И щеткой, той, с конским волосом, что вы советовали».
- Ну, можете одеваться, - разрешил хирург. «Мистер Кардозо, подайте капитану рубашку».
Молодой человек, покраснев, наклонился, и, вдохнув теплый, пряный аромат, коснулся
белоснежного льна.
В дверь постучали. «Что там?», - спросил Ворон, застегивая камзол.
- Паруса на горизонте по левому борту, капитан, - раздалось из-за двери.
-Иду, - Ворон, наклонив голову, шагнул за порог.
-Мистер Мэйхью, - спросил Эдуардо, рассматривая рисунок, - а этот musculus biceps brachi , -
у меня его и нет почти.
Хирург улыбнулся. «У вас какой рост, мистер Кардозо?».
- Четыре фута одиннадцать дюймов, - пробормотал тот.
- А весите, вы, наверное, - Мэйхью прищурился, - фунтов сто?
-Девяносто два, - вздохнув, сказал помощник.
-Ну вот, - наставительно проговорил хирург, - а капитан у нас ростом шесть футов два
дюйма, и весит почти двести фунтов. Именно поэтому, по нему, а не по вам, лучше изучать
мускулы.
- По мне можно кости зубрить, - сказал Эдуардо, убираясь, и оба рассмеялись.
-Ветра-то и нет, - сказал Ворон, вглядываясь в лазоревую, спокойную даль. «И не похоже,
чтобы поднялся, по крайней мере, до вечера. Пусть себе дрейфуют испанцы, здесь течение
слабое, далеко их не снесет, догоним».
- Их двое, - озабоченно сказал помощник.
- А ты думаешь, зачем я выбил в Оружейном комитете Адмиралтейства сто двадцать пушек?
– ухмыльнулся капитан. «Именно за этим. Ладно, - он перегнулся через борт и закричал:
«Всем вернуться на корабль! К вечеру предстоит небольшое дельце, надо проверить
оружие, а то заржавело!»
-Скажите-ка еще раз, - попросил Мэхью, окуная перо в чернильницу.
- Три части крушины, три части сенны и часть касторового масла, - продиктовал Эдуардо.
«Но это очень сильное слабительное, его надо использовать с большой осторожностью».
- А откуда вы так хорошо знакомы с травами, мистер Кардозо? – спросил хирург, записывая.
- Я помогал аптекарю в Мехико, - юноша покраснел и добавил: «Я еще знаю разные местные
снадобья, индейские, они часто бывают очень хороши».
- Тоже пригодится, - пробормотал хирург.
Помощник просунул голову в дверь лазарета и скомандовал: «Эй, мясники,
раскладывайтесь. Задул хороший ветер с запада, мы уже вблизи от испанцев, сейчас тут
будет горячо».
- Давайте, мистер Кардозо, собирайте инструменты, - велел Мэйхью, поднимаясь.
«Ампутировали когда-нибудь?».
- Только пальцы, в Порт-Рояле, - ответил Эдуардо.
-Ну, ноги мы на палубе отпиливать не будем, - Мэйхью усмехнулся, - да и, честно говоря, за
три десятка лет я видел только двоих, что выжили после ампутации ноги на корабле, в таком
климате. На севере – там проще, меньше вероятность заражения. Холод, знаете ли, в
нашем деле полезнее, чем жара».
-Груженые, - пробормотал капитан, глядя на то, как тяжело разворачиваются корабли.
Желто-красные штандарты полоскал свежий, резкий ветер. «Вот и прекрасно, - Ворон
повернулся к помощнику. «Сначала расстреливаем военный галеон, торговец сдастся сам, у
него два десятка пушек, не больше».
Ядро просвистело надо головами моряков, и они пригнулись.
- Наглец, - сказал сквозь зубы Ворон и велел: «Огонь из всех орудий!»
- Держите руку, мистер Кардозо, - Мэйхью заткнул тряпкой рот истошно кричащего человека,
и, плеснув на кисть водой из ведра, отсек оторванные ядром, держащиеся на лоскутах кожи,
пальцы.
-Прижгите, перевязывайте, и отправляйте его вниз, - распорядился хирург, переходя к
следующему. «Шить времени нет, этим потом займемся».
Эдуардо отбросил окровавленные пальцы подальше, и тут же втянул голову в плечи –
испанское ядро разбило борт «Святой Марии» всего в каких-то футах пяти от него.
- Ничего страшного, - спокойно сказал Мэйхью, - продолжайте работать.
Кардозо поджег трут и сунул то, что осталось от кисти раненого – прямо в огонь.
Галеон, дымясь, погружался в море. «Расстрелять все шлюпки, прицельно, - приказал
Ворон, оторвавшись от пушки. «И готовьте крючья, торговец уже рядом с нами, вон, белым
флагом махают».
- Мистер Кардозо, - сказал хирург, оглядывая забитый стонущими людьми лазарет, - вы
вернитесь на палубу, пожалуйста, посмотрите, - не остался ли там кто, из раненых. И потом
сразу сюда – начинаем шить.
Эдуардо взбежал вверх по трапу и замер – пленные испанские моряки стояли у пробитого
ядром борта «Святой Марии». Шпаги валялись горой у фок-мачты.
Снизу были слышны крики о помощи. Ворон кивнул: «Давайте следующего». Двое из
команды «Святой Марии» подтащили упирающегося испанца ближе, и сильным толчком
отправили его за борт.
Кардозо увидел, как один из испанцев, оглянувшись, потянул что-то из кармана. Серая сталь
блеснула в заходящем солнце, раздался выстрел, и юноша, рванувшись вперед, заслонив
собой Ворона, упал. Тонкие, красивые руки вытянулись, дрогнули, и на рубашке Кардозо
расплылось алое, яркое пятно.
Ворон, нагнувшись, поднял юношу, и подумал: «Господи, а легкий какой, словно ребенок,
одной рукой унести можно». Он подхватил Кардозо удобнее, и, достав пистолет, выстрелил
побледневшему, поднявшему руки испанцу прямо в висок.
-Уберите эту падаль с палубы, - распорядился капитан, - и продолжайте. Я оставлю мистера