – спросил он.
– Пикник? – переспросил Нокс.
– Атаку, я хотел сказать, атаку. Провести успешную атаку. Перестаньте упоминать пикники! – сварливо прожужжал Нектар.
– Мои извинения, сэр, – неискренне поклонился Николас Нокс. – Если уделить достаточно времени планированию, да, я уверен. С вашего разрешения, я продолжу наблюдать за этой школой и буду регулярно предоставлять вам отчёты.
Но Нектар уже потерял интерес, потому что в комнату вошёл Гари с новым подносом лимонада и большим ведёрком мороженого.
Нокс не горел желанием увидеть несомненно странную картину, которая за этим последует. Он убрался прочь и вернулся в своё логово, чтобы продолжить шпионить. В последовавшие недели Нокс узнавал о Школе всё больше и больше. Его крошечные робо-осы, оставаясь незамеченными, пробирались в классы, коридоры и актовый зал. Жадные глаза Нокса читали на экране «Клятву Героев». Он подслушивал уроки и подглядывал за преподавателями в учительской.
Но когда начало теплеть и зима вот-вот была готова смениться весной, он подслушал один разговор, который натолкнул его на величайшую и смелую идею…
Флора засунула голову в кабинет мистера Суппермена: «Джеффри, Йен Флэш готов поговорить с вами».
Директор стоял у окна, уперев руки в бока, и бездумно наблюдал за осой, которая ползла вниз по стеклу.
– Ах да, спасибо, – сказал он.
Мистер Флэш грузно вошёл внутрь, грубо протолкнувшись мимо Флоры, которая у него за спиной показала ему язык, прежде чем усесться за свой стол.
– Вы хотели видеть меня, директор? – проревел мистер Флэш, и это прозвучало так, будто у него есть более важные дела – что, на самом деле, было не так.
– Да, Йен. Я просто хотел убедиться, всё ли готово к Т-ППС на следующей неделе? – спросил директор. – Может, что-то нужно? В конце концов, это самый важный день в году, и я хочу, чтобы всё прошло как надо.
– Всё под контролем, всё под контролем, не беспокойтесь, – напористо успокоил его мистер Флэш. – Знаете, для меня это не впервой. Хотя я не слишком надеюсь, что хоть кто-то из них сможет пройти некоторые препятствия.
– Что ж, насколько я помню, обычно справляются немногие, – задумчиво произнёс мистер Суппермен. – Пожалуйста, постарайтесь, чтобы в этом году было всё-таки поменьше пострадавших. Вся Школа будет смотреть.
– Но ведь в этом-то и суть, не так ли? – возразил Флэш. – Шанс продемонстрировать лучших из лучших. Увидеть, как они справятся с моей полосой препятствий и двумя действующими сотрудниками Альянса.
– Ах да, так что, Отряд в этом году будет выступать в качестве ваших помощников?
– Ага. Они – мои глаза и уши. И руки, на самом-то деле.
– Да, ну что ж… – начал мистер Суппермен.
– И ноги, – добавил мистер Флэш. Потому что они будут бегать повсюду…
– Да, я понял, спасибо, – перебил директор. – И, раз уж вы здесь, расскажите, как дела у юного мистера Купера?