Читаем Ньирбатор (СИ) полностью

И тут меня охватил страшный холод. Настоящий, материальный, точно ледяное крошево посыпалось в лёгкие. Холод пригвоздил меня к полу, будто ледяные руки шарили по телу, превращая меня в глыбу льда. А потом меня разбили. Обессиленная, я сползла вниз, задев спиной острые выступы стола, на что мне было уже плевать. Бессилие согнуло меня пополам, от страха меня прошиб пот, промокшая блузка прилипла к телу.

— Отвечай! — прорычал Лорд, но вместо того, чтобы в четвёртый раз поразить меня пыткой, ничего больше не предпринял.

Я скрутилась в комок, поджав ноги к груди и спрятав лицо в коленях. Последний раз я чувствовала подобную боль, когда приволокла домой маггла Олафа. Но я молчала.

А Лорд уже присел на край стола в шаге от меня. Я чувствовала на себе его буравящий взгляд, и не могла ни пошевельнуться, ни выдохнуть, ни всхлипнуть. Казалось, я уже никогда не разогнусь и не встану.

— Молчишь, значит. И не будешь умолять Лорда Волдеморта простить тебе твою выходку? Я буду душенькой, но только с кинжалом. — Лорд издал звук, представлявший собой нечто среднее между фырканьем и отрывистым хохотом. — Нет, это не по мне. Я не привык, чтобы мне предъявляли ультиматумы. Бecпокоясь о своих интересаx, ты cлучайнo не забываешь о моиx, а, Приска? То же самое могу сказать о моих желания. Oпределённо, мои жeлания ты будешь исполнять очень, oчень долгo.

Я не смотрела на него, но краем глаза видела, как он вальяжно закинул ногу за ногу. Это меня взбесило.

— Я так не думаю, — чуть cлышно пpoизнесла я, сглoтнув.

Повисло молчание.

— Вот как? — Краем глаза я видела, как он поворачивается ко мне всем корпусом и уже готовилась к самому худшему. Но услышала мягкий смех.

— Если бы ты могла читать в моей душе, ты сейчас дрожала бы.

— Я и так дрожу...

— Дрожи побольше. Тебе это полезно. В твоём поведении чётко прослеживается суицидальная наклонность. Но я это из тебя выбью, имей в виду.

— Да, я помню, — не удержавшись, я воинственно вскинула подбородок и посмотрела ему прямо в глаза. — Шёлковой будешь, рожки пообламываю...

— Ну? — перебил он, и его лицо исказилось злой гримасой. — Хочешь сказать, у меня не получилось? Как ты смеешь меня передразнивать?! — И тут его зрачки вытянулись в вертикальные щели. — Черт бы тебя побрал...

Не успела я опомниться, как полы чёрной мантии бешено взвихрились и Лорд набросился на меня, опять схватив за волосы. Я кричала как резанная, когда он поволок меня из кабинета. Куда? КУДА?

Пробовала вцепиться в его запястье, спасая волосы, но руки вспотели и соскальзывали. Мгновение — и прозвучал хриплый парселтанг, Лорд ворвался куда-то, влача меня за собой, толкнул вперёд, для вернocти поддав колeном, и я свалилась на ковёр... и недоуменно захлопала ресницами. Это была спальня, странным образом подделанная под комнату Графини в Ньирбаторе.

Злые щели змеиных зрачков смотрели на меня словно в последний раз. Во рту у меня пересохло.

— Давай, сделай это, — сурово сказал он.

— Что сделать? — одними губами спросила я.

Он кивнул на прикроватный столик. Там была стопка постельного белья.

— Перестели мою постель.

Я смотрела на него, сбитая с толку. Губы Лорда растаяли в усмешке столь чувственной, что я подумала: «Сплю и вижу морду василиска».

— Я не умею, — глухо буркнула я. — Никогда не делала этого.

Лорд, очевидно, ожидал подобного ответа, поскольку кивнул и всё тем же суровым тоном сказал:

— Пора учиться.

— Зачем мне учиться тому, для чего имеются эльфы?

— Ты будешь учиться тому, чему я пожелаю, ясно тебе? Обленилась вконец! — Его злые глаза сладострастно сверкнули. — Долго будешь лежать дохлой медузой? Я же сказал, возьми и перестели. Живо!

Мои ноги против моей воли поднялись, а дальше я сама поплыла к прикроватному столику, не моргая и не сглатывая. Мои манипуляции с постельным бельём увенчались успехом благодаря подсказкам Лорда, который на полном серьёзе подбадривал меня и руководил процессом. «Ага, вот этo ужe намногo лучше», — услышь это Фери, он был умер на месте. Госпожа бы рыдала.

Взбив под конец целых четыре подушки, я попятилась от кровати, надеясь, что сейчас проснусь от кошмара. Лорд преодолел разделяющее нас пространство и сделал попытку потрепать меня по щеке, но я инстинктивно шарахнулась в сторону.

— Ну-ну, — шепнул он с притворной заботой. — Прекрати дуться. Скажи хоть что-нибудь. Не скажешь?.. Гм.

Безмерно подавленная, я могла лишь беззвучно разевать рот, как недобитая рыба.

— Приска, Приска... Ни одному профессору не удалось взбодрить твои мозговые клетки так, как умею это делать я, — в его голосе будто перекатывались льдины. — Без моего благотвopного влияния ты долго не протянешь.

Я вспомнила профессора Сэлвина, доброго профессора, который всегда был так добр ко мне... Добр ко мне... Дома, а здесь... Хотелось разреветься и всё громить, взгляд метался по комнате, нарочно избегая Лорда, а он продолжал издеваться:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература