— Хубава гледка ще бъда, разхождайки се из Хинтиндар в
— Някой ден може да го сториш и тогава ще си доволна, че я имаш. А дотогава може да я носиш, когато си в лошо настроение. Би могла да спомогне.
Арбър отново се изсмя, само че този път в очите й имаше сълзи.
— Вземи я. Ще ми направиш услуга. Имам нужда от мястото.
Тя протегна роклята. Арбър посегна да я вземе, сетне погледна към ръцете си. Изтича и ги ми, докато не почервеняха, сетне пое роклята с треперещи крайници, прегръщайки я като дете.
— Обещавам да ти я пазя. Може да си я прибереш по всяко време.
— Разбира се — отвърна Ариста с усмивка. — А, и още нещо — подаде й корсета. — Не искам да виждам това проклето нещо никога повече.
Арбър внимателно остави роклята и силно прегърна Ариста, прошепвайки в ухото й:
— Благодаря ти.
Главата на Ариста потръпна от яркото слънце, когато пристъпи навън. Заслони очи и зърна работещата пред своя дюкян Армигил, набутваща цепеници под масивния си казан.
— Добро утро, Ърма — викна тя. — Нещо си побледняла малко.
— Вината е твоя — изръмжа Ариста.
Армигил се изхили:
— Старая се.
— Би ли ме упътила къде е кладенецът?
— Четири къщи по-нагоре. Пред ковачницата е.
— Благодаря ти.
Следвайки тропането на метален чук, Ариста откри Ройс и Ейдриън в двора на ковачницата, наблюдавайки как друг мъж обработва нажежен метал върху наковалнята. Беше мускулест, напълно плешив, с гъсти кафяви мустаци. Не си го спомняше от снощи. Край него имаше бъчва с вода, а недалеч се намираше кладенецът, на ръба на който бе поставена пълна кофа.
Плешивият постави нагорещения метал в бъчвата. Разнесе се съскане.
— Учил съм се от баща ти — рече мъжът. — Добър ковач беше, най-добрият.
Ейдриън кимна и изрецитира:
— При удара чука сдуши, в покой над тиква го сдигни.
Ковачът избухна в смях:
— И това научих. Мистър Блекуотър току измисляше разни рими.
— Значи тук си роден? — попита Ариста, потапяйки купичка в кофата и присядайки на пейката до кладенеца.
— Не точно — отвърна Ейдриън. — Тук живях и работех. Роден съм от другата страна на улицата, в дома на Джерти и Абелард.
Боецът посочи към дребна къщурка от кал и плет, която си нямаше дори комин.
— Тогава Джерти беше акушерка. Татко не я оставял на спокойствие, така че тя отвела майка у дома си, а татко трябвало да чака навън в ужасна буря. Поне така са ми казвали.
Ейдриън указа към ковача:
— Това е Гримболд. Чиракувал е на татко след напускането ми. Справя се отлично.
— Наследил си ковачницата от Данбъри? — попита Ройс.
— Не, тя е собственост на лорд Балдуин. Аз само я наемам, както правеше и Данбъри. Плащам десет сребърни на година, а в замяна на въглища, върша поръчки на имението безплатно.
Ройс кимна:
— Ами личните вещи? Какво стана с нещата на Данбъри?
Гримболд повдигна вежда подозрително:
— Остави инструментите си на мен. Ако си решил да им сложиш ръка, ще трябва да ми ги отнемеш в съда.
Ейдриън вдигна ръце и поклати глава, успокоявайки мъжагата:
— Не, не, не съм дошъл тук да слагам ръка на каквото и да било. Инструментите му са в добри ръце.
Гримболд се успокои.
— Хубаво. Обаче аз все пак имам нещо за теб. Когато Данбъри умря, остави за почти всекиго от селото по нещо — беше съставил списък. Дори не знаех, че може да пише, докато не го видях да драскоти. Остави писмо с напътствия за сина си, ако някога се върне. Прочетох го, обаче не беше особено смислено. Ама все пак го запазих.
Гримболд остави чука и се зарови из ковачницата. Няколко минути по-късно се появи, носейки писмото.
Ейдриън взе сгънатия пергамент и без да го отвори го прибра в нагръдния си джоб. Сетне се отдалечи.
— Какво става? — попита Ариста. — Той дори не го прочете.
— Пак е в едно от неговите настроения — каза й Ройс. — Ще се помотае малко. Може би ще се напие. Утре няма да му има нищо.
— Но защо?
Крадецът сви рамене:
— Такъв е напоследък. Нищо сериозно.
Ариста гледаше как Ейдриън изчезва край свещоливницата. Хващайки роклята си, тя забърза след него. Свивайки зад ъгъла го откри седнал на оградата, поел главата си в ръце. Той повдигна очи.
Захапвайки устна, тя се поколеба, сетне отиде и седна до него.
— Добре ли си? — попита.
Той кимна, ала не каза нищо. Известно време стояха мълчаливо.
— Мразех това село — най-сетне продума той. Гласът му бе далечен, очите му се рееха по стената на работилницата.
Отново сведе глава. Тя зачака.
Отново се понесоха ритмичните удари на възобновилия работата си Гримболд. Ековете отмерваха времето. Принцесата се престори, че си оправя роклята, чудейки се дали няма да е по-добре да си тръгне.
— Последния път, когато видях татко, се скарахме ужасно — рече Ейдриън, без да вдигне глава.
— За какво? — внимателно попита Ариста.
— Исках да се присъединя към войниците на лорд Балдуин. А той искаше да стана ковач.
Ейдриън очисти парченце кал от ботушите си.