отделанный резными дубовыми панелями, кабинет адмирала .
-Приведи Виллема, - велела она брату, и, посмотрев на лицо Джованни, порывшись в
шкатулке черного дерева, протянула ему коробочку слоновой кости. «Помажь виски, ну, да
ты знаешь, это китайское, Виллем привез. Ты как смерть, бледный».
-Дай мне письмо, - приказал Джованни. «Чья рука?».
-Мэри моей, - вздохнула Марфа, быстро просматривая списки колонистов. «А вот эта рука
нам тоже известна, - она перебросила бумаги Джованни.
-И Мэри твоей тут нет, - коротко заметил ди Амальфи. «Ну да что еще было ожидать».
Марфа взглянула на мужа, что открыл дверь, и сказала: «А теперь все садитесь, я буду
читать».
-Милая, дорогая мамочка, - начала она, и вдруг вспомнила, как двойняшки, сидя на постели
умирающего отца, рассказывали ему сказки. Она тогда бросила взгляд на темную и
белокурую головы, и, услышав звонкие, детские голоса, прикусила зубами край платка,
скрывая рыдание.
-Дай я, - тихо сказал Матвей.
Марфа мгновение помолчала и продолжила.
-А вон и дети возвращаются, - подумала она, закончив, услышав топот в передней. «Ну,
ничего, там мистрис Доусон, поможет Мияко».
Джованни сцепил пальцы и посмотрел на Виллема. Тот кивнул головой. Матвей, вздохнув,
поджав губы, - сделал то же самое.
-Даже и не думайте, - жестко велела женщина. «У вас всех дети. На кого ты Марию оставил?
– спросила она у брата.
Матвей сдунул невидимую пылинку с рукава изящного камзола орехового бархата, и, чуть
покраснев, что-то неразборчиво пробормотал.
-А если зять наш? – Виллем вопросительно посмотрел на жену.
-У него сыну семь лет, - Марфа покрутила на пальце кольцо с бриллиантом.
-И он работает, Джон его просто не отпустит, сейчас король Генрих заинтересовался
торговлей с востоком, посылает миссию в Тунис, Майкл тоже туда едет. Ходят слухи, кстати,
что французы будут создавать такую же компанию, как наша и та, что в Амстердаме. Ладно, -
она вздохнула и чуть дернула щекой, - придется самой.
-Еще чего не хватало, - резко ответил Матвей. «Что ты одна там сделаешь?»
-Приставлю пистолет к затылку этого мерзавца и нажму на курок, - спокойно ответила ему
сестра. «Сэр Стивен, упокой Господь его душу, сделал бы то же самое, и не задумываясь».
-Это верно, - чему-то усмехнувшись, заметил Джованни. «Вот только Мэтью прав, - он
поднялся, - тебе туда ехать не стоит. Поеду я, «Сьюзан Констант» же идет в обратный рейс?
Вот с ней и отправлюсь.
-Этот подонок своим доносом убил мою дочь, - глухо сказал Виллем. «Если кому уже и ехать,
так мне».
-Кто куда едет? – раздался непонимающий голос с порога, и Питер Кроу, оглядев кабинет,
спросил: «Что случилось? Я обедать хотел, а там, в столовой, Дэниел и Юджиния с кем-то
разговаривают».
-Это капитан Ньюпорт, из Нового Света, - Марфа посмотрела на сына, и, как всегда,
подумала: «Господи, ну ведь Петя же покойный – одно лицо. И одевается так же – вроде и
скромно, а приглядишься – и глаз не отвести».
-Ты садись, - велел адмирал пасынку. «Мэри и Полли нашлись, там, - он махнул рукой за
окно, - в Новом Свете. В Джеймстауне. Помнишь, к тебе приходил кузен Николас, ну, давно
еще, когда мы с матушкой и Уильямом были в Нижних Землях? Ты еще документы покойного
сэра Стивена ему отдал».
-Ну да, - непонимающе сказал Питер, опершись на спинку кресла, обводя кабинет
лазоревыми глазами. «Это ведь был кузен Ник, он и расписку оставил. А что было в тех
документах?».
Марфа взглянула на красивое лицо сына и, на мгновение, закрыв глаза, сказала:
-Полли вам не сестра. Ну, то есть сестра, конечно, - она чуть улыбнулась, - но не по крови.
Она – дочь Джованни и покойной леди Мэри. Мы ее воспитали. Так получилось, - зачем-то
добавила женщина.
-А приходил к тебе Майкл, он просто выдал себя за Николаса. Читай, - Марфа протянула
сыну письмо. «Это от Мэри».
Питер пробежал глазами изящные строки, и, вернул конверт: «Пойду, спрошу капитана
Ньюпорта, когда «Сьюзен Констант» отправляется обратно. И вызову гонцом наших
стряпчих, надо составить и подписать доверенности на ваше имя, матушка».
-Питер! – попыталась сказать мать.
-Я так решил, - спокойно ответил мужчина.
-Я сделал ошибку, я ее исправлю. Все, обсуждать тут больше нечего. Я попрошу мистрис
Доусон, чтобы накрывала на стол, - он осторожно закрыл за собой высокую, тяжелую дверь,
и Марфа, спрятав лицо в ладонях, тихо проговорила: «Господи, он ведь даже в Кале никогда
не был, ну, с тех пор, как мы с Москвы вернулись».
-Ну, вот и побывает, - адмирал открыл бутылку вина, и разлил ее по бокалам. «Фехтует он
хорошо, я сам его учил, стреляет тоже – все будет в порядке».
-Виллем! – женщина взглянула на мужа и замолчала, отвернувшись.
Джованни встал, и, подойдя к окну, смотря на золотые, рыжие деревья во дворе усадьбы,
вздохнул: «Это ведь сын Пьетро, Марта. А ты сама знаешь – твой муж никогда и ничего не
боялся. Так же и мальчик».
Матвей взял руку сестры, и, пожав ее, шепнул: «Правда, и батюшка наш так бы поступил».
Марфа перекрестилась и, муж, передав ей бокал, прикоснувшись губами к ее лбу, шепнул:
«Все будет хорошо, любовь моя, он привезет девочек домой».