Читаем Ньирбатор (СИ) полностью

На последней странице была колдография шествия мракоборцев через разрушенные Пожирателями города и деревушки, и во главе армии снова был Аластор Грюм.

Весь день я пробездельничала, слоняясь по дому, шпионя за Замзи, который почему-то стал захаживать в комнату Берты. Ни на чём постыдном я его не поймала, но меня очень забавляла мысль вывести эльфа на чистую воду и подискутировать с ним и просто увидеть на его мордашке что-то Фериное, домашнее.

Сумеречное небо налилось угрюмой медью, и я, скрепя сердце, двинулась в кабинет Лорда, чтобы обсудить с ним просьбу госпожи Катарины. Как бы я могла оставить без внимания её душевную боль? А вдруг с тем чудовище в Азкабане произошла чудесная перемена? Я представила, как госпожа кормит Мальсибера из ложечки, а Фери вытирает салфеткой его подбородок. Бесперспективный племянник мне не враг.

По пути я много раздумывала, в каком ключе следует выстроить разговор. Подняв руку, чтобы постучать в дверь кабинета, я тотчас её опустила. Изнутри доносился непрерывный словесный поток Лорда и неуверенные ответы... Снейпа. Ощутив когти страха, не лишенного сходства с изжогой, я замерла на пару секунд.

— Входи, Присцилла, — донесся высокий голос, и дверь медленно отворилась.

Я вошла и мой взгляд первым делом зацепился за Снейпа. Он стоял на коленях, а Лорд стоял к нему в пол-оборота, будто чем-то раздраженный. При виде меня лицо Снейпа странным образом не исказилось в преехиднейшей гримасе, а осталось каменным.

Я не была удивлена, поскольку знала, что Снейп остановился в Хостисе. Лорд пока не дал ему разрешения возвращаться в Англию. Небось, беспокоился, что того могут схватить мракоборцы, которые с середины июля заполонили буквально каждый переулок, — но не в Албании. «Албанский лес нашпигован ловушками, — завил Лорд,— о которых знаю только я. Если мракоборцы cваляют дурака и cунутся cюда, им приготовлено немало сюрпризов»

Нагайна повернула ко мне морду, наполовину скрытую гардиной.

— Извините, что побеспокоила вас, милорд.

— Ты очень вовремя, Присцилла, — заявил Лорд странным возбужденным голосом.

Грациозно отступив в сторону, он жестом предложил мне присесть.

— Орден Феникса подобрался слишком близко. Пора сделать ход, — продолжил Лорд, прохаживаясь по комнате перед коленопреклоненным Снейпом. — Мне охота поскорее покончить с ними. Что скажешь, Северус?

— Лонгботтомы, мой лорд?

— И Поттеры.

— Если такова ваша воля, мой лорд, — поклонился Снейп, и вдруг поднял глаза: — Но я задаюсь вопросом, много ли Орден потеряет. Поттеры ничем не лучше тех же Лонгботтомов.

Лицо Лорда приняло величаво непреклонное выражение, перед которым Снейп тут же сник. Я oткрыла было рот, потом закpыла и пoджала губы. Поттеры. Лонгботтомы. Опять эта заноза в заднице. А как же Мальсибер и госпожа Катарина? Есть дела куда важнее.

Лорд прислонился поясницей к подоконнику, и Нагайна вложила голову в его раскрытую ладонь. На несколько минут воцарилась беспокойная тишина.

Поймал мой пристальный взгляд, Лорд сказал:

— Видишь ли, Присцилла, я выяснил, кто подходит под пророчество.

— О, вы всё ещё верите в эту чепуху. — Я знала, что брякнула лишнего, но мне было... не страшно?..

— Чепуха, говоришь? — воскликнул Лорд, раздувая свои изящные ноздри. — А то, что пополнение ожидается у Поттеров и Лонгботтомов, это, по-твоему, тоже чепуха?

— Пожалуй, не лишним будет упомянуть, что все магглы и магглолюбы очень плодовиты, милорд. Они ежегодно клепают по ребёнку, поэтому я не нахожу ничего удивительного в том, что в конце июля родится парочка...

— Довольно, — оборвал меня Лорд и, повернувшись к Нагайне, что-то прошипел ей, качая головой.

Снейп смотрел в пол. Я неправильно выражусь, сказав, что кровь отхлынула от его лица, поскольку он и так был бледной поганкой, но в тот миг он казался совсем обескровленным. А глаза Лорда снова впивались в него. Взгляд у него был какой-то нехороший, будто Снейп не на шутку разозлил его. Оба держались так, будто больше нечего было добавить.

Взвешивая свои слова и балансируя на вершине мачты в бурю, я сказала:

— В любом случае впереди у каждого члена Ордена Феникса маячат неутешительные перспективы. — И добавила, повернувшись к Лорду всем корпусом: — Поэтому я не вижу никакого смысла оттягивать неизбежное. Они всё равно умрут.

Лорд, казалось, нашёл моё наблюдение чрезвычайно забавным. Он улыбнулся краем рта.

— Умрут, само собой, — коротко сказал он. — Игорь Каркаров тоже.

— Каркаров? — недоуменно воскликнула я.

— Орден Феникса вышел на него и предложил ему помилование взамен на сотрудничество. Тот согласился.

Дар речи покинул меня. Как он мог?.. Лорд дал ему всё, о чём тот мечтал. Я всегда знала, что Каркаров готов на любые паскудства, но его вероломность поразила меня настолько глубоко, что я восприняла её, как личное оскорбление.

— Неблагодарный ублюдок, — прошипел Лорд, глядя поверх головы Снейпа. — Даже Эйвери выстоял, когда ему предложил эту смехотворную сделку.

— Но почему об этом нет ни слова в газете?! — возмутилась я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература